Angesichts der Herausforderungen und Schwierigkeiten, mit denen traditionelle Handwerksdörfer konfrontiert sind, setzt die Stadt Hanoi zahlreiche Unterstützungsmaßnahmen um und schafft Brücken für die Entwicklung und Integration dieser Dörfer in den internationalen Markt.

Begrenzte Skalierbarkeit
Hanoi zählt derzeit rund 1.350 Handwerksdörfer und Dörfer mit Kunsthandwerk, von denen 337 offiziell anerkannt sind. Hanoi ist zudem die einzige Region des Landes, in der 47 von 52 traditionellen Handwerksberufen anerkannt sind, was fast 90 % aller traditionellen Handwerksberufe landesweit entspricht. Dies ist ein besonderer Vorteil für die Entwicklung des Exports von Produkten des Kultursektors in Zeiten zunehmender internationaler Integration.
Laut Dr. Vu Thuy Hien, Leiterin der Abteilung für Kultur- und Sozialforschung (Institut für sozioökonomische Entwicklungsforschung Hanoi), wird die Versorgungssicherheit der Handwerksdörfer Hanois mit ihren Produkten derzeit als relativ stabil eingeschätzt, mit großem Exportpotenzial für internationale Märkte. Die Realität zeigt jedoch auch, dass die Kapazitäten zur Skalierung noch begrenzt sind, insbesondere bei traditionellen Handwerksprodukten, die hohe technische Fähigkeiten und komplexe Prozesse erfordern. Daher bedarf es einer spezifischen Strategie in Bezug auf Techniken, Produktionsorganisation und technologische Innovation, um die Wettbewerbsfähigkeit zu steigern.
Der stellvertretende Direktor des Industrie- und Handelsministeriums von Hanoi, Nguyen Anh Duong, erklärte, dass die Kunsthandwerks- und traditionelle Handwerksbranche in Hanoi derzeit vor zahlreichen Herausforderungen stehe. Dazu zählten der starke Wettbewerb auf dem internationalen Markt, die stetig steigenden Anforderungen an Produktqualität und Design, der Fachkräftemangel in den traditionellen Handwerksdörfern sowie die veränderten Konsumgewohnheiten im digitalen Zeitalter.
Die Kunsthandwerkerin Ha Thi Vinh (Keramikdorf Bat Trang, Bezirk Gia Lam) erklärte, dass die Keramikindustrie für sie nicht nur ein Beruf, sondern auch eine Reise der Kreativität und des kulturellen Erhalts sei. Jedes Produkt erzähle eine Geschichte, sei ein Teil des kulturellen Erbes. Die Frage sei nun, wie sich das Handwerksdorf und die Produzenten darauf vorbereiten würden, die sich bietende Chance der Integration zu nutzen, um erfolgreich zu sein und sich weiterzuentwickeln.
Zusammenarbeit von vielen Seiten erforderlich
Kürzlich organisierte das Industrie- und Handelsministerium von Hanoi eine thematische Ausstellung von Kunsthandwerksprodukten, OCOP (One Commune One Product Program), typischen ländlichen Industrien im Bereich Keramik - vergoldeter Lack im Jahr 2025. Dies ist die erste Veranstaltung in einer Reihe von thematischen Ausstellungen von Kunsthandwerksprodukten, OCOP und typischen ländlichen Industrieprodukten am "Capital OCOP Product Display, Introduction and Promotion Point" im Jahr 2025.
Die Ausstellung präsentierte und förderte mit über 320 ausgestellten Produkten herausragende und kreative Keramik- und Vergoldungsarbeiten von Kunsthandwerkern und Experten aus den Handwerksdörfern. Diese beiden traditionsreichen Handwerke Hanois sind nicht nur von wirtschaftlicher Bedeutung, sondern zeugen auch von Einfallsreichtum, Talent und kultureller Tiefe.
Der stellvertretende Direktor des Industrie- und Handelsministeriums von Hanoi, Nguyen Anh Duong, sagte, dass die Ausstellung eine von vielen Aktivitäten sei, die vom Industrie- und Handelsministerium von Hanoi organisiert würden, um Unternehmen und ländlichen industriellen Produktionsstätten in der Keramik- und Goldlackindustrie in Hanoi dabei zu helfen, Entwürfe zu erlernen und in die tatsächliche Produktion umzusetzen, um den Marktanforderungen gerecht zu werden.
Darüber hinaus tragen Aktivitäten wie diese Ausstellung auch dazu bei, den Handel zu fördern, Kooperationsmöglichkeiten zu eröffnen, Angebot und Nachfrage zu verbinden und die Handwerksindustrie zu motivieren, sich in Zeiten tiefer Integration nachhaltig zu entwickeln.
Um insbesondere das Kunsthandwerk und traditionelle Handwerksdörfer im Kontext der zunehmenden internationalen Integration nachhaltig zu entwickeln, erklärte die stellvertretende Direktorin Nguyen Anh Duong, dass Hanoi eine umfassende, abgestimmte und langfristige Strategie benötige. Es gelte, die Mechanismen und Richtlinien zur Unterstützung traditioneller Industrien weiter zu verbessern, insbesondere in den Bereichen Land, Finanzen, Kredite, Schutz geistigen Eigentums und nachhaltige Produktionsbedingungen. Die zuständigen Stellen müssten zudem die sektorübergreifende Koordination bei der Entwicklung des Tourismus in Handwerksdörfern – der Kultur, Erlebnisse und Kreativität vereint – stärken, um den Wert und die Attraktivität von Kunsthandwerksprodukten durch die Verknüpfung von Kultur, Handel und Dienstleistungen zu steigern.
Die Kunsthandwerkerin Ha Thi Vinh erklärte, die Stadt müsse die Rolle von Kunsthandwerkern und Fachkräften bei der Weitergabe ihres Berufs und der Ausbildung der nächsten Generation stärken. Gleichzeitig bedürfe es gezielter Fördermaßnahmen, um junge Menschen zur Rückkehr in traditionelle Berufe zu bewegen und so ein kontinuierliches und kreatives Erbe im Sinne des Erhalts des immateriellen Kulturerbes zu schaffen. Die Stadt unterstütze weiterhin Unternehmen und Produktionsstätten bei der Verbesserung ihrer Technologien, der Entwicklung innovativer Designs, dem Markenaufbau und der Entwicklung moderner Vertriebssysteme – sowohl auf digitalen Plattformen als auch auf dem internationalen Markt. Darüber hinaus sei es notwendig, den Handel und die Produkte durch Fachausstellungen und Messen im In- und Ausland zu fördern und dabei mit E-Commerce-Plattformen und modernen Medienkanälen zu vernetzen.
„Die Zusammenarbeit von Managern, Experten, Forschern, Kunsthandwerkern und Handwerksdörfern wird dazu beitragen, den Wert des traditionellen Kulturerbes zu fördern und gleichzeitig die Handwerksbranche in der kommenden Zeit schrittweise zu digitalisieren, zu innovieren und ihre Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern“, bekräftigte Nguyen Anh Duong, stellvertretende Direktorin des Hanoi Department of Industry and Trade.
Quelle: https://hanoimoi.vn/ha-noi-ho-tro-lang-nghe-quang-ba-san-pham-mo-rong-thi-truong-tao-cau-noi-de-phat-trien-va-hoi-nhap-706376.html






Kommentar (0)