|
Vietnamesischer Botschafter in China Pham Thanh Binh. |
Die Zeitung Nhan Dan stellt ihren Lesern respektvoll den Inhalt des Interviews vor:
Reporter: Könnten Sie bitte die Bedeutung des bevorstehenden Besuchs von Generalsekretär und Präsident Chinas, Xi Jinping, in Vietnam im Kontext der Feierlichkeiten zum 75. Jahrestag der Aufnahme diplomatischer Beziehungen (1950–2025) und des humanitären Austauschjahres Vietnam-China 2025 erläutern?
Botschafter Pham Thanh Binh: Auf Einladung des Generalsekretärs des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Vietnams, To Lam, des Präsidenten der Sozialistischen Republik Vietnam, Luong Cuong, des Generalsekretärs des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Chinas, und des Präsidenten der Volksrepublik China, Xi Jinping, stattete Vietnam vom 14. bis 15. April einen Staatsbesuch ab.
Dies ist der erste Auslandsbesuch von Generalsekretär und Präsident Xi Jinping im Jahr 2025, der vierte Besuch von Xi Jinping in Vietnam als Chinas oberster Führer und der zweite in derselben Amtszeit. Er unterstreicht die hohe Bedeutung, die die chinesische Partei, der Staat und Xi Jinping persönlich der Entwicklung der freundschaftlichen nachbarschaftlichen Beziehungen und der umfassenden Zusammenarbeit zwischen Vietnam und China beimessen.
Vietnamesischer Botschafter in China Pham Thanh Binh
Der Besuch des chinesischen Generalsekretärs und Präsidenten Xi Jinping in Vietnam hat eine hohe Bedeutung und Symbolkraft für die Beziehungen zwischen den beiden Ländern.
Dies ist der erste Auslandsbesuch von Generalsekretär und Präsident Xi Jinping im Jahr 2025, der vierte Besuch von Xi Jinping in Vietnam als Chinas oberster Führer und der zweite in derselben Amtszeit. Er unterstreicht die hohe Bedeutung, die die chinesische Partei, der Staat und Xi Jinping persönlich der Entwicklung der freundschaftlichen nachbarschaftlichen Beziehungen und der umfassenden Zusammenarbeit zwischen Vietnam und China beimessen.
Der Besuch findet zu einem entscheidenden Zeitpunkt für beide Parteien, beide Länder und die Beziehungen zwischen Vietnam und China statt. Vietnam ist bestrebt, die in der Resolution des 13. Nationalen Parteitags festgelegten Ziele und Aufgaben erfolgreich umzusetzen und zahlreiche Fortschritte bei Institutionen und Infrastruktur zu erzielen, um die Entwicklung des Landes im Hinblick auf den 14. Nationalen Parteitag der Kommunistischen Partei Vietnams zu fördern.
China tritt in das letzte Jahr der beschleunigten Umsetzung der Ziele des 14. Fünfjahresplans, der Ausarbeitung des 15. Fünfjahresplans und der entscheidenden Phase der Umsetzung der Resolution des 20. Nationalkongresses der Kommunistischen Partei Chinas ein, wobei die umfassende Reform im Geiste der 3. Plenarsitzung des 20. Zentralkomitees vertieft wird.
Die Beziehungen zwischen Vietnam und China haben sich in jüngster Zeit dynamisch und positiv entwickelt und weisen in allen Bereichen zahlreiche herausragende Kooperationserfolge auf. Beide Seiten setzen derzeit Aktivitäten zur Feier des 75. Jahrestages der Aufnahme diplomatischer Beziehungen und des Vietnam-China-Jahres des humanitären Austauschs 2025 um.
Der Besuch bietet hochrangigen Vertretern beider Parteien und Länder die Gelegenheit, den strategischen Austausch zu vertiefen, die Beziehungen zwischen ihnen, insbesondere die Ergebnisse der Umsetzung hochrangiger gemeinsamer Abkommen, zu bewerten und wichtige Richtungen und Maßnahmen zur Förderung einer stabileren, substanzielleren und effektiveren Entwicklung der Beziehungen zwischen Vietnam und China in der kommenden Zeit festzulegen. In der Tradition der Freundschaft und der guten Beziehungen zwischen beiden Seiten messen Partei, Staat und Volk Vietnams diesem Besuch große Bedeutung bei und werden Generalsekretär und Präsident Chinas, Xi Jinping, herzlich und brüderlich willkommen heißen.
Reporter: Welche wichtigen Aktivitäten wird der chinesische Generalsekretär und Präsident Xi Jinping nach seiner Rückkehr nach Vietnam, mehr als ein Jahr nach seinem Staatsbesuch im Dezember 2023, in Vietnam durchführen? Was erwartet der Botschafter von den Ergebnissen dieses Besuchs?
Botschafter Pham Thanh Binh: Der Staatsbesuch von Generalsekretär und Präsident Chinas, Xi Jinping, in Vietnam wird von beiden Seiten sehr geschätzt und wurde hinsichtlich Programm und Inhalt sorgfältig geplant und vorbereitet. Generalsekretär und Präsident Xi Jinping wird wichtige Gespräche und Treffen mit Generalsekretär To Lam, Präsident Luong Cuong, Premierminister Pham Minh Chinh und dem Vorsitzenden der Nationalversammlung, Tran Thanh Man, führen.
Die beiden Seiten werden einander über die Lage der jeweiligen Partei und des jeweiligen Landes informieren und eingehende Gespräche über die Stärkung und Vertiefung der bilateralen Beziehungen führen. Dazu gehören die Förderung der Tradition regelmäßiger hochrangiger Treffen, die weitere Festigung des politischen Vertrauens, die Förderung der effektiven Umsetzung gemeinsamer Übereinkünfte und unterzeichneter Abkommen auf hoher Ebene, die Erweiterung und Verbesserung der Effektivität und Qualität der Kooperationsbereiche im Sinne der „6 weiteren Punkte“, die Vertiefung der inhaltlichen Zusammenarbeit sowie die Erzielung zahlreicher praktischer Ergebnisse und neuer Höhepunkte.
Ich glaube, dass dieser Besuch, zusätzlich zur Fortsetzung und Pflege der gegenseitigen Besuche zwischen den Spitzenvertretern beider Parteien und Länder in den letzten Jahren, ein historisches Zeichen setzen, der Entwicklung der Beziehungen zwischen den beiden Parteien und Ländern in der neuen Ära neue Dynamik verleihen und eine günstige Grundlage für deren Weiterentwicklung schaffen wird; er wird weiterhin strategische Vereinbarungen und wichtige Leitlinien vorantreiben, um die Beziehungen zwischen Vietnam und China nachhaltig und fest zu entwickeln und zahlreiche bahnbrechende Erfolge zum Wohle der Entwicklungsinteressen beider Länder zu erzielen.
Dementsprechend werden die beiden Länder das politische Vertrauen und das gegenseitige Verständnis weiter stärken, die Umsetzung der Abkommen und Kooperationsprojekte zwischen den beiden Ländern beschleunigen, um substanzielle Fortschritte zu erzielen, neue Inhalte, Maßnahmen, Richtungen und Mechanismen hinzufügen, damit sich die bilateralen Beziehungen umfassender und praktischer entwickeln können, den gemeinsamen Bestrebungen der beiden Völker gerecht werden und aktiv zum Frieden und Fortschritt der Menschheit beitragen.
Reporter: Die Chinesen haben ein Sprichwort: „Wenn der Zug ertönt, kommen zehntausend Tael Gold an.“ Wie beurteilt der Botschafter die Aussichten auf eine Förderung des Handels zwischen den beiden Ländern, da der Bau der grenzüberschreitenden Eisenbahnstrecke zwischen Vietnam und China kurz bevorsteht?
Botschafter Pham Thanh Binh: Der bilaterale Handel zwischen Vietnam und China hat in letzter Zeit ein starkes Wachstum verzeichnet. Vietnam ist seit vielen Jahren Chinas größter Handelspartner in der ASEAN und wird bis 2024 zu Chinas viertgrößtem Handelspartner weltweit aufsteigen. Gleichzeitig ist China Vietnams größter Handelspartner, größter Importmarkt und zweitgrößter Exportmarkt.
Im Bereich des strategischen Infrastrukturbaus verfügt China über Technologie, Erfahrung, finanzielles Potenzial und zahlreiche Großunternehmen; Vietnam hingegen hat einen großen Entwicklungsbedarf, verfügt aber nur über begrenzte Ressourcen, Erfahrung, Technologie und Humankapital. Daher ergänzen und unterstützen sich die Potenziale und Stärken beider Länder in diesem Bereich ideal.
Vietnamesischer Botschafter in China Pham Thanh Binh
In Umsetzung der gemeinsamen Auffassung der hochrangigen Führer beider Parteien und beider Länder beschleunigen Vietnam und China den Ausbau der Infrastrukturverbindungen zwischen den beiden Ländern in Bezug auf Eisenbahnen, Autobahnen und Grenzübergangsinfrastruktur.
Im Bereich des strategischen Infrastrukturbaus verfügt China über Technologie, Erfahrung, finanzielles Potenzial und zahlreiche Großunternehmen; Vietnam hingegen hat einen großen Entwicklungsbedarf, verfügt aber nur über begrenzte Ressourcen, Erfahrung, Technologie und Humankapital. Daher ergänzen und unterstützen sich die Potenziale und Stärken beider Länder in diesem Bereich ideal.
In diesem Kontext sind die Normalspurbahnen Lao Cai-Hanoi-Hai Phong, Dong Dang-Hanoi und Mong Cai-Ha Long-Hai Phong wichtige und strategische Verkehrsprojekte und Symbole der Beziehungen zwischen Vietnam und China.
Derzeit führen die Behörden beider Seiten intensive Gespräche über die Verbindung dieser regulären Eisenbahnstrecken. Dadurch wird eine günstige Grundlage für Handel, Wirtschaft, Tourismus und den Austausch zwischen den Bevölkerungen geschaffen, was beiden Ländern große Vorteile bringen wird.
Im Kontext des stetig wachsenden Handels zwischen Vietnam und China steigt die Nachfrage nach multimodalen Transporten. Neben Straße, Luft und See ist der Schienengüterverkehr eine geeignete Option, um die Effizienz der Verkehrsverbindungen zwischen den beiden Ländern zu steigern.
Die oben genannten Standard-Eisenbahnlinien werden dazu beitragen, die Transitzeit von Waren an der Grenze zu verkürzen, die Transportkosten zu optimieren und die Vorteile und Wettbewerbsfähigkeit der interregionalen Logistikbranche beider Seiten zu steigern.
Dies sind günstige Faktoren, die Vietnam dabei helfen, immer mehr hochwertige Produkte wie Agrar- und Aquakulturprodukte auf den chinesischen Markt zu exportieren und gleichzeitig chinesische Produkte auf den vietnamesischen Markt zu bringen.
Darüber hinaus hilft die Eisenbahnverbindung vietnamesischen Waren, die Vorteile der Eisenbahntransportroute von China zu potenziellen Märkten wie Zentralasien, Osteuropa, Russland, dem Nahen Osten usw. zu nutzen, was zur Diversifizierung des Exportmarktes für vietnamesische Waren beiträgt.
Gleichzeitig können hochwertige chinesische Produkte auch über Eisenbahnverbindungen nach Vietnam in die ASEAN-Märkte gelangen und so die Stärken regionaler Freihandelsabkommen wie RCEP und ACFTA fördern.
Reporter: Das Vietnam-China Kulturaustauschjahr 2025 findet in einer sehr aufregenden und lebhaften Atmosphäre mit einer Reihe von Veranstaltungen und Aktivitäten zur Förderung des Austauschs zwischen den Bevölkerungen statt. Könnten Sie uns bitte einige der herausragenden und beeindruckenden Veranstaltungen schildern?
Botschafter Pham Thanh Binh: Vietnam und China verbindet eine lange Tradition der Freundschaft, enge kulturelle Gemeinsamkeiten und die Völker beider Länder unterstützen und helfen einander im revolutionären Kampf und beim Aufbau des Sozialismus.
In jüngster Zeit haben beide Seiten die Zusammenarbeit im Bereich des zwischenmenschlichen Austauschs intensiviert. Derzeit studieren über 23.000 vietnamesische Studierende in China; die Zahl der vietnamesischen Touristen in China liegt jedes Jahr an erster Stelle unter den ASEAN-Staaten; im Jahr 2024 begrüßte Vietnam rund 3,7 Millionen chinesische Besucher; wöchentlich finden derzeit 400 Flüge zwischen Vietnam und China statt.
Das Jahr 2025 wurde von beiden Seiten zum Jahr des humanitären Austauschs zwischen Vietnam und China erklärt, um den 75. Jahrestag der Aufnahme diplomatischer Beziehungen zwischen den beiden Ländern zu feiern. Seit Jahresbeginn haben beide Seiten die Aktivitäten des humanitären Austauschs eng abgestimmt und umfassend umgesetzt.
Ende März fand im Vietnam-China Freundschaftspalast (Hanoi) das Programm „Treffen vietnamesisch-chinesischer Studierender aller Altersgruppen“ statt. Generalsekretär To Lam nahm daran teil und hielt eine wichtige Rede. Darin bekräftigte er das solide Fundament der bilateralen Beziehungen, das Generationen von Führungskräften beider Länder mit großem Engagement aufgebaut haben. Er richtete eine starke Botschaft an die junge Generation beider Länder, die als „junge Kulturbotschafter“ die Tradition der Freundschaft fortführen und weiterhin eine zentrale Rolle bei der effektiven und nachhaltigen Entwicklung der Beziehungen zwischen Vietnam und China spielen soll. Er betonte, wie wichtig es sei, den bilateralen Beziehungen neue Dynamik und eine vielversprechende Zukunft zu verleihen. Diese Rede fand große Anerkennung in der Öffentlichkeit beider Länder sowie international und regional.
Massenorganisationen und lokale Gemeinschaften beider Länder, insbesondere Grenzregionen, führen kontinuierlich zahlreiche freundschaftliche Austauschaktivitäten, wissenschaftliche, kulturell-künstlerische Seminare und Kooperationen im Tourismusbereich durch, um das Jahr des humanitären Austauschs zwischen Vietnam und China zu feiern. Damit demonstrieren sie nicht nur die geografische Nähe und die kulturellen Gemeinsamkeiten, sondern auch die enge emotionale Bindung zwischen den Menschen beider Länder.
Beide Seiten erhöhen zudem die Direktflüge zwischen wichtigen Städten beider Länder, wie Hanoi-Fuzhou und Ho-Chi-Minh-Stadt-Peking, und nehmen die Flüge zwischen Hongkong und Ho-Chi-Minh-Stadt wieder auf, wodurch günstige Bedingungen für Reise-, Geschäfts- und Tourismusaktivitäten beider Völker geschaffen werden.
Darüber hinaus forschen und organisieren beide Seiten aktiv an Aktivitäten, bei denen Jugendliche beider Länder sogenannte „rote Adressen“ mit revolutionären Symbolen besuchen, um die junge Generation beider Länder über die gute traditionelle Freundschaft zwischen Vietnam und China aufzuklären und zu informieren.
In der kommenden Zeit werden beide Seiten den kulturellen Austausch mit vielfältigen Methoden und Maßnahmen fortsetzen, weitere Brücken der Freundschaft zwischen den beiden Völkern bauen und eine immer solidere soziale Grundlage für die bilateralen Beziehungen festigen.
Reporter: Vielen Dank, Herr Botschafter!
Nhandan.vn
Quelle: https://nhandan.vn/chuyen-tham-cua-tong-bi-thu-chu-tich-trung-quoc-tap-can-binh-mang-y-nghia-va-tinh-bieu-tuong-quan-trong-post871635.html







Kommentar (0)