Am 29. November 2025 unterzeichnete der Premierminister den Beschluss Nr. 2623/QD-TTg zur Verkündung des Plans zur Umsetzung des Gesetzes zum Schutz personenbezogener Daten. Das Gesetz tritt am 1. Januar 2026 in Kraft.
(Illustration)
Der Plan zielt darauf ab, den Arbeitsinhalt, die Fristen, den Fortschritt der Umsetzung und die Verantwortlichkeiten der relevanten Behörden und Organisationen bei der Umsetzung des Gesetzes genau zu definieren; die Verantwortlichkeiten und den Koordinierungsmechanismus zwischen Ministerien, nachgeordneten Behörden, Regierungsbehörden , Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städten bei der Durchführung von Aktivitäten zur Umsetzung des Gesetzes landesweit festzulegen; das Bewusstsein für das Gesetz und die Verantwortlichkeiten aller Ebenen, Sektoren und Ortschaften bei der Umsetzung des Gesetzes zu schärfen.
Der Plan konzentriert sich auf die Umsetzung der folgenden wichtigen Aufgaben:
1. Propaganda und Verbreitung von Gesetzen zum Schutz personenbezogener Daten
Gemäß dem Plan sollen im Jahr 2025 und in den Folgejahren das Ministerium für öffentliche Sicherheit, das Justizministerium, das Ministerium für Bildung und Ausbildung, das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus, die Stimme Vietnams , Vietnam Television, die Vietnam News Agency und andere Presse-, Radio- und Fernsehagenturen mit Ministerien, nachgeordneten Behörden, Regierungsbehörden und Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte zusammenarbeiten, um die Verbreitung und Aufklärung über Gesetze zum Schutz personenbezogener Daten zu organisieren;
Das Ministerium für Öffentliche Sicherheit leitet und koordiniert mit Ministerien, nachgeordneten Behörden, Regierungsstellen und den Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte die Organisation spezialisierter Schulungen und die Förderung von Rechtskenntnissen und -fertigkeiten im Bereich des Datenschutzes. Die Umsetzung erfolgt ab 2025.
Das Ministerium für öffentliche Sicherheit erstellt Dokumente zur Verbreitung des Gesetzes und Rechtsdokumente, die dessen Umsetzung detailliert beschreiben und leiten; Leitfäden, Öffentlichkeitsarbeit und Maßnahmen zur Sensibilisierung für den Schutz personenbezogener Daten.
2. Prüfung von Rechtsdokumenten
Der Plan sieht eindeutig vor, dass das Ministerium für öffentliche Sicherheit im Rahmen seiner staatlichen Verwaltungsbefugnisse Rechtsdokumente im Zusammenhang mit dem Gesetz prüft; Ministerien, nachgeordnete Behörden und Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte prüfen Rechtsdokumente im Zusammenhang mit dem Gesetz im Rahmen ihrer jeweiligen staatlichen Verwaltungsbefugnisse.
Umsetzungsfrist: Ministerien, nachgeordnete Behörden, Volkskomitees der Provinzen und zentral verwaltete Städte übermitteln die Ergebnisse der Überprüfung bis zum 15. Dezember 2025 an das Ministerium für Öffentliche Sicherheit. Das Ministerium für Öffentliche Sicherheit fasst die Ergebnisse der Überprüfung zusammen und erstattet dem Premierminister bis zum 31. Dezember 2025 Bericht.
3. Aufbau eines nationalen Portals zum Thema Datenschutz
Im Zeitraum 2026–2027 wird das Ministerium für öffentliche Sicherheit ein nationales Informationsportal zum Thema Datenschutz aufbauen, um Informationen und Propaganda über die Richtlinien und Strategien der Partei sowie die staatlichen Gesetze zum Datenschutz bereitzustellen; Behörden, Organisationen und Einzelpersonen zu unterstützen und anzuleiten, das Bewusstsein und die Fähigkeiten im Bereich Datenschutz zu stärken; Feedback und Empfehlungen von relevanten Behörden, Organisationen und Einzelpersonen entgegenzunehmen und zu bearbeiten; und weitere Aktivitäten gemäß den gesetzlichen Bestimmungen zum Datenschutz durchzuführen.
Das Ministerium für öffentliche Sicherheit leitet die Ausarbeitung eines Beschlusses des Premierministers zur Verkündung des nationalen Programms zum Schutz personenbezogener Daten und koordiniert diese mit der Regierung und den zuständigen Behörden. Die Frist für die Veröffentlichung endet am 31. Dezember 2026.
Das Ministerium für Öffentliche Sicherheit leitet und koordiniert mit Ministerien, nachgeordneten Behörden, Regierungsstellen, den Volkskomitees der Provinzen und zentralverwalteten Städte sowie anderen relevanten Behörden und Organisationen die Überprüfung der Umsetzung des Gesetzes und der zugehörigen Rechtsdokumente. Die Umsetzungsfrist beginnt 2026 und erstreckt sich auf die Folgejahre.
Quelle: https://sotuphap.camau.gov.vn/thoi-su-chinh-tri-va-tin-tuc/mot-so-noi-dung-ke-hach-trien-khai-thi-hanh-luat-bao-ve-du-lieu-ca-nhan-292006










Kommentar (0)