In der Provinz Hai Duong leitete Genosse Nguyen Minh Hung, Mitglied des Provinzparteikomitees und stellvertretender Vorsitzender des Provinzvolkskomitees, die Konferenz.
Der Vorsitzendeder Nationalversammlung , Tran Thanh Man, sprach über die Idee einer Erneuerung des Gesetzgebungsprozesses im Zusammenhang mit der Strafverfolgung und dankte der Regierung und den Behörden der Nationalversammlung sowie den relevanten Stellen für ihre raschen Vorbereitungen und die Unterstützung der Regierung bei der Abstimmung mit dem Ständigen Ausschuss der Nationalversammlung, um umgehend Konferenzen zu organisieren und die von der Nationalversammlung verabschiedeten Gesetze und Resolutionen schnellstmöglich in die Praxis umzusetzen und so die Verbindung zwischen Gesetzgebung und Strafverfolgung sicherzustellen.
Insbesondere im Hinblick auf die Veröffentlichung von Dokumenten mit Einzelheiten zur Umsetzung der in der 8. Sitzung verabschiedeten Gesetze und Resolutionen betonte der Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Thanh Man: „Der Ständige Ausschuss der Nationalversammlung schätzt die schnelle Entscheidung des Premierministers sehr, eine Liste herauszugeben und Behörden mit der Ausarbeitung von Dokumenten zu beauftragen, in denen alle in der 8. Sitzung der Nationalversammlung verabschiedeten Gesetze und Resolutionen aufgeführt sind.“
Aufgrund der großen Menge an Inhalten und detaillierten Regelungen, die erlassen werden müssen, müssen die Regierung und die Ministerien allein für 18 Gesetze 127 Dokumente herausgeben; einige Gesetze und Beschlüsse treten Anfang 2025 in Kraft. Es wird empfohlen, dass jedes Ministerium und jede Behörde, die mit der Ausarbeitung beauftragt ist, die Anforderungen der Entscheidung des Premierministers genau befolgt, sich darauf konzentriert, die Entwicklung und Veröffentlichung der Dokumente termingerecht zu leiten und die Qualität sicherzustellen.
Im Zuge der Umstrukturierung und Rationalisierung des Verwaltungsapparats ist es unvermeidlich, dass es zu Störungen in der Organisation und Arbeitsweise einiger Ministerien und Behörden kommt. Der Vorsitzende der Nationalversammlung forderte die Regierung auf, die mit der Ausarbeitung und Veröffentlichung von Dokumenten betrauten Behörden anzuweisen, die Arbeit an der Ausarbeitung und Veröffentlichung von Dokumenten nicht zu unterbrechen. Nach der Umstrukturierung muss die neue Behörde, die die Aufgabe übernimmt, die Ergebnisse übernehmen, die Dokumente zur Einreichung zur Veröffentlichung zügig fertigstellen oder gemäß ihrer Befugnisse veröffentlichen, um sicherzustellen, dass die detaillierten Vorschriften rechtzeitig in Kraft treten.
Premierminister Pham Minh Chinh betonte auf der Konferenz, dass die Perfektionierung von Entwicklungsinstitutionen einer von drei strategischen Durchbrüchen sei und Institutionen „Durchbrüche der Durchbrüche“ seien, eine Ressource und treibende Kraft für Entwicklung. Nationalversammlung und Regierung haben gemeinsam die Politik der Partei umgesetzt und viel Zeit und Ressourcen in die Perfektionierung von Institutionen investiert, doch bis heute sind die Institutionen immer noch „Engpässe der Engpässe“.
In der 8. Sitzung der 15. Nationalversammlung wurden mit großer Zustimmung und Einstimmigkeit der Abgeordneten der Nationalversammlung zahlreiche Gesetze und Resolutionen verabschiedet, darunter 18 Gesetze, 4 juristische Resolutionen und 17 Resolutionen zum sozioökonomischen Management.
Premierminister Pham Minh Chinh erklärte, dass in der kommenden Zeit ein enormer Arbeitsaufwand zu bewältigen sei. Die Regierung, der Premierminister und die Behörden seien für die Veröffentlichung von 130 Dokumenten mit 569 detaillierten Regelungen verantwortlich. Die Umsetzung der von der Nationalversammlung in der 8. Sitzung verabschiedeten Gesetze und Beschlüsse erfordere große Konzentration, Anstrengung und Entschlossenheit von Ministerien, Zweigstellen und Kommunen.
Der Premierminister schlug vor, die in den Dokumenten des 13. Nationalkongresses, den Resolutionen und Schlussfolgerungen des Zentralkomitees dargelegten Richtlinien und Richtlinien der Partei weiterhin gründlich zu begreifen, insbesondere die Resolution Nr. 27 über den weiteren Aufbau und die Vervollkommnung des sozialistischen Rechtsstaats Vietnams in der neuen Periode, die Verordnung Nr. 178 des Politbüros über die Kontrolle der Macht, die Verhinderung von Korruption und Negativität in der Gesetzgebungsarbeit, die enge Verknüpfung der Gesetzgebung mit der Strafverfolgung, die Vervollkommnung des Mechanismus zur Organisation einer strengen und konsequenten Strafverfolgung und die Gewährleistung der Achtung der Verfassung und des Gesetzes.
Verfolgen Sie genau die spezifischen Anforderungen und Aufgaben zur Umsetzung aller verabschiedeten Gesetze und Resolutionen. Legen Sie dem Premierminister umgehend Pläne zur Umsetzung der Gesetze und Resolutionen der Nationalversammlung zur Verkündung vor. Weisen Sie Ressourcen zu und bereiten Sie Bedingungen vor, um die Aufgabenanforderungen zu erfüllen.
Halten Sie sich bei der Verkündung detaillierter Vorschriften strikt an das Gesetz zur Verkündung von Rechtsdokumenten. Erstellen und verkünden Sie umgehend 130 Dokumente mit detaillierten Gesetzen und Beschlüssen der 8. Sitzung oder legen Sie sie den zuständigen Behörden zur Verkündung vor, damit diese zeitnah zusammen mit den Gesetzen und Beschlüssen in Kraft treten können. Achten Sie besonders auf Gesetze und Beschlüsse, die ab dem 1. Dezember 2024, 1. Januar 2025, 15. Januar 2025, 1. Februar 2025 und 1. April 2025 in Kraft treten, um Rechtslücken zu vermeiden und eine reibungslose und einheitliche Rechtsdurchsetzung zu gewährleisten.
Verstärken Sie die Verbreitung, Einführung und Verbreitung von Richtlinien, Gesetzesinhalten, Beschlüssen und detaillierten Vorschriften. Stellen Sie Anleitungen zur Umsetzung in verschiedenen Formen bereit, damit Behörden, Organisationen, Menschen und Unternehmen die Vorschriften richtig und vollständig verstehen und sich freiwillig daran halten können.
Strengen Sie die Disziplin an, fördern Sie die Verantwortung der Führungskräfte, fördern Sie die Initiative und Kreativität der Kader und Beamten und ermutigen Sie sie, den Mut zum Denken, Handeln und Übernehmen von Verantwortung zu haben.
Provinzen und zentral verwaltete Städte müssen proaktiv handeln und umgehend Pläne zur Umsetzung von Gesetzen und Beschlüssen vor Ort erlassen. Der Schwerpunkt muss auf der Überprüfung, Erforschung und Vorbereitung der notwendigen Voraussetzungen liegen und die Umsetzung der zugewiesenen Befugnisse und Aufgaben organisiert werden, insbesondere der neuen Aufgaben, die durch Gesetze, Beschlüsse, Mechanismen sowie Pilot- und spezifische lokale Richtlinien hinzugefügt wurden. Probleme, die im Zuge der Umsetzung von Gesetzen und Beschlüssen auftreten, müssen proaktiv und gesetzeskonform behandelt werden.
Um die Koordinierung bei der Umsetzung von Gesetzen zu verbessern, forderte der Premierminister die Behörden der Nationalversammlung und die Abgeordneten der Nationalversammlung auf, bereits in der Anfangsphase der Gesetzgebung eng mit der Regierung, den Ministerien und den anderen Zweigen zusammenzuarbeiten, um die Durchführbarkeit der in Gesetzesentwürfen und Resolutionen enthaltenen Regelungen sicherzustellen und nach der Verabschiedung günstige Bedingungen für deren Umsetzung zu schaffen. Die Aufsichtstätigkeiten bei der Gesetzgebung und -durchführung sollten verstärkt werden, um illegale Inhalte und Verstöße frühzeitig zu erkennen und geeignete Gegenmaßnahmen zu ergreifen. So soll eine strikte und wirksame Durchsetzung der Gesetze gewährleistet werden.
Das Zentralkomitee der Vietnamesischen Vaterländischen Front und seine Mitgliedsorganisationen beteiligen sich an der Entwicklung und Veröffentlichung von Rechtsdokumenten und geben dazu Stellungnahmen ab. Sie beteiligen sich aktiv an der Verbreitung und Aufklärung der Bevölkerung über das Gesetz in verschiedenen geeigneten Formen. Sie mobilisieren Menschen aus allen Gesellschaftsschichten zur Umsetzung von Gesetzen und Beschlüssen und verstärken die Überwachung und gesellschaftliche Kritik an der Umsetzung von Richtlinien und Gesetzen, die mit den legitimen und gesetzlichen Rechten und Interessen des Volkes in Zusammenhang stehen.
Der Premierminister forderte den Obersten Volksgerichtshof und die Oberste Volksstaatsanwaltschaft auf, bei der Umsetzung des Programms zur Entwicklung von Gesetzen und Verordnungen weiterhin eng und unverzüglich mit den Regierungsbehörden zusammenzuarbeiten, die Strafverfolgung zu organisieren, sicherzustellen, dass die Gesetze strikt und gemäß den Vorschriften angewendet werden, die Verbreitung von Gesetzen durch Strafverfolgungs-, Prozess- und Vollstreckungsaktivitäten zu integrieren und so zur Schärfung des Rechtsbewusstseins der Bevölkerung beizutragen.
PV - VOV[Anzeige_2]
Quelle: https://baohaiduong.vn/chinh-phu-va-quoc-hoi-phoi-hop-som-dua-luat-nghi-quyet-vao-cuoc-song-401496.html
Kommentar (0)