Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Rede von Generalsekretär To Lam anlässlich der Feierlichkeiten zum 80. Jahrestag der Gründung der Vietnamesischen Volksarmee und zum 35. Jahrestag des Nationalen Verteidigungstages

Việt NamViệt Nam20/12/2024

[Anzeige_1]

Am Morgen des 20. Dezember hielten das Zentralkomitee der Kommunistischen Partei Vietnams, die Nationalversammlung, der Präsident, die Regierung der Sozialistischen Republik Vietnam, das Zentralkomitee der Vietnamesischen Vaterländischen Front und die Zentrale Militärkommission des Verteidigungsministeriums in Hanoi eine feierliche nationale Zeremonie ab, um den 80. Jahrestag der Gründung der Vietnamesischen Volksarmee (22. Dezember 1944 – 22. Dezember 2024) und den 35. Jahrestag des Nationalen Verteidigungstages (22. Dezember 1989 – 22. Dezember 2024) zu feiern. Generalsekretär To Lam, Sekretär der Zentralen Militärkommission, nahm an der Zeremonie teil und hielt eine wichtige Rede. Die Zeitung „Ha Nam“ stellt den vollständigen Text der Rede respektvoll vor.

Rede von Generalsekretär To Lam anlässlich der Feierlichkeiten zum 80. Jahrestag der Gründung der Vietnamesischen Volksarmee und zum 35. Jahrestag des Nationalen Verteidigungstages
Generalsekretär To Lam , Sekretär der Zentralen Militärkommission, hielt bei der Zeremonie eine Rede. Foto: DANG KHOA

Sehr geehrte Führungspersönlichkeiten, ehemalige Führer der Partei, des Staates, der Vietnamesischen Vaterländischen Front ; Revolutionsälteste, vietnamesische Heldenmütter, Helden der Volksarmee, Helden der Arbeit, Generäle, Offiziere, Kader, Soldaten der Volksarmee, Veteranen und internationale Gäste.

Sehr geehrte Delegierte und alle Landsleute und Soldaten im ganzen Land.

Heute haben in einer aufregenden und stolzen Atmosphäre in der Hauptstadt Hanoi – dem Herzen des ganzen Landes – das Zentrale Exekutivkomitee der Kommunistischen Partei Vietnams, die Nationalversammlung, die Regierung der Sozialistischen Republik Vietnam, das Zentralkomitee der Vietnamesischen Vaterländischen Front und die Zentrale Militärkommission – das Verteidigungsministerium – eine feierliche Zeremonie abgehalten, um den 80. Jahrestag der Gründung der Vietnamesischen Volksarmee und den 35. Jahrestag des Nationalen Verteidigungstages zu feiern. Im Namen der Partei- und Staatsführung sende ich den Führern und ehemaligen Führern der Partei, des Staates und der Vietnamesischen Vaterländischen Front, den Revolutionsveteranen, den heldenhaften vietnamesischen Müttern, den Helden der Volksarmee, den Helden der Arbeit, den Kriegsinvaliden, den kranken Soldaten, den Familien von Märtyrern, den Menschen, die sich um die Revolution verdient gemacht haben, den Generälen, Offizieren, Kadern und Soldaten der Streitkräfte, den Veteranen, den verehrten Gästen, den internationalen Freunden, den Landsleuten im ganzen Land und den Vietnamesen im Ausland respektvoll meine herzlichsten Gefühle und besten Wünsche.

In diesem heiligen und feierlichen Moment gedenken wir respektvoll des großen Präsidenten Ho Chi Minh und bringen ihm unsere unendliche Dankbarkeit zum Ausdruck – dem genialen Führer, Lehrer der vietnamesischen Revolution, Helden der nationalen Befreiung, Berühmtheit in der Weltkultur, geliebten Vater der Streitkräfte des Volkes.

Wir erinnern uns an General Vo Nguyen Giap, den überzeugten revolutionären Soldaten, den hervorragenden und engen Schüler von Präsident Ho Chi Minh, den außergewöhnlich talentierten Oberbefehlshaber, den älteren Bruder der vietnamesischen Volksarmee, und zollen ihm unseren tiefsten Dank; und auch an unsere Vorgänger und Helden, deren Namen mit den glorreichen und stolzen Siegen unserer Nation verbunden sind.

Wir werden uns für immer an die Millionen heldenhaften Märtyrer, Landsleute und Kameraden erinnern, die tapfer für die Unabhängigkeit und Freiheit des Vaterlandes, für das Glück des Volkes, für die ewige Existenz der Nation und für die edle internationale Pflicht gekämpft und Opfer gebracht haben. Wir sind den Landsleuten des ganzen Landes dankbar, die die vietnamesische Volksarmee während ihrer beschwerlichen historischen Reisen beschützt, beschützt und Seite an Seite mit ihr gestanden haben und Opfer gebracht haben, um glorreiche und heldenhafte Leistungen zu vollbringen.

Wir danken dem Volk und den Armeen der Bruderländer und unseren internationalen Freunden aufrichtig für ihre große Unterstützung und enge Zusammenarbeit im Kampf um die nationale Befreiung, die nationale Wiedervereinigung, den Aufbau und die Verteidigung des sozialistischen vietnamesischen Vaterlandes.

Liebe Genossen und Delegierte,

Im ersten politischen Programm unserer Partei bei ihrer Gründung beschloss sie, eine Arbeiter- und Bauernarmee zu organisieren. Im politischen Programm der Partei (Oktober 1930) wurde klar formuliert, dass die wesentliche Aufgabe der bürgerlich-demokratischen Revolution darin besteht, eine Arbeiter- und Bauernarmee zu errichten. Auf Grundlage dieser klaren Leitlinien der Partei entstanden nach und nach eine Reihe bewaffneter Organisationen, die die revolutionäre Kampfbewegung der Massen wirksam unterstützten.

Auf Anweisung von Präsident Ho Chi Minh wurde am 22. Dezember 1944 die Vietnamesische Propagandabefreiungsarmee – der Vorgänger der Vietnamesischen Volksarmee – gegründet. Unmittelbar nach ihrer Gründung zerstörte die Armee mit ihrem klugen, kühnen, überraschenden und brillanten Kampfstil in den ersten beiden Schlachten die Festungen Phai Khat und Na Ngan und begründete damit die Tradition der Kampfeslust und des Sieges der Vietnamesischen Volksarmee. Nur acht Monate später führte die Vietnamesische Befreiungsarmee gemeinsam mit den lokalen Streitkräften und der Bevölkerung des ganzen Landes einen Generalaufstand durch, um landesweit die Macht zu übernehmen. Sie führte die Augustrevolution 1945 erfolgreich an, übernahm die Macht für das Volk und gründete die Demokratische Republik Vietnam – den ersten volksdemokratischen Staat Südostasiens. Damit läutete sie eine neue Ära in der Geschichte der Nation ein, die Ära der Unabhängigkeit und Freiheit.

Rede von Generalsekretär To Lam anlässlich der Feierlichkeiten zum 80. Jahrestag der Gründung der Vietnamesischen Volksarmee und zum 35. Jahrestag des Nationalen Verteidigungstages
Generalsekretär To Lam, Sekretär der Zentralen Militärkommission, hielt bei der Zeremonie eine Rede. Foto: DANG KHOA

Unter der Führung, Ausbildung und Schulung unserer Partei und Präsident Ho Chi Minhs sowie der Förderung, dem Schutz und der Obhut des Volkes entwickelte sich unsere Armee rasch und vollbrachte kontinuierlich herausragende militärische Leistungen. Aus der anfänglichen „Senior Army“ mit 34 Soldaten entwickelte sich unsere Armee rasch zu sechs Infanteriedivisionen, einer Artilleriedivision und mehreren Hauptregimentern mit Hunderttausenden von Soldaten und errang kontinuierlich große Siege, deren Höhepunkt der Sieg von Dien Bien Phu war, der die französischen Kolonialisten zur Kapitulation zwang. Die gerade zehnjährige Armee besiegte ein im 15. Jahrhundert aufgestelltes Berufsexpeditionsheer. Dies bestätigte den Höhepunkt der vietnamesischen Geheimdienst- und Militärkunst und kennzeichnete die bemerkenswerte Entwicklung der vietnamesischen Volksarmee.

Mit dem Eintritt in die Phase des sozialistischen Aufbaus im Norden wurde im Süden eine solide Hochburg zur Durchführung der nationaldemokratischen Revolution des Volkes geschaffen; die Parteipolitik, „aktiv eine starke Volksarmee aufzubauen und schrittweise in Richtung Regularisierung und Modernisierung zu gehen“, wurde umgesetzt. Die vietnamesische Volksarmee reifte weiter und wurde zu einer regulären Armee, die immer moderner wurde und Heer, Marine, Luftverteidigung und Luftwaffe umfasste. Außerdem entstand ein Hauptarmeekorps, das den Anforderungen der Mission gerecht wurde, den äußerst mühsamen, erbitterten und aufopferungsvollen Widerstandskrieg gegen die USA zur Rettung unseres Volkes zu führen.

Unsere Armee förderte den revolutionären Heldenmut in vollem Umfang und kämpfte standhaft und tapfer gemeinsam mit dem gesamten Volk. Sie vereitelte eine Kriegsstrategie des Feindes nach der anderen und schrieb mit brillanten Waffenleistungen goldene Seiten Geschichte. Dies waren die Siege von Ap Bac, Binh Gia, Dong Xoai, Ba Gia, Nui Thanh, Van Tuong, Pleime ... der Sieg der Generaloffensive und des Aufstands im Frühjahr von Mau Than 1968, der Sieg auf der Route 9-Südlaos, der Sieg von „Hanoi-Dien Bien Phu in der Luft“, der große Sieg im Frühjahr 1975, dessen Höhepunkt die blitzschnelle Offensive im historischen Ho-Chi-Minh-Feldzug war, die den Süden vollständig befreite, das Vaterland wiedervereinigte und das Land in eine neue Ära führte – die Ära des Friedens, der Unabhängigkeit, der Freiheit, des ganzen Landes auf dem Weg zum Sozialismus.

In der Phase des nationalen Aufbaus und der nationalen Verteidigung kämpft die Armee gemeinsam mit dem ganzen Volk darum, die Folgen des Krieges zu überwinden, die Wunden des Krieges zu heilen, Wirtschaft, Kultur und Gesellschaft zu entwickeln und unerschütterlich für die Erhaltung jedes Zentimeters des heiligen Landes des Vaterlandes zu kämpfen und ihren edlen internationalen Verpflichtungen nachzukommen. In dieser neuen Periode hat die Armee ihre Funktion als „Kampfarmee – Arbeiterarmee – Produktionsarmee“ stets hervorragend erfüllt und wertvolle Beiträge zu den großen und historischen Errungenschaften der vietnamesischen Revolution geleistet. Im Laufe ihrer Geschichte hat die Armee stets den Geist revolutionärer Wachsamkeit bewahrt und gemeinsam mit dem gesamten Volk als Kern gehandelt, um Unabhängigkeit, Souveränität, Einheit und territoriale Integrität zu schützen, die Partei, die Regierung, das Volk und das sozialistische Regime zu schützen, die Sache der Innovation zu wahren, das friedliche Umfeld für den nationalen Aufbau und die Entwicklung zu erhalten, zu festigen und zu verbessern und so zur Wahrung von Frieden und Stabilität in der Region und weltweit beizutragen.

Als politische Kraft, als Kampftruppe, die der Partei, dem Staat und dem Volk gegenüber absolut loyal und vertrauenswürdig ist, legt die Armee stets Wert darauf, eine starke politische Kraft aufzubauen, regelmäßig Neuerungen einzuführen, die Ausbildungsqualität und die Kampfbereitschaft zu verbessern, die Ausbildung der Organisationsdisziplin zu verstärken und ein sauberes, gesundes und reiches militärisch-kulturelles Umfeld aufzubauen, aktiv in der Produktion zu arbeiten und sich an der wirtschaftlichen, kulturellen und sozialen Entwicklung zu beteiligen, die mit der Gewährleistung der Landesverteidigung und -sicherheit zusammenhängt, insbesondere in strategischen Gebieten, schwierigen Gebieten, an den Grenzen und auf Inseln.

Als eine aus dem Volk hervorgegangene Armee, die für das Volk kämpft, dem Volk dient und eng mit dem Volk verbunden ist, teilt die Armee stets und überall die Not mit dem Volk. Als Haupttruppe und Vorhut bei der Verhütung, Bekämpfung und Überwindung der Folgen von Naturkatastrophen und Epidemien sowie bei Such- und Rettungseinsätzen ist die Armee stets an wichtigen und gefährlichen Orten präsent, um Leben und Eigentum des Volkes zu schützen. Sie ist eine wahre Stütze für das Volk in Zeiten der Gefahr und Not. Viele Offiziere und Soldaten haben im Kampf gegen Naturkatastrophen und Epidemien heldenhafte Opfer gebracht und damit die edlen Eigenschaften der „Soldaten von Onkel Ho“ in der neuen Ära unterstrichen.

In den letzten Jahren hat die Armee, die die militärisch-verteidigungspolitischen Richtlinien der Partei für die neue Periode konsequent und effektiv umgesetzt hat, ihre Truppenorganisation konsequent rationalisiert und gestärkt und damit eine solide Grundlage für den Aufbau einer revolutionären, disziplinierten, elitären und modernen Volksarmee geschaffen. Die Rüstungsindustrie hat neue Entwicklungen durchlaufen, die Fertigungstechnologie perfektioniert und erfolgreich zahlreiche neue, moderne Waffen und technische Ausrüstung sowie zahlreiche Produkte mit doppeltem Verwendungszweck hergestellt. Dies trägt zur Modernisierung der Armee bei und leistet einen aktiven Beitrag zur Industrialisierung und Modernisierung des Landes. Die internationale Integration und die Verteidigungsdiplomatie wurden proaktiv, flexibel und kreativ umgesetzt, wodurch umfassende Ergebnisse auf bilateraler und multilateraler Ebene erzielt wurden. Die Armee beteiligt sich aktiv und effektiv an Friedenssicherungseinsätzen der Vereinten Nationen, an gemeinsamen Schulungen und Übungen zur humanitären Hilfe, zur Katastrophenhilfe und zur internationalen Zusammenarbeit bei der Überwindung von Kriegsfolgen, trägt zur Stärkung der Position und des Ansehens der Armee und des Landes auf internationaler Ebene bei und schützt das Vaterland frühzeitig und aus der Ferne.

Unter der direkten Ausbildung und Schulung der Kommunistischen Partei Vietnams und des geliebten Präsidenten Ho Chi Minh, dem Schutz, der Fürsorge und der Förderung des Volkes, der wertvollen Hilfe internationaler Freunde, den Anstrengungen und heldenhaften Opfern von Generationen von Kadern und Soldaten ist unsere Armee immer stärker geworden und in der Lage, in strategischen Räumen und neuen Formen der Kriegsführung zu kämpfen. Sie verfügt über immer modernere Waffen, Ausrüstung und technische Mittel, ist technisch gut ausgebildet, beherrscht Taktik und Feldzüge und ist gut in Strategie. Sie hat die einzigartige Kriegskunst unserer Vorfahren geerbt und weiterentwickelt. Sie verfügt über umfassende Stärke und ein hohes Maß an Kampfbereitschaft und baut eine ruhmreiche Tradition auf, die des Lobes von Präsident Ho Chi Minh würdig ist: „Unsere Armee ist der Partei treu, dem Volk ergeben und bereit, für die Unabhängigkeit und Freiheit des Vaterlandes, für den Sozialismus zu kämpfen und Opfer zu bringen. Jede Aufgabe wird erfüllt, jede Schwierigkeit wird überwunden, jeder Feind wird besiegt.“ Sie ist die heldenhafte Armee der heldenhaften vietnamesischen Nation, der Stolz der Partei, des Staates, des vietnamesischen Volkes und der Menschen, die Frieden, Freiheit und Gerechtigkeit auf der ganzen Welt lieben.

Für ihre herausragenden Leistungen und Erfolge in 80 Jahren des Aufbaus, Kämpfens, Siegens und Wachstums wurde die Vietnamesische Volksarmee von Partei und Staat mit 5 Gold Star Orders, 1 First Class Military Exploit Order, 2 First Class Labor Orders und vielen weiteren edlen Auszeichnungen geehrt. Anlässlich ihres 80. Gründungsjubiläums wurde der Vietnamesischen Volksarmee der Ho-Chi-Minh-Orden verliehen – eine edle Auszeichnung, die die Anerkennung von Partei, Staat und Volk für die lange Tradition, die großen Beiträge und die herausragenden Leistungen unserer Armee für die revolutionäre Sache der Partei und der Nation zum Ausdruck bringt. Die edelste Auszeichnung für unsere Armee ist jedoch die Liebe, der Respekt, der Stolz und die liebevollen Titel „Soldat des Volkes“ bzw. „Onkel Hos Soldaten“ des Volkes.

Rede von Generalsekretär To Lam anlässlich der Feierlichkeiten zum 80. Jahrestag der Gründung der Vietnamesischen Volksarmee und zum 35. Jahrestag des Nationalen Verteidigungstages
Generalsekretär To Lam, Sekretär der Zentralen Militärkommission, hielt bei der Zeremonie eine Rede. Foto: DANG KHOA

Liebe Delegierte, Landsleute und Soldaten im ganzen Land!

Die wertvollen Erfahrungen und Traditionen unserer Vorfahren im Kampf zur Verteidigung des Landes und der Linie des gesamten Volkes sowie im umfassenden und langfristigen Widerstand wurden in der Zeit des nationalen Aufbaus, der Erneuerung und der Verteidigung des Vaterlandes weitergeführt, gefördert und schrittweise vervollkommnet. Im tiefen Bewusstsein der beispiellosen Stärke der nationalen Verteidigung des gesamten Volkes und im Einklang mit den Bestrebungen des Volkes erließ das Sekretariat des Zentralkomitees der VI. Partei am 17. Oktober 1989 eine Richtlinie, in der beschlossen wurde, den 22. Dezember zum Gründungstag der Vietnamesischen Volksarmee und gleichzeitig zum Tag der Nationalen Verteidigung zu erklären. Von nun an ist der 22. Dezember jedes Jahr nicht nur ein Anlass, die ruhmreiche Tradition Revue passieren zu lassen und die Heldentaten und herausragenden Leistungen der Vietnamesischen Volksarmee zu ehren, sondern auch ein Fest, um die Stärke der großen nationalen Einheit bei der Stärkung der nationalen Verteidigung und der Verteidigung des Vaterlandes zu demonstrieren. Die 35 Jahre lange Organisation des Tages der Nationalen Verteidigung hat direkt dazu beigetragen, das Bewusstsein und die Verantwortung des gesamten Volkes für die Aufgabe der Verteidigung des heiligen Vaterlandes zu stärken. Förderung von Patriotismus, Nationalstolz und Selbstachtung; Festigung des großen Blocks der nationalen Einheit; Mobilisierung der Bevölkerung des ganzen Landes zur aktiven Unterstützung der nationalen Verteidigung mit personellen und materiellen Ressourcen; Aufbau und starke Förderung der „Position des Herzens des Volkes“, Schaffung einer soliden „Großen Mauer“ für den Aufbau und die Verteidigung des sozialistischen vietnamesischen Vaterlandes.

Mit dem höchsten Ziel, ein friedliches, prosperierendes, zivilisiertes und wohlhabendes Land aufzubauen und gemeinsam eine friedliche Welt ohne Krieg aufzubauen, in der die Menschen in Unabhängigkeit, Freiheit, Wohlstand und Glück leben können. Vietnam tritt konsequent dafür ein, alle Streitigkeiten und Meinungsverschiedenheiten mit friedlichen Mitteln auf der Grundlage des Völkerrechts beizulegen. Die Unabhängigkeit, Souveränität, Einheit, territoriale Integrität und die inneren Angelegenheiten aller Länder zu respektieren. Es beteiligt sich nicht an Militärbündnissen, verbündet sich nicht mit einem Land, um gegen ein anderes zu kämpfen, erlaubt es ausländischen Ländern nicht, Militärstützpunkte zu errichten oder vietnamesisches Territorium für den Kampf gegen andere Länder zu nutzen. In den internationalen Beziehungen wendet es keine Gewalt an und droht auch nicht mit Gewalt.

Liebe Genossen, Landsleute und verehrte Gäste!

In der neuen revolutionären Periode ist es die Voraussetzung dafür, dass die Volksarmee weiterhin alle Aufgaben hervorragend erfüllen und gemeinsam mit der gesamten Partei, dem gesamten Volk und der gesamten Armee neue Wunder beim Aufbau und der Verteidigung des sozialistischen Vaterlandes Vietnam vollbringen kann. Dazu muss die absolute und direkte Führung der Partei in allen Bereichen, die zentralisierte und einheitliche Führung und Verwaltung der Volksarmee durch den Staat sowie die Sache der Festigung der Landesverteidigung und -sicherheit aufrechterhalten und gestärkt werden; die Stärke der großen nationalen Einheit muss ständig gefördert werden. Fest am Ziel der nationalen Unabhängigkeit und des Sozialismus festhalten, fest an der Linie der Landesverteidigung des gesamten Volkes und des Volkskrieges festhalten, den Aufbau einer mit der Volkssicherheit verbundenen Landesverteidigung des gesamten Volkes, einer mit der Volkssicherheitshaltung verbundenen Haltung der Landesverteidigung des gesamten Volkes und einer festen „Haltung des Herzens des Volkes“ anstreben; die nationale Stärke im Geiste von „Selbstständigkeit, Selbstvertrauen, Eigenständigkeit, Selbststärkung und Nationalstolz“ eng mit der Stärke der Zeit, der Sympathie, Unterstützung und Entwicklungszusammenarbeit internationaler Freunde verbinden.

Neben der Maximierung der vereinten Kräfte für den Aufbau und die Verteidigung des Vaterlandes müssen wir eine revolutionäre, disziplinierte, elitäre und moderne Volksarmee aufbauen; politisch stark, dem Vaterland, der Partei, dem Staat und dem Volk gegenüber absolut loyal und den idealen Zielen der Partei treu; eine schlanke und starke Truppenorganisation gemäß dem Motto „Zuerst das Volk, dann die Waffen“ haben, wobei wir besonderes Augenmerk auf den Aufbau und die Förderung des menschlichen Faktors, vor allem des politischen und spirituellen Faktors, legen; der Gewinnung und Ausbildung von Talenten und hochqualifizierten Humanressourcen Aufmerksamkeit schenken; die ruhmreiche Tradition und die edlen Eigenschaften der „Soldaten von Onkel Ho“ ständig fördern und Vietnams einzigartige Militärkunst entwickeln; sicherstellen, dass die Offiziere und Soldaten der Armee den Mut zum Kampf haben, wissen, wie man kämpft, und entschlossen sind, alle Formen des Angriffskrieges, insbesondere neue Kriegsformen, zu besiegen, wirksam auf nicht-traditionelle Sicherheitsherausforderungen zu reagieren sowie neue strategische Räume zu meistern und das sozialistische Vaterland Vietnam in allen Situationen standhaft zu verteidigen. Fördern Sie weiterhin die internationale Integration und Verteidigungsdiplomatie, beteiligen Sie sich aktiv an den Friedenssicherungsaktivitäten der Vereinten Nationen, an humanitärer Hilfe und an der Katastrophenhilfe, tragen Sie dazu bei, das schöne Bild der „Soldaten von Onkel Ho“ in den Herzen internationaler Freunde zu verbreiten, fördern Sie den Trend zum Frieden, verhindern und lösen Sie das Risiko von Krieg und Konflikten, erhalten Sie ein friedliches und stabiles Umfeld für den Aufbau und die Entwicklung des Landes, schützen Sie das Vaterland frühzeitig und aus der Ferne und verteidigen Sie das Land, wenn es noch nicht in Gefahr ist.

Liebe Delegierte, Landsleute und Soldaten im ganzen Land!

Wenn wir auf die 80-jährige glorreiche Tradition des Aufbaus, des Kampfes, des Sieges und des Wachstums zurückblicken, sind wir noch stolzer auf die Vietnamesische Volksarmee – eine heldenhafte Armee einer heldenhaften Nation; eine politische Kraft, eine Kampftruppe, die der Partei, dem Staat und dem Volk gegenüber absolut loyal und vertrauenswürdig ist; eine Armee, die Hunderte von Schlachten geschlagen und gewonnen und gemeinsam mit dem Volk unzählige glorreiche Leistungen vollbracht hat; die stets bereit ist, für die idealen Ziele der Partei und für das Glück des Volkes zu kämpfen und Opfer zu bringen. Um mit dem ganzen Land fest in die Ära des Wohlstands, des Aufschwungs und der Entwicklung einzutreten, glauben Partei, Staat und Volk, dass die Vietnamesische Volksarmee ihre glorreiche Tradition kontinuierlich pflegen, weiterhin herausragende Leistungen vollbringen und gemeinsam mit der gesamten Partei und dem gesamten Volk unser geliebtes sozialistisches Vaterland Vietnam standhaft verteidigen wird.

Anlässlich des 80. Jahrestages des Traditionellen Tages der Vietnamesischen Volksarmee und des bevorstehenden Neujahrs 2025 möchte ich den Führern und ehemaligen Führern der Partei, des Staates und der Vietnamesischen Vaterländischen Front, den Revolutionsveteranen, den vietnamesischen Heldenmüttern, den Helden der Volksarmee und den Helden der Arbeit, den Generälen, Offizieren, Kadern, Soldaten der Volksarmee, Veteranen, internationalen Freunden, Delegierten, verehrten Gästen, Landsleuten und Kameraden gute Gesundheit, Glück und Erfolg wünschen.

Vielen Dank!

.


[Anzeige_2]
Quelle: https://baohanam.com.vn/chinh-tri/dien-van-cua-tong-bi-thu-to-lam-tai-le-ky-niem-80-nam-ngay-thanh-lap-quan-doi-nhan-dan-viet-nam-va-35-nam-ngay-hoi-quoc-phong-toan-dan-142411.html

Kommentar (0)

No data
No data
STÜCKE von HUE - Stücke von Hue
Magische Szene auf dem „umgedrehten Teehügel“ in Phu Tho
3 Inseln in der Zentralregion werden mit den Malediven verglichen und ziehen im Sommer Touristen an
Beobachten Sie nachts die glitzernde Küstenstadt Gia Lai in Quy Nhon
Bild von Terrassenfeldern in Phu Tho, sanft abfallend, hell und schön wie Spiegel vor der Pflanzsaison
Z121 Factory ist bereit für die International Fireworks Final Night
Berühmtes Reisemagazin lobt Son-Doong-Höhle als „die großartigste der Welt“
Geheimnisvolle Höhle zieht westliche Touristen an, vergleichbar mit der „Phong Nha-Höhle“ in Thanh Hoa
Entdecken Sie die poetische Schönheit der Vinh Hy Bay
Wie wird der teuerste Tee in Hanoi, der über 10 Millionen VND/kg kostet, verarbeitet?

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt