Die Jugend von Da Nang würdigt den Tag der Kriegsinvaliden und Märtyrer. |
Dies ist eine Gelegenheit für die gesamte Partei, das Volk und die Armee, denjenigen, die für die Unabhängigkeit und Freiheit des Vaterlandes Opfer gebracht und ihren Beitrag geleistet haben, tiefe Dankbarkeit auszusprechen und gleichzeitig die Moral zu bekräftigen: „Wenn du Wasser trinkst, denke an seine Quelle“ und „Wenn du Obst isst, denke an die Person, die den Baum gepflanzt hat“ – eine wertvolle Tradition des vietnamesischen Volkes.
Der 27. Juli 1947 wurde von Präsident Ho Chi Minh zum „Nationalen Tag der Kriegsinvaliden“ erklärt. Nach der Wiedervereinigung des Landes wurde dieser Tag offiziell als „Tag der Kriegsinvaliden und Märtyrer“ anerkannt – ein besonderer Jahrestag, geprägt von humanistischen Werten. 78 Jahre sind vergangen, und die Moral und Verantwortung, denjenigen, die zur Revolution beigetragen haben, Dankbarkeit zu zeigen, ist zu einer konsequenten und kontinuierlichen Politik geworden, einem Gebot aus dem Herzen der gesamten Partei, des Volkes und der Armee.
Das Jahr 2025 markiert viele wichtige Meilensteine für unser Land: 50 Jahre Befreiung des Südens und nationale Wiedervereinigung, 80 Jahre Staatsgründung sowie starke, umfassende Veränderungen von strategischer und epochaler Bedeutung.
Angesichts der entschlossenen Erneuerung des gesamten Landes, der Rationalisierung des Verwaltungsapparats, der Neuordnung der Verwaltungseinheiten und des Aufbaus eines zweistufigen lokalen Regierungsmodells wird die Sozialversicherungspolitik, insbesondere für Verdienste, von Partei und Staat stets als vorrangige Aufgabe angesehen. Der 78. Jahrestag des Tages der Kriegsinvaliden und Märtyrer in diesem Jahr ist daher von humanistischer Bedeutung und verdeutlicht eindrücklich die Moral unserer Nation: „Denke beim Trinken an die Quelle des Wassers.“
Von 2024 bis heute wurden mehr als 7.000 Fälle bearbeitet, darunter mehr als 2.400 Märtyrer und mehr als 2.700 Kriegsinvaliden sowie Menschen, die eine vom Premierminister anerkannte Politik für Kriegsinvaliden genießen. Der bevorzugte Subventionsstandard stieg 2025 im Vergleich zu 2021 um mehr als 70 %, was dazu beitrug, das Leben von Menschen mit verdienstvollen Leistungen zu verbessern.
In den vergangenen zwei Jahren wurden in Vietnam über 41.800 Wohnungen für Verdienstesuchende gebaut und instand gesetzt. Dafür wurden fast 1,97 Milliarden VND aus dem Staatshaushalt und staatlich finanzierten Mitteln bereitgestellt. Im Juli dieses Jahres wurden rund 34.000 Wohnungen für Verdienstesuchende gebaut und instand gesetzt, drei Monate früher als geplant.
Bislang haben über 9,2 Millionen Verdienstvolle eine Vorzugsbehandlung erhalten. Das materielle und geistige Leben der Verdienstvollen und ihrer Angehörigen hat sich deutlich verbessert; mehr als 98,6 % der Haushalte der Verdienstvollen verfügen über einen Lebensstandard, der dem Durchschnitt ihres Wohnortes entspricht oder darüber liegt. Dieses Ergebnis zeigt deutlich, wie die Politik der Partei durch die Staatspolitik und die gemeinsamen Anstrengungen der gesamten Gesellschaft konkretisiert wird.
Auf der Konferenz 2025 zur Begegnung verdienter Persönlichkeiten und historischer Zeugen betonte Generalsekretär To Lam: „Die Grundlagen, das Potenzial, die Position und das internationale Ansehen unseres Landes sind heute das Ergebnis der Kristallisation einer jahrtausendealten Zivilisation, geschmiedet aus der Tradition des Patriotismus, dem Geist großer Solidarität und dem Streben des vietnamesischen Volkes nach Unabhängigkeit und Freiheit. Insbesondere ist dies eine große Errungenschaft nach 95 Jahren unter der weisen Führung der Kommunistischen Partei Vietnams, 80 Jahren Aufbau und Entwicklung der Sozialistischen Republik Vietnam und 40 Jahren Standhaftigkeit auf dem Weg umfassender Innovation. Diese Errungenschaft ist dem unermüdlichen Einsatz und den großen Opfern von Generationen von Kadern, Parteimitgliedern und Millionen von Menschen während der gesamten Revolutionsperioden zu verdanken.“
Mit großer Verantwortung und tiefer Zuneigung geloben unsere Partei, unser Staat und unser Volk, weiterhin gut darauf zu achten, das Leid zu lindern, damit sich das materielle und geistige Leben derjenigen, die sich besondere Verdienste erworben haben, verbessern kann.
Die heutige Generation trägt die Flamme der überlieferten Ideale in sich und muss danach streben, zu leben, zu arbeiten und sich jeder Position zu widmen, ihre Verantwortung im öffentlichen Dienst und ihre bürgerlichen Pflichten voll zu erfüllen, zum Wohle der Nation, des Volkes und für die wohlhabende und zivilisierte Entwicklung des Landes.
Das Land befindet sich in einer neuen Ära. Diese lebendige Realität erfordert eine erneuerte Entwicklungsmentalität, die volle Entfaltung des nationalen Potenzials und die Beseitigung von Hindernissen im Dienste des Vaterlandes und des Volkes. Der Aufbau eines starken Landes, einer friedlichen Gesellschaft und eines wohlhabenden und zivilisierten Lebens ist die konkreteste Dankbarkeit für die Gefallenen und Generationen verdienter Menschen, die ihr Leben lang den brennenden Wunsch nach einer strahlenden Zukunft für das vietnamesische Volk in sich trugen.
Quelle: https://baothainguyen.vn/xa-hoi/202507/giu-lua-truyen-thong-tri-an-bang-nhung-viec-lam-thiet-thuc-0dc1402/
Kommentar (0)