Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Sensibilisierung für die Bedeutung und Rolle der Meere und Inseln im Rahmen des nationalen Aufbaus und Schutzes

Báo Nhân dânBáo Nhân dân19/07/2024

  Am Morgen des 19. Juli hielten das Parteikomitee und das Kommando der Marine in der Stadt Haiphong eine Konferenz ab, um die fünfjährige Laufzeit des Koordinierungsprogramms für See- und Inselpropaganda für den Zeitraum 2019–2024 zu überprüfen.
Zusammenfassung der 5 Jahre des See- und Inselpropaganda-Koordinationsprogramms der Marine 2019–2024.

Zusammenfassung der 5 Jahre des See- und Inselpropaganda-Koordinationsprogramms der Marine 2019–2024.

In den vergangenen fünf Jahren haben wir die Resolution des 8. Zentralkomitees der 11. und 13. Amtszeit zur „Strategie zum Schutz des Vaterlandes in der neuen Situation“, die Resolution des 4. Zentralkomitees der 10. Amtszeit zur „Marinestrategie Vietnams bis 2020“ und die Resolution des 8. Zentralkomitees der 12. Amtszeit zur „Strategie für eine nachhaltige Entwicklung der vietnamesischen Meereswirtschaft bis 2030, Vision bis 2045“ ernsthaft umgesetzt. Unter der Leitung der zentralen Propagandaabteilung haben das Verteidigungsministerium , direkt die Generalabteilung für Politik der vietnamesischen Volksarmee, das Parteikomitee, das Marinekommando und die Parteikomitees und Kommandeure auf allen Ebenen regelmäßig darauf geachtet, die Inhalte der Programmlösungen zur Koordinierung der Propaganda auf See und auf Inseln mit den direkt der Zentralregierung unterstehenden Provinz- und Stadtparteikomitees und 16 Zentralagenturen und Presseagenturen im ganzen Land zu leiten, anzuleiten und umfassend, systematisch und gründlich umzusetzen. Jedes Jahr arbeitet die Marine mit den Propagandaabteilungen der Provinzparteikomitees, den direkt der Zentralregierung unterstehenden Stadtparteikomitees und den Parteikomitees der Agenturen und Einheiten zusammen, um mehr als 1.600 Kader und Reporter zu entsenden, die im ganzen Land direkt an mehr als 1,3 Millionen Kader, Parteimitglieder, Beamte, Angestellte im öffentlichen Dienst, Studenten und die Bevölkerung Informationen über das Meer und die Inseln verbreiten.
Sensibilisierung für die Stellung und Rolle der Meere und Inseln im Rahmen des nationalen Aufbaus und Schutzes. Foto 1

Gemeinsames Kampftraining zwischen Einheiten der Marine.

Der Propagandainhalt konzentriert sich auf Schlüsselthemen wie das Gesetz über Vietnams Meere und Inseln und relevante internationale Verträge, denen Vietnam beigetreten ist; die Position und Bedeutung der Meere und Inseln; die praktische Situation in den Meeren und Inseln unseres Landes; die rechtliche Grundlage zur Bestätigung der Souveränität Vietnams über die Inselgruppen Hoang Sa und Truong Sa; die Komplotte und Sabotageakte feindlicher Kräfte und neue Schritte ausländischer Länder im Ostmeer; die Ergebnisse des Kampfes zum Schutz der Souveränität der auf See stehenden Streitkräfte; die Standpunkte von Partei und Staat zur friedlichen Beilegung von Streitigkeiten auf See auf der Grundlage des Völkerrechts. Auf dieser Grundlage wird Kadern, Parteimitgliedern und dem Volk geholfen, die komplexe, erbitterte und langfristige Natur des Kampfes zum Schutz der Souveränität der Meere und Inseln des Vaterlandes klar zu erkennen; absolutes Vertrauen in die Führung der Partei und die Leitung und Verwaltung des Staates zu haben; die Schwierigkeiten und Nöte der an der Front des Vaterlandes stehenden Streitkräfte zu teilen; Bekämpfen und widerlegen Sie entschieden falsche Ansichten und erfundene und unwahre Informationen feindlicher Kräfte, die darauf abzielen, unsere Partei, unseren Staat und unsere Armee zu sabotieren.
Sensibilisierung für die Stellung und Rolle der Meere und Inseln beim Aufbau und Schutz der Nation. Foto 2

Frau Nguyen Viet Trieu, eine polnische Auswanderin, sprach auf der Konferenz.

Jedes Jahr empfängt die Marine mehr als 6.000 Reporter von Nachrichtenagenturen und Zeitungen innerhalb und außerhalb der Armee, um die Realität zu infiltrieren, Propagandamaterial über die Aktivitäten der Marine zu sammeln und mehr als 60.000 Nachrichtenartikel, Berichte usw. in Zeitungen, Radiosendern und auf elektronischen Nachrichtenseiten zentraler Agenturen und lokaler Stellen zu veröffentlichen. Dabei geht es um die Richtlinien und Richtlinien der Partei sowie die Richtlinien und Gesetze des Staates in Bezug auf Meere und Inseln. Sie berichten über die Rechtsgrundlagen und historischen Beweise, die die Souveränität Vietnams über die Archipele Hoang Sa und Truong Sa bestätigen. Sie berichten über die Ergebnisse des Aufbaus, der Entwicklung und der Umsetzung der Aufgaben der Marine. Sie reflektieren und verbreiten das Leben der Soldaten und der Bevölkerung des Inselbezirks Truong Sa, Plattform DK-I. Sie berichten über typische Beispiele für den Fortschritt bei der Erfüllung der Aufgaben. Sie berichten über die Ergebnisse der Ausbildung, Kampfbereitschaft, Wettbewerbe und Sportveranstaltungen, die von der Marine organisiert werden. Sie berichten über die Ergebnisse der Umsetzung des Programms „Die vietnamesische Marine als Dreh- und Angelpunkt für Fischer, die aufs Meer hinausfahren und dort bleiben“ und über die Aktivität „Die Marine unterstützt Fischerkinder“. Erfolgreiche Koordination und Organisation zahlreicher politischer und künstlerischer Programme zur Feier des traditionellen Tages und der typischen Errungenschaften der Vietnamesischen Volksmarine. Das Parteikomitee und das Marinekommando haben die Richtlinien der Partei, des Staates, der Zentralen Militärkommission und des Verteidigungsministeriums gründlich verstanden und gewissenhaft umgesetzt. Unter der Leitung und Anleitung des Generalstabs und der Hauptabteilung Politik wurde die Organisation von Inspektionsdelegationen, Besuchen des Truong Sa-Archipels und der DK-I-Plattform eng, durchdacht und methodisch koordiniert. Insbesondere wurde die Koordination mit zentralen und lokalen Ministerien, Zweigstellen, Organisationen und Unternehmen durchgeführt … um das Bewusstsein für und die Verantwortung für das Meer und die Inseln zu stärken, die Souveränität zu bekräftigen, Ressourcen anzuziehen und die Zuneigung und Liebe für das Meer und die Inseln zu stärken. Zahlreiche Richtlinien und Lösungen wurden vorgeschlagen, um die wirtschaftliche und soziale Entwicklung im Zusammenhang mit der Gewährleistung der nationalen Verteidigung und Sicherheit auf See und auf Inseln zu fördern und die Ressourcen aufzustocken, um die Gesamtqualität und Kampfbereitschaft zu verbessern. Verbesserung der Umwelt, der Lebensbedingungen sowie des materiellen und geistigen Lebens von Kadern, Soldaten und der Bevölkerung. Koordinierung der Umsetzung kultureller und künstlerischer Aktivitäten, Traditionen, Massenmobilisierung, Suche und Rettung, Verteidigungsdiplomatie und Umsetzung der Nachhutpolitik der Armee. Kombination von Propaganda auf See und Inseln mit der Förderung von Propaganda zur Gewinnung von Ressourcen. Betreuung der Ausbildung, Vervollkommnung, Übung und Verbesserung der Qualifikationen und politischen Fähigkeiten von Reportern auf allen Ebenen.
Sensibilisierung für die Stellung und Rolle der Meere und Inseln im Rahmen des nationalen Aufbaus und Schutzes. Foto 3

Generalleutnant Nguyen Van Bong, Parteisekretär und Politkommissar der Marine: Es ist notwendig, die Umsetzung von 9 Hauptlösungen in der Propaganda über Meere und Inseln gut zu koordinieren.

In der kommenden Zeit werden das Parteikomitee, das Marinekommando, die Provinzparteikomitees, die Stadtparteikomitees sowie 16 Agenturen und Einheiten im ganzen Land zusammenarbeiten, um die neun Hauptlösungen zur Koordinierung der Propaganda auf See und Inseln erfolgreich umzusetzen. Zunächst gilt es, die Führung der Partei sowie die Anweisungen und Leitlinien des Zentralkomitees gründlich zu verstehen und ernsthaft umzusetzen. Das Programm zur Koordinierung der Propaganda auf See und Inseln soll umfassend, synchron und gründlich, umfassend, praktisch und effektiv umgesetzt werden. Zahlreiche Propagandaformen und -maßnahmen sollen umfassend und flexibel angewendet werden, passend für jeden Ort, jede Einheit, jedes Gebiet, jede Zeit, jedes Objekt, jede Besonderheit und jede spezifische Bedingung. Das Wissen der Reporter- und Propagandistenteams über See und Inseln soll regelmäßig gepflegt und verbessert werden. Die Qualität und Effektivität der Koordinierung der Propaganda soll verbessert werden, um die Souveränität der See und Inseln des Vaterlandes zu schützen, und gleichzeitig Ressourcen mobilisiert werden, um die politischen Aufgaben jeder Agentur, jedes Ort und jeder Einheit erfolgreich umzusetzen. Das Programm zur Koordinierung der See- und Inselpropaganda zwischen dem Parteikomitee der Marine und den Parteikomitees der Provinzen und Städte, die der Zentralregierung direkt unterstehen, sowie den Behörden und Einheiten des ganzen Landes muss weiterhin erforscht, angepasst, ergänzt und vervollkommnet werden, um eine hohe Einheitlichkeit in Leitung, Betrieb, Organisation und Umsetzung zu erreichen.
Sensibilisierung für die Stellung und Rolle der Meere und Inseln beim Aufbau und Schutz der Nation. Foto 4

Erhalten Sie moderne Waffen- und Ausrüstungssysteme auf Kampfschiffen.

Koordinieren Sie mit 28 Küstenprovinzen und -städten die Umsetzung der Richtlinie Nr. 32-CT/TW des Sekretariats vom 10. April 2024 zur „Stärkung der Führungsrolle der Partei bei der Bekämpfung illegaler, nicht gemeldeter und unregulierter Fischerei und der nachhaltigen Entwicklung des Fischereisektors“; Richtlinie 45/CT-TTg des Premierministers über eine Reihe dringender Aufgaben und Lösungen zur Bewältigung der Warnung der Europäischen Kommission zur Bekämpfung illegaler, nicht gemeldeter und unregulierter Fischerei; setzen Sie das Programm „Die vietnamesische Marine als Dreh- und Angelpunkt für Fischer, die aufs Meer hinausfahren und dort bleiben“ und die Aktivität „Marine unterstützt Kinder von Fischern“ weiterhin wirksam um. Fördern Sie die Propagandaarbeit zur Verteidigungsdiplomatie in Richtung Meer; nehmen Sie aktiv an Konferenzen und Seminaren zu Territorialgrenzen unter dem Vorsitz des Außenministeriums teil, um Informationen und Rechtsgrundlagen zum Ostmeer zu verbreiten, bereitzustellen und falsche Argumente über die Souveränität Vietnams über Meere und Inseln zu bekämpfen und zu widerlegen. Fördern Sie die Rolle von Massenorganisationen und Kultureinrichtungen. Erstellen und verteilen Sie aktiv Dokumente, Flugblätter, Bilder und Videos und führen Sie künstlerische Programme auf. Organisieren Sie spezielle Ausstellungen zu Meeren und Inseln im Rahmen von Wettbewerben. Propagieren, fördern und präsentieren Sie das Bild der Marinesoldaten bei der Erfüllung ihrer Aufgabe, die Souveränität über Meere und Inseln des Vaterlandes zu schützen. Fördern Sie Massenmobilisierung und Dankbarkeit, bauen Sie neue ländliche Gebiete und zivilisierte Stadtgebiete auf, fördern Sie kulturellen und künstlerischen Austausch und besuchen Sie historische Stätten, die mit Propaganda über die Geschichte und die typischen Heldentaten der heldenhaften vietnamesischen Volksmarine verbunden sind.
Sensibilisierung für die Stellung und Rolle der Meere und Inseln im Rahmen des nationalen Aufbaus und Schutzes. Foto 5

Belohnung herausragender Kollektive und Einzelpersonen bei der Koordinierung der Propaganda auf Meeren und Inseln.

Die Einheiten der Marine arbeiten eng mit Behörden und lokalen Stellen zusammen, um die erfolgreiche Umsetzung der unterzeichneten Programme und Pläne zu gewährleisten. Der bestehende Koordinierungsmechanismus muss aufrechterhalten, die Qualität der Propagandainhalte verbessert, effektive und sichere Aktivitäten durchgeführt und optimale Bedingungen für die Arbeit von Reportern von Presseagenturen in der Einheit geschaffen werden.
Quelle: https://nhandan.vn/nang-cao-nhan-thuc-ve-vi-tri-vai-tro-cua-bien-dao-trong-su-nghiep-xay-dung-bao-ve-to-quoc-post819953.html

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Überflutete Gebiete in Lang Son, vom Hubschrauber aus gesehen
Bild von dunklen Wolken, die kurz vor dem Einsturz stehen, in Hanoi
Der Regen strömte herab, die Straßen verwandelten sich in Flüsse, die Leute von Hanoi brachten Boote auf die Straßen
Nachstellung des Mittherbstfestes der Ly-Dynastie in der kaiserlichen Zitadelle Thang Long

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Aktuelle Veranstaltungen

Politisches System

Lokal

Produkt