Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Keine Unterbrechung der Verwaltungsverfahren bei der Umsetzung des 2-Ebenen-Modells der Kommunalverwaltung

(Chinhphu.vn) – Premierminister Pham Minh Chinh hat gerade die offizielle Mitteilung Nr. 90/CD-TTg vom 17. Juni 2025 unterzeichnet und herausgegeben, in der er Ministerien, Zweigstellen und Kommunen anweist, bei der Neuordnung der Verwaltungseinheiten und der Umsetzung des zweistufigen Modells der lokalen Regierung eine reibungslose, wirksame und unterbrechungsfreie Umsetzung der Verwaltungsverfahren sicherzustellen.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ17/06/2025


Keine Unterbrechung der Verwaltungsverfahren bei der Umsetzung des zweistufigen Kommunalverwaltungsmodells – Foto 1.

Veröffentlichen Sie vor dem 25. Juni 2025 die Adresse des Hauptsitzes und die Liste der bei den öffentlichen Verwaltungsdienstleistungszentren auf Provinzebene und den öffentlichen Verwaltungsdienstleistungszentren auf Gemeindeebene eingegangenen und zurückgesendeten Verwaltungsverfahren.

Bei der Umsetzung der Schlussfolgerungen desPolitbüros , des Sekretariats, von Generalsekretär To Lam, der Resolutionen der Nationalversammlung, des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung und der Regierung haben sich der Premierminister, die Ministerien und die Behörden auf Ministerebene darauf konzentriert, 28 Resolutionen zur Dezentralisierung, Delegation von Autorität und Zuweisung von Autorität bei der Umsetzung des zweistufigen lokalen Regierungsmodells fertigzustellen und der Regierung zur Verkündung vorzulegen. Darin wurde die Autorität zur Lösung von 346 Verwaltungsverfahren (AP) der Bezirksebene zugewiesen, 18 APs wurden auf die Provinzebene übertragen, 278 APs wurden auf die Gemeindeebene übertragen, 50 APs wurden abgeschafft; 556 APs wurden von der zentralen Ebene auf die Kommunen dezentralisiert, und zwar: 163 APs in den Bereichen Landwirtschaft und Umwelt, 119 APs in den Bereichen Industrie und Handel, 59 APs im Bereich Gesundheit; 37 Verwaltungsverfahren im Bausektor, … Gleichzeitig erließ die Regierung das Dekret Nr. 118/2025/ND-CP vom 9. Juni 2025 zur Umsetzung von Verwaltungsverfahren im Rahmen des One-Stop-Mechanismus in den One-Stop-Abteilungen auf Ministeriumsebene, den öffentlichen Verwaltungsdienstleistungszentren auf Provinz- und Gemeindeebene und dem nationalen öffentlichen Dienstleistungsportal, wodurch das Dekret Nr. 61/2018/ND-CP ersetzt wurde, als Grundlage für die Umsetzung von Verwaltungsverfahren unabhängig von Verwaltungsgrenzen innerhalb der Provinz; wodurch die One-Stop-Abteilung auf Bezirksebene aufgelöst und der Schwerpunkt auf die Modernisierung und Professionalisierung der öffentlichen Verwaltungsdienstleistungszentren auf Provinz- und Gemeindeebene gelegt wird; wodurch das nationale öffentliche Dienstleistungsportal zum nationalen One-Stop-Public-Dienstleistungsportal für Menschen und Unternehmen wird.

Um die erzielten Ergebnisse weiterhin zu fördern und eine reibungslose, wirksame und unterbrechungsfreie Umsetzung der Verwaltungsverfahren bei der Einrichtung von Verwaltungseinheiten und der Umsetzung des zweistufigen lokalen Regierungsmodells zu gewährleisten, fordert der Premierminister die Minister, die Leiter der Behörden auf Ministerebene und die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte auf, mit der Umsetzung der in der Resolution Nr. 66/NQ-CP vom 26. März 2025 der Regierung, der offiziellen Meldung Nr. 56/CD-TTg vom 4. Mai 2025, der offiziellen Meldung Nr. 69/CD-TTg vom 22. Mai 2025 und der offiziellen Meldung Nr. 219/TTg-KSTT vom 27. Februar 2025 des Premierministers festgelegten Aufgaben und Lösungen fortzufahren und sich auf die Umsetzung einer Reihe spezifischer Aufgaben wie folgt zu konzentrieren:

I. ÜBER DIE BEKANNTMACHUNG UND BEKANNTMACHUNG VON VERWALTUNGSVERFAHREN

1. Minister und Leiter von Behörden auf Ministerebene müssen die Bekanntmachung, Offenlegung und Aktualisierung der Nationalen Datenbank für Verwaltungsverfahren für Verwaltungsverfahren, die dezentralisiert, delegiert und mit der Befugnis zur Lösung in 28 Regierungserlassen ausgestattet wurden, bis zum 20. Juni 2025 abschließen; sie müssen gegebenenfalls richtungsweisende Rundschreiben herausgeben und die in den Rundschreiben vorgeschriebenen Verwaltungsverfahren bis zum 25. Juni 2025 bekannt geben und offenlegen, damit die Kommunen die Umsetzung der in der Provinz oder Stadt angewandten Verwaltungsverfahren bekannt geben und organisieren können.

2. Der Vorsitzende des Volkskomitees einer Provinz oder einer zentral verwalteten Stadt ist verantwortlich für:

a) Die Liste der in der Provinz und Stadt geltenden Verwaltungsverfahren bekannt geben und diese aktualisieren und in der Nationalen Datenbank für Verwaltungsverfahren veröffentlichen, unmittelbar nachdem das Ministerium und die Behörden auf Ministerebene die Verwaltungsverfahren bekannt gegeben haben; interne Verfahren, elektronische Verfahren und Online-Dienste für die Öffentlichkeit anpassen und die reibungslose, wirksame und unterbrechungsfreie Durchführung der Verwaltungsverfahren und Bereitstellung öffentlicher Dienste ab dem 1. Juli 2025 sicherstellen.

b) Veröffentlichen Sie vor dem 25. Juni 2025 die Hauptadresse und die Liste der bei den öffentlichen Verwaltungsdienstleistungszentren auf Provinzebene und den öffentlichen Verwaltungsdienstleistungszentren auf Gemeindeebene eingegangenen und zurückgesendeten Verwaltungsverfahren, um Einzelpersonen und Organisationen den Zugang zu Verwaltungsverfahren und deren Durchführung zu erleichtern.

c) Bis zum 25. Juni 2025 soll eine Hotline des Servicezentrums für öffentliche Verwaltung der Provinzen und der Volkskomitees der Gemeinden eingerichtet und bekannt gemacht werden, um Einzelpersonen und Organisationen bei der Einrichtung von Verwaltungseinheiten und der Umsetzung des zweistufigen Regierungsmodells bei der Beantwortung ihrer Kommentare und Empfehlungen zu Verwaltungsverfahren und der Bereitstellung öffentlicher Dienste zu unterstützen, anzuleiten und darauf zu reagieren und einen regulären Betrieb rund um die Uhr sicherzustellen.

II. ÜBER DIE ERLEDIGUNG UND ABWICKLUNG VON VERWALTUNGSVERFAHREN

1. Der Vorsitzende des Volkskomitees einer Provinz oder einer zentral verwalteten Stadt ist verantwortlich für:

a) Organisieren Sie die Entgegennahme und Abwicklung von Verwaltungsverfahren in Provinzen und zentral verwalteten Städten gemäß den Bestimmungen in Klausel 4, Klausel 5, Artikel 4, Klausel 2, Artikel 5 und Klausel 1, Klausel 2, Artikel 10 der Resolution Nr. 190/2025/QH15 der Nationalversammlung vom 19. Februar 2025, der Anweisung des Premierministers im offiziellen Depeschen Nr. 219/TTg-KSTT vom 27. Februar 2025 und dem Dekret Nr. 118/2025/ND-CP der Regierung.

b) Überprüfung und Verbesserung der Servicezentren der öffentlichen Verwaltung auf Provinz- und Gemeindeebene hinsichtlich Personal, Einrichtungen, Ausrüstung und Arbeitsvorschriften. Dabei ist auf die Nutzung und Vererbung von Einrichtungen, Ausrüstung und Infrastruktur der Servicezentren der öffentlichen Verwaltung auf Provinzebene sowie der Empfangs- und Ergebnisübermittlungsabteilungen auf Bezirks- und Gemeindeebene zu achten, bevor Verwaltungseinheiten zusammengelegt oder neu angeordnet werden. Dabei ist für die Bürger und Unternehmen ein maximaler Komfort, eine reibungslose und unterbrechungsfreie Durchführung der Abwicklung von Verwaltungsverfahren zu gewährleisten, wenn die Tätigkeit der lokalen Regierung auf Bezirksebene endet und das zweistufige Organisationsmodell der lokalen Regierung umgesetzt wird.

c) Herausgabe einer Liste der gemäß dem Fahrplan durchzuführenden Verwaltungsverfahren unabhängig von den Verwaltungsgrenzen auf Provinzebene, um sicherzustellen, dass bis Dezember 2025 100 % der durchzuführenden Verwaltungsverfahren unabhängig von den Verwaltungsgrenzen auf Provinzebene abgeschlossen sind.

2. Minister, Leiter von Behörden auf Ministerebene, Vorsitzende der Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte sind verantwortlich für:

a) Vollständige Integration und Bereitstellung von 100 % der Online-Dienste des öffentlichen Dienstes auf dem Nationalen Portal für öffentliche Dienste vor dem 20. Juni 2025; sofortige Beseitigung technischer Unzulänglichkeiten und Einschränkungen bei der Verbindung vor dem 25. Juni 2025 sowie von Mängeln bei der Qualität der derzeit bereitgestellten Online-Dienste des öffentlichen Dienstes, Gewährleistung einer substanziellen, wirksamen und reibungslosen Umsetzung, die vor dem 25. Juni 2025 abgeschlossen sein muss.

b) Überprüfung und Neustrukturierung der Online-Behördendienste auf der Grundlage der Datenwiederverwendung und der elektronischen Vernetzung, um Verwaltungsverfahren zu reduzieren und zu vereinfachen und die Bereitstellung umfassender, substanzieller und effektiver Online-Behördendienste zu fördern; um Verschwendung zu vermeiden, dürfen drei Jahre in Folge keine neuen Online-Behördendienste für Verwaltungsverfahren ohne Aufzeichnungen eingerichtet werden. Die Liste der Verwaltungsverfahren ohne Aufzeichnungen für drei Jahre in Folge muss bis zum 20. Juli 2025 vervollständigt werden, um als Grundlage für eine einheitliche Umsetzung, Überwachung und Bewertung der Umsetzungsergebnisse zu dienen.

c) Sicherstellen, dass 100 % der Verwaltungsverfahren im Zusammenhang mit Unternehmen online, reibungslos, nahtlos, effektiv und mit minimalem Papieraufwand durchgeführt und im Jahr 2025 abgeschlossen werden.

III. ÜBER DAS NATIONAL PUBLIC SERVICE PORTAL UND DAS VERWALTUNGSVERFAHRENSINFORMATIONSSYSTEM

1. Der Vorsitzende des Volkskomitees der Provinz oder der zentral verwalteten Stadt muss das Informationssystem zur Abwicklung von Verwaltungsverfahren auf Provinzebene umgehend modernisieren und vervollständigen und so ab dem 1. Juli 2025 die Weitergabe von Informationen, Daten, Sicherheit und den kontinuierlichen, reibungslosen, effektiven und unterbrechungsfreien Empfang und die Abwicklung von Verwaltungsverfahren gewährleisten.

2. Provinzen und zentral verwaltete Städte, die einer Fusion unterliegen, sollen proaktiv ein Informationssystem zur Abwicklung von Verwaltungsverfahren auf Provinzebene bewerten, sich über die Auswahl einigen und die Nutzung konsolidieren, um die Aktualisierung, Vervollständigung und Erfüllung der Anforderungen für die Durchführung von Verwaltungsverfahren unabhängig von den Verwaltungsgrenzen innerhalb der Provinz zu organisieren; Daten mit dem Nationalen Portal für öffentliche Dienste verbinden, teilen und synchronisieren; und dem Plan folgen, das Portal für öffentliche Dienste auf Provinzebene ab dem 1. Juli 2025 nicht mehr aufrechtzuerhalten (die Schnittstelle zu schließen), gemäß der Anweisung von Generalsekretär To Lam und den Leitern des zentralen Lenkungsausschusses für Wissenschaft, Technologieentwicklung, Innovation und digitale Transformation.

3. Minister und Leiter von Behörden auf Ministerebene überprüfen und aktualisieren die Informationssysteme und Datenbanken unter der Leitung von Ministerien und Behörden auf Ministerebene mit Informationsfeldern im Zusammenhang mit Verwaltungseinheiten wie: Bevölkerung, elektronischer Personenstand, Steuern, Staatskasse, Sozialversicherung, Strafregister, Führerscheinerneuerung, Unternehmen, Geschäftshaushalte usw. und aktualisieren die Liste, Dateninformationen, leiten und koordinieren mit den Kommunen die Anpassung der Verbindungen und die Aktualisierung des Informationssystems zur Abwicklung von Verwaltungsverfahren, um sicherzustellen, dass die Systeme reibungslos und effektiv funktionieren, Unterbrechungen vermieden werden und dies vor dem 25. Juni 2025 abgeschlossen ist.

4. Finanzminister

a) Die Bekanntmachung und Veröffentlichung der Liste der Codes der vietnamesischen Verwaltungseinheiten muss gemäß dem Plan zur Einteilung der Verwaltungseinheiten und zur Organisation eines Zwei-Ebenen-Regierungsmodells vor dem 20. Juni 2025 dringend abgeschlossen werden.

b) Ergänzung des Budgets für die Modernisierung der Infrastruktur des nationalen öffentlichen Dienstleistungsportals während des Zeitraums, in dem die Infrastrukturübertragung an das nationale Datenzentrum noch nicht abgeschlossen ist, um den Anforderungen des plötzlichen Verkehrsanstiegs gerecht zu werden, wenn die Schnittstelle des provinziellen öffentlichen Dienstleistungsportals ab dem 1. Juli 2025 geschlossen wird.

5. Der Minister für Wissenschaft und Technologie erhöht die Bandbreite des dedizierten Datenübertragungsnetzes, um bei der Einführung des zentralisierten nationalen öffentlichen Serviceportals eine reibungslose Verbindung, Integration und Datenfreigabe zwischen dem nationalen öffentlichen Serviceportal und dem Informationssystem für die Abwicklung von Verwaltungsverfahren auf Minister- und Provinzebene zu gewährleisten und schließt dabei die Schnittstelle zwischen den öffentlichen Serviceportalen auf Minister- und Provinzebene.

6. Der Minister und Leiter des Regierungsbüros leitet die Leitung und koordiniert mit dem Minister für öffentliche Sicherheit sowie den relevanten Ministerien, Zweigstellen, Kommunen, Agenturen und Einheiten die umgehende Verbesserung der Funktionen sowie die Aktualisierung und Anpassung der Verfahren, Informationen und Daten des Systems, um den Anforderungen der Einteilung der Verwaltungseinheiten und der Organisation der zweistufigen lokalen Regierungen gerecht zu werden und das Nationale Portal für öffentliche Dienste als nationales Fenster zu etablieren. Er stellt sicher, dass die Infrastruktur des Nationalen Portals für öffentliche Dienste stabil, reibungslos und effektiv funktioniert, insbesondere wenn der Benutzerverkehr plötzlich zunimmt, wenn die Schnittstelle des Provinzportals für öffentliche Dienste vom 1. Juli 2025 bis zum Abschluss der Infrastrukturmigration zum Nationalen Rechenzentrum geschlossen ist.

7. Vorsitzende und Generaldirektoren von Unternehmen und Informationstechnologiefirmen : Vietnam Posts and Telecommunications Group; Military Industry and Telecommunications Group; MobiFone Telecommunications Corporation; FPT Joint Stock Company usw. haben öffentliche Serviceportale und Informationssysteme zur Abwicklung von Verwaltungsverfahren auf Minister- und Provinzebene eingerichtet, um die Umsetzung der Aktualisierung, Konfiguration und Bearbeitung von Informationssystemen und Datenbanken zu unterstützen und einen stabilen, reibungslosen, effektiven, regelmäßigen und kontinuierlichen Betrieb rund um die Uhr sicherzustellen. Die Fertigstellung soll vor dem 25. Juni 2025 erfolgen, um Menschen und Unternehmen umgehend und ohne Unterbrechung bei der Durchführung von Verwaltungsverfahren und der Bereitstellung öffentlicher Dienste zu unterstützen, wenn Verwaltungseinheiten neu organisiert und das zweistufige Regierungsorganisationsmodell ab dem 1. Juli 2025 umgesetzt wird.

IV. UMSETZUNGSORGANISATION

1. Ernennung von Ministern, Leitern von Behörden auf Ministerebene und Vorsitzenden von Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städten als Verantwortliche gegenüber der Regierung und dem Premierminister für die Umsetzung von Verwaltungsverfahren und die Bereitstellung von Online-öffentlichen Diensten. Gewährleistung von Substanz, Effizienz, Reibungslosigkeit und Unterbrechungsfreiheit bei der Umsetzung der Anordnung von Verwaltungseinheiten, Umsetzung des zweistufigen Organisationsmodells der lokalen Regierung und Einführung des Nationalen öffentlichen Dienstportals als nationales zentrales öffentliches Dienstportal für Bürger und Unternehmen.

2. Der Minister und Leiter des Regierungsbüros überwacht und fordert die Umsetzung der oben genannten Aufgaben entsprechend den zugewiesenen Funktionen und Aufgaben. Er fasst Fragen, die über seine/ihre Zuständigkeit hinausgehen, umgehend zusammen und erstattet dem Premierminister Bericht.

Dies ist eine sehr wichtige und dringende Aufgabe, die dringend angegangen und abgeschlossen werden muss. Der Premierminister forderte die Minister, die Leiter der Behörden auf Ministerebene, die Sekretäre der Parteikomitees der Provinzen und Gemeinden sowie die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte auf, sich die Zeit zu nehmen, ihren angeschlossenen Behörden und Einheiten Aufmerksamkeit zu schenken, sie zu führen und anzuleiten, damit sie die oben genannten Aufgaben erfüllen und sicherstellen können, dass die Abwicklung der Verwaltungsarbeiten, Verfahren und öffentlichen Dienstleistungen für Bürger und Unternehmen bei der Einrichtung von Verwaltungseinheiten und der Umsetzung des zweistufigen lokalen Regierungsmodells reibungslos, effektiv und ohne Unterbrechungen verläuft./.


Quelle: https://baochinhphu.vn/khong-de-gian-doan-thu-tuc-hanh-chinh-khi-trien-khai-mo-hinh-chinh-quyen-dia-phuong-2-cap-1022506172058526.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Ruhige Morgen auf dem S-förmigen Landstreifen
Feuerwerk explodiert, Tourismus nimmt zu, Da Nang punktet im Sommer 2025
Erleben Sie nächtliches Tintenfischangeln und Seesternbeobachtung auf der Perleninsel Phu Quoc
Entdecken Sie den Herstellungsprozess des teuersten Lotustees in Hanoi

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt