Herr Duong Anh Duc (stehende Reihe, 3. von links) teilte mit Vertretern des Kultur- und Sportministeriums von Ho-Chi-Minh-Stadt, des Ministeriums für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales von Ho-Chi-Minh-Stadt, des Stadttheaterverbands und dem Künstler Kim Cuong die Freude über das „neue Zuhause“ der Künstlerveteranen. – Foto: LINH DOAN
Während der Empfangszeremonie für die Künstler im Pflegeheim Thi Nghe am Morgen des 27. Februar sagte der stellvertretende Vorsitzende des Volkskomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt, Duong Anh Duc, dass seine Großeltern und Eltern in seiner Jugendzeit bei den Aufführungen des Künstlers Kim Cuong dabei waren und alle weinten.
Und er glaubt, dass die Rolle der Künstler bei der Schaffung spiritueller Nahrung für die Menschen sehr wichtig ist. Sie haben den Menschen durch gute Drehbücher Freude, Erfrischung und Lebensweisheiten vermittelt.
Die Stadt weiß das immer zu schätzen
Herr Duong Anh Duc betonte, dass unsere Stadt den Slogan „Zivilisiert, modern und vor allem menschlich“ habe. „Unsere Stadt muss stets integer handeln und all jenen Dankbarkeit erweisen, die zu ihrer Entwicklung beigetragen haben“, sagte Herr Duc.
Und er sagte auch, dass Führungskräfte stets verdiente Künstler respektieren, die ihr Leben dem Dienst am Volk gewidmet haben.
Wenn sie alt sind und in Schwierigkeiten geraten, ist es immer notwendig, ihnen Liebe und Zuneigung zu zeigen.
Man kann sagen, dass es im Pflegezentrum Thi Nghe zum ersten Mal ein Gebäude (A6) gibt, das Künstlern gewidmet ist.
Das Haus verfügt über 10 Zimmer. Fünf Künstler aus dem Ho Chi Minh City Stage Artists Nursing Home, darunter Dieu Hien, Ngoc Dang, Ngoc Be, Lam Son, die Bühnenarbeiterin Dang Thi Xuan und die beiden Künstler Mac Can und Huynh Thanh Tra, haben dieses Haus "eröffnet".
Am Nachmittag des 26. Februar zogen die Künstler ein. Herr Duc sagte, er sei sehr erfreut gewesen, als der Leiter des Ministeriums für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales berichtete, dass die Künstler letzte Nacht sehr gut geschlafen hätten.
Mit einem ruhigen, geräumigen Raum, vielen Bäumen und einer zentralen Lage hofft er, dass die Künstler hier ein langes, glückliches und gesundes Leben führen werden.
Dieser Ort ist auch für Publikum und Künstler sehr praktisch, um vorbeizukommen und mit erfahrenen Künstlern ins Gespräch zu kommen.
Aufstellung des Altars des Volkskünstlers Phung Ha im Künstlerhaus des Pflegezentrums Thi Nghe
Frau Thanh Thuy, stellvertretende Direktorin der Abteilung für Kultur und Sport von Ho-Chi-Minh-Stadt, sagte, dass die Künstler die Altäre des Volkskünstlers Phung Ha und anderer bedeutender Künstler hierher bringen möchten.
Frau Thanh Thuy, stellvertretende Direktorin des Kultur- und Sportministeriums, und Herr Nguyen Tang Minh, stellvertretender Direktor des Ministeriums für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales, überreichten den Künstlern Neujahrsgeld. – Foto: LINH DOAN
Sie sagte: „Dies ist nicht einfach nur eine Verehrung mit normaler spiritueller Bedeutung, sondern für viele von uns Künstlern nehmen Frau Phung Ha und die älteren Künstler einen äußerst heiligen und feierlichen Platz in den Herzen der Künstler ein.“
Frau Thuy bedankte sich beim Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales sowie beim Pflegezentrum Thi Nghe für deren Unterstützung bei der Aufstellung des Altars für die Vorfahren.
Die Leiter der Abteilung erklärten, dass die Abteilung auch in der kommenden Zeit weiterhin mit dem Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales sowie dem Theaterverband von Ho-Chi-Minh-Stadt zusammenarbeiten werde, um die gesundheitliche Lage zu beobachten und darauf zu achten und die Künstler zu ermutigen, damit sie sich an ihrem neuen Wohnort sicher fühlen können.
Nach der Genehmigung des Projekts zur Reorganisation des Thi Nghe Pflegezentrums wird die Abteilung mit dem Verband der Literatur- und Kunstvereinigungen von Ho-Chi-Minh-Stadt und den Literatur- und Kunstvereinigungen der Stadt zusammenarbeiten, um weiterhin Künstler zu prüfen und umgehend Vorschläge zur Förderung von Künstlern zu unterbreiten, die die vorgegebenen Kriterien erfüllen.
Quelle










Kommentar (0)