Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Das Programm „Connecting Warm Arms“ wurde angekündigt; 3,7 Milliarden VND werden bereitgestellt, um Kindern nach dem Sturm zu helfen.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên17/09/2024


Am Nachmittag des 17. September fand in den Büroräumen der Zeitung Thanh Nien in Ho-Chi-Minh-Stadt eine Zeremonie statt, bei der die Zeitung Thanh Nien , die Zentrale Jugendunion und der Golden Faith Fund das Programm „Warme Hände“ ankündigten und unterzeichneten. Ziel des Programms ist die Unterstützung von Lehrbüchern und Lernmitteln für Kinder in überschwemmten Gebieten. Gleichzeitig werden Freiwillige mobilisiert, um die Schäden des Sturms Nr. 3 an den betroffenen Schulen zu beheben und die Folgen zu bewältigen.

Công bố chương trình 'Nối vòng tay ấm', 3,7 tỉ đồng giúp trẻ em sau bão- Ảnh 1.

Der Journalist Nguyen Ngoc Toan, Chefredakteur der Zeitung Thanh Nien , und Frau Cao Thi Ngoc Dung, Vorsitzende des Verwaltungsrats des Golden Faith Fund und Vorsitzende des Verwaltungsrats von PNJ, unterzeichneten in Anwesenheit von Herrn Nguyen Tuong Lam, Sekretär des Zentralen Jugendverbandes, Ständiger Stellvertretender Vorsitzender des Nationalen Komitees für vietnamesische Jugend, und Delegierten eine Absichtserklärung zur Umsetzung des Programms.

Das Projekt wird von zahlreichen Institutionen begleitet und gefördert, darunter die Phu Nhuan Jewelry Joint Stock Company (PNJ), die Ho Chi Minh City Association of Women Entrepreneurs (HAWEE), die Duy Tan Recycling Plastic Joint Stock Company (DUYTAN Recycling), die Talentnet Joint Stock Company...

Im Rahmen des Programms fand eine Unterzeichnungszeremonie für eine Absichtserklärung zwischen der Central Youth Union und dem Golden Trust Fund sowie zwischen der Central Youth Union und den begleitenden Einheiten PNJ, HAWEE und Talentnet statt.

Als nächstes folgt die Unterzeichnung der Absichtserklärung zur Programmdurchführung zwischen der Zeitung Thanh Nien und dem Golden Trust Fund sowie zwischen der Zeitung Thanh Nien und den zugehörigen Einheiten PNJ, HAWEE und Talentnet.

Zum 17. September belief sich die Gesamtfinanzierung des Programms „Connecting Warm Hands“ auf 3,7 Milliarden VND (einschließlich Geld- und Sachspenden). Davon entfielen 3 Milliarden VND auf PNJ, 300 Millionen VND auf HAWEE, 200 Millionen VND auf DUYTAN Recycling, 200 Millionen VND auf Talentnet usw.

Công bố chương trình 'Nối vòng tay ấm', 3,7 tỉ đồng giúp trẻ em sau bão- Ảnh 2.

Der Sekretär des Zentralen Jugendverbandes und ständige stellvertretende Vorsitzende des Nationalen Komitees für vietnamesische Jugend, Nguyen Tuong Lam, spricht.

Der Sturm zieht vorüber, doch Nationalstolz und Patriotismus bleiben.

Bei der Zeremonie zeigte sich Herr Nguyen Tuong Lam, Sekretär des Zentralen Jugendverbandes und stellvertretender Vorsitzender des Nationalen Komitees für die vietnamesische Jugend, sichtlich bewegt. Herr Lam erklärte, Taifun Yagi habe immense Verluste an Menschenleben und Sachwerten verursacht, deren Bewältigung lange dauern werde. Neben den entschlossenen Maßnahmen von Partei und Regierung sei die Unterstützung und Zusammenarbeit der gesamten Gesellschaft notwendig gewesen. Nach dem Abzug des Sturms habe man deutlich den Zusammenhalt, die nationale Liebe und den Patriotismus erlebt.

Im Namen des Sekretariats des Zentralen Jugendverbandes dankte Herr Nguyen Tuong Lam dem Golden Trust Fund, der Phu Nhuan Jewelry Joint Stock Company (PNJ), dem Unternehmerinnenverband Ho-Chi-Minh-Stadt, Talentnet, der Duy Tan Recycling Plastic Joint Stock Company (DUYTAN Recycling) sowie vielen weiteren Organisationen, die sich gemeinsam mit dem Zentralen Jugendverband und der Zeitung Thanh Nien dem Programm „Connecting Warm Hands“ angeschlossen haben. Herr Lam ist überzeugt, dass die Liste der Unterstützer im Laufe des Programms noch weiter wachsen wird.

Công bố chương trình 'Nối vòng tay ấm', 3,7 tỉ đồng giúp trẻ em sau bão- Ảnh 3.

Unterzeichnungszeremonie der Absichtserklärung zwischen der Zentralen Jugendunion und dem Golden Faith Fund

Công bố chương trình 'Nối vòng tay ấm', 3,7 tỉ đồng giúp trẻ em sau bão- Ảnh 4.

Unterzeichnungszeremonie einer Absichtserklärung zwischen der Zentralen Jugendunion und den zugehörigen Einheiten: PNJ, HAWEE, Talentnet

Công bố chương trình 'Nối vòng tay ấm', 3,7 tỉ đồng giúp trẻ em sau bão- Ảnh 5.

Unterzeichnungszeremonie der Absichtserklärung zur Programmdurchführung zwischen der Zeitung Thanh Nien und den beteiligten Organisationen: PNJ, HAWEE, Talentnet

FOTO: DAO NGOC THACH

Herr Lam erklärte, dass derzeit viele Behörden in unterschiedlicher Form zusammenarbeiten und jede Organisation sowie jede Einzelperson aufrichtige und engagierte Unterstützung erfahren. Mit diesem Geist und der klaren Führung von Partei und Staat hoffen wir, in naher Zukunft einen Teil der Sturmschäden überwinden zu können. Denn materielle Schäden lassen sich ausgleichen, doch der Verlust und der seelische Schmerz werden lange anhalten. Zu den am stärksten Betroffenen des Sturms gehören Kinder. Viele haben Angehörige und ihre Familien verloren. Einige Kinder haben mehr Glück und noch Angehörige, doch ihre Lebensbedingungen und der Schulweg sind nach dem Sturm extrem schwierig.

Herr Lam erklärte, dass die Arbeitsgruppen des Zentralen Jugendverbandes kürzlich schnell und unkompliziert Hilfe für die Menschen in den vom Sturm Nr. 3 betroffenen Gebieten geleistet hätten. Die lokalen Jugendorganisationen hätten sich umgehend zusammengeschlossen, um die Bevölkerung zu unterstützen. Dank dieser Stärke des Zentralen Jugendverbandes und der Unterstützung von Organisationen wie dem Programm „Connecting Warm Hands“ sei Herr Lam überzeugt, dass die Hilfe für die Bevölkerung im Allgemeinen und insbesondere für Schülerinnen und Schüler wirksam sein werde, damit sich das Leben der Menschen und Kinder bald wieder stabilisieren könne.

Wir helfen Schülern, bald wieder zur Schule zu gehen, und kümmern uns nach dem Sturm um Waisen.

Công bố chương trình 'Nối vòng tay ấm', 3,7 tỉ đồng giúp trẻ em sau bão- Ảnh 6.

Der Journalist Nguyen Ngoc Toan, Chefredakteur der Zeitung Thanh Nien , spricht

Bei der Zeremonie betonte der Journalist Nguyen Ngoc Toan, Chefredakteur der Zeitung Thanh Nien, dass das Projekt nicht mit Phase 1 endet, in der Geschenke zur Unterstützung der Schüler beim Schulbeginn verteilt werden, darunter Schultaschen, Stifte und Lehrbücher – zusätzlich zu den Bemühungen des Ministeriums für Bildung und Ausbildung, Lehrbücher in von Stürmen und Überschwemmungen betroffenen Gebieten zu verteilen. Dies zeige, dass die Förderung von Bildung eine gesamtgesellschaftliche Aufgabe sei. In Phase 2 werden in Zusammenarbeit mit dem Zentralen Jugendverband und dem Golden Faith Fund konkretere und vielfältigere Projekte und Aufgaben zur Unterstützung und Begleitung von Schülern und dem lokalen Bildungssektor umgesetzt, wie beispielsweise die Organisation von Aktionen mit Mitgliedern des Jugendverbands, Jugendlichen und Freiwilligen zur Reinigung, Renovierung und Instandsetzung von Schulen. Unterstützung für die Instandsetzung von durch Stürme und Überschwemmungen beschädigten Schulgebäuden... Darüber hinaus Unterstützung für Kinder, die nach dem Sturm zu Waisen wurden, in Fortsetzung des Programms "Weiterleben mit Kindern ", das die Zeitung Thanh Nien seit 2021 – nach der Covid-19-Pandemie bis heute – durchgeführt hat.

Công bố chương trình 'Nối vòng tay ấm', 3,7 tỉ đồng giúp trẻ em sau bão- Ảnh 7.

Ein Vertreter von PNJ überreichte eine Gedenktafel als Symbol für den Beitrag von 3 Milliarden VND zum Programm „Connecting Warm Hands“.

FOTO: DAO NGOC THACH

Công bố chương trình 'Nối vòng tay ấm', 3,7 tỉ đồng giúp trẻ em sau bão- Ảnh 8.

Ein Vertreter von DUYTAN Recycling überreichte eine Gedenktafel, die den Beitrag von 200 Millionen VND zu dem Programm symbolisierte.

FOTO: DAO NGOC THACH

Công bố chương trình 'Nối vòng tay ấm', 3,7 tỉ đồng giúp trẻ em sau bão- Ảnh 9.

Ein Vertreter von HAWEE überreichte eine Gedenktafel, die den Beitrag von 300 Millionen VND zu dem Programm symbolisierte.

FOTO: DAO NGOC THACH

Công bố chương trình 'Nối vòng tay ấm', 3,7 tỉ đồng giúp trẻ em sau bão- Ảnh 10.

Ein Vertreter von Talentnet überreichte eine Gedenktafel als Symbol für den Beitrag von 200 Millionen VND zum Programm „Connecting Warm Hands“.

FOTO: DAO NGOC THACH

Công bố chương trình 'Nối vòng tay ấm', 3,7 tỉ đồng giúp trẻ em sau bão- Ảnh 11.

Herr Nguyen Tuong Lam (rechts im Bild), der Journalist Nguyen Ngoc Toan und Frau Cao Thi Ngoc Dung überreichten Geschenke und dankten den Einheiten, die das Programm „Connecting Warm Hands“ begleitet hatten.

Kindern helfen, nach vielen Verlusten wieder in die Schule zu gehen und ihr Gleichgewicht wiederzuerlangen

Die im Oktober 2023 gegründete Optimism Development Foundation (ODF) ist eine gemeinnützige Sozialstiftung. Frau Cao Thi Ngoc Dung, Vorsitzende des Vorstands der Optimism Development Foundation und des Vorstands von PNJ, erklärte: „Seit ihrer Gründung hat sich die Stiftung stets auf praktische Projekte konzentriert, um die Lebensbedingungen und das Umfeld von Frauen und Kindern in schwierigen Lebenslagen zu verbessern und so eine Grundlage für eine positive, langfristige Entwicklung der Gemeinschaft zu schaffen. Angesichts der Tatsache, dass sich viele Organisationen auf die Deckung des Grundbedarfs konzentriert haben, beschloss die Optimism Development Foundation, sich am Wiederaufbau nach der Katastrophe im Bildungsbereich zu beteiligen. Wir unterstützen die Bereitstellung von Büchern und Lernmaterialien und tragen zur Instandsetzung von Klassenzimmern bei, um Kindern die Rückkehr in die Schule und die Wiedereingliederung in den Alltag nach den vielen Verlusten zu ermöglichen.“

Công bố chương trình 'Nối vòng tay ấm', 3,7 tỉ đồng giúp trẻ em sau bão- Ảnh 12.

Frau Cao Thi Ngoc Dung, Vorsitzende des Verwaltungsrats des Golden Trust Fund, Vorsitzende des Verwaltungsrats von PNJ

Công bố chương trình 'Nối vòng tay ấm', 3,7 tỉ đồng giúp trẻ em sau bão- Ảnh 13.

Der Sekretär des Zentralen Jugendverbandes, Nguyen Tuong Lam (5. von links, obere Reihe), neben dem Journalisten Nguyen Ngoc Toan, Chefredakteur der Zeitung Thanh Nien , und Frau Cao Thi Ngoc Dung, Vorsitzende des Verwaltungsrats des Golden Faith Fund und Vorsitzende des Verwaltungsrats von PNJ, zusammen mit den begleitenden Einheiten und Delegierten.

Công bố chương trình 'Nối vòng tay ấm', 3,7 tỉ đồng giúp trẻ em sau bão- Ảnh 14.

Zahlreiche Reporter waren anwesend und berichteten über das Programm.

FOTO: DAO NGOC THACH

Darüber hinaus erklärte Frau Dung, dass der Golden Faith Fund in den kommenden Tagen mit der Zeitung Thanh Nien zusammenarbeiten werde, um im Rahmen des Programms „Gemeinsam mit Kindern das Leben fortsetzen“, das die Zeitung Thanh Nien im Rahmen der Möglichkeiten des Fonds durchführt, Waisenkinder zu erziehen und auszubilden.

Unmittelbar nach der Unterzeichnungszeremonie am Nachmittag des 17. September wurde das Programm „Warm Hands“ offiziell gestartet. Die erste Aktivität bestand darin, Schülern in Schulen in den von Überschwemmungen betroffenen Gebieten Lehrbücher zu überreichen.

An der Ankündigungszeremonie des Programms „Connecting Warm Hands“ am Nachmittag des 17. September nahmen auch hochrangige Gäste teil:

Herr Nguyen Hai Nam, Mitglied des Exekutivkomitees, stellvertretender Büroleiter des Zentralen Jugendverbandes, Leiter des Büros des Südlichen Jugendverbandes.

Herr Le Thang Loi, stellvertretender Direktor und Leiter des Southern Education and Training Development Center (Büro des Ministeriums für Bildung und Ausbildung); Herr Nguyen Thanh Anh, stellvertretender Chefredakteur des Vietnam Education Publishing House, stellvertretender Direktor des Vietnam Education Publishing House in Ho-Chi-Minh-Stadt; Herr Nguyen Thanh Long, Direktor der Niederlassung Ho-Chi-Minh-Stadt der Hai Ha International Investment Joint Stock Company.

Herr Nguyen Khoa Hong Thanh, Senior Marketing Director, PNJ Company; Herr Le Anh, Direktor für nachhaltige Entwicklung, DUYTAN Recycling Company; Frau Nguyen Thi Hanh, Vizepräsidentin und Generalsekretärin von HAWEE; Frau Ly Ngoc Tran, Direktorin von Talentnet Outsourcing Human Resource Services.



Quelle: https://thanhnien.vn/cong-bo-chuong-trinh-noi-vong-tay-am-37-ti-dong-giup-tre-em-sau-bao-185240917193454494.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Nahaufnahme einer Krokodilsechse in Vietnam, die dort seit der Zeit der Dinosaurier vorkommt.
Heute Morgen erwachte Quy Nhon in tiefer Verzweiflung.
Die Heldin der Arbeit, Thai Huong, wurde im Kreml direkt von Russlands Präsident Wladimir Putin mit der Freundschaftsmedaille ausgezeichnet.
Verloren im Feenmooswald auf dem Weg zur Eroberung von Phu Sa Phin

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Verloren im Feenmooswald auf dem Weg zur Eroberung von Phu Sa Phin

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt