Hallo Dan Khanh! Ich finde den Namen „Mama, erzähl eine Geschichte!“ besonders. Und auch die Art und Weise, wie ihr euch während der Vorlesestunde ansprecht, ist für ein Gemeinschaftsprogramm etwas Besonderes!
Ja! „Mama, erzähl mir eine Geschichte!“, war die Bitte meiner Tochter an mich, als sie ihr erstes Buch vorlesen wollte. Ich fand die Bitte so kindisch, dass ich sie als Titel für die Sendung verwendete. Später, als die ersten Zuhörer außer meiner Tochter obdachlose Kinder waren, hoffte ich, ihnen durch die Art und Weise, wie ich sie ansprach, Wärme zu vermitteln, als wären sie unter einem Dach.
Ich weiß noch, wie ich einen zweiten Erzähler für die Sendung einlud (Sie sind Zahnarzt) und als Sie mich akzeptierten, rief ich einem anderen Freund, der neben mir saß, vor Freude zu und sagte, wie glücklich ich sei, weil ich einen weiteren Erzähler eingeladen hatte, um gemeinsam mit mir anderen Kindern, die nicht von mir geboren wurden, Geschichten zu erzählen.
Zu Ihrem Publikum zählen nicht nur Kinder, sondern auch Erwachsene. Glauben Sie, dass diese besondere Art der Ansprache Auswirkungen haben wird, zum Beispiel psychologische Barrieren?
Ich persönlich sehe es eher als Unterstützung denn als Hindernis. Das Bedürfnis, den Geschichten kleiner Kinder zuzuhören, in die Sendung zu integrieren, zeigt auch den Wunsch, Kontakte zu Familien mit kleinen Kindern und zu Eltern zu knüpfen, die Schwierigkeiten haben, Zeit zu finden. Oder wenn Eltern zwar Zeit haben, ihren Kindern aber aus irgendeinem Grund keine Geschichten erzählen können, kann „Mama, erzähl eine Geschichte!“ eine Alternative sein, und ältere Geschwister können dabei sein und gemeinsam mit ihren Kindern der Geschichte zuhören. Denn genau wie bei einem Kinderspielzeug ist eine Geschichtenerzählsendung zwar eine gute Wahl für Eltern, da Eltern ihre Kinder erleben, ihnen zuhören und mit ihnen sprechen, aber sie ist immer noch das, was Kinder erwarten. Und genau diese familiäre Atmosphäre möchte „Mama, erzähl eine Geschichte!“ seinem Publikum bieten.
![]() |
Foto im Artikel: NVCC |
Warum bieten Sie ein Gutenachtgeschichtenprogramm an und nicht einfach ein normales Geschichtenprogramm zu anderen Zeiten?
Soweit ich weiß, ist das abendliche Geschichtenerzählen seit der Antike in Kulturen weltweit verbreitet. Damals war die mündliche Überlieferung das wichtigste Mittel zur Weitergabe von Wissen und Kultur. In alten Kulturen wie Griechenland, Ägypten oder Indien nutzten die Menschen Volksmärchen und Mythen, um Kindern Moral, Geschichte und Glauben näherzubringen. Diese Geschichten wurden oft vor dem Schlafengehen erzählt, da dies die ruhigste Zeit für Kinder war, um zuzuhören und sich zu konzentrieren.
Das Erzählen von Gutenachtgeschichten erfreute sich im 18. und 19. Jahrhundert in Europa und Amerika zunehmender Beliebtheit, als speziell für Kinder geschriebene Bücher auf den Markt kamen. Werke wie Grimms Märchen der Brüder Grimm (Deutschland) und Die Märchen von Mutter Gans von Charles Perrault (Frankreich) bildeten in Europa die Grundlage für Gutenachtgeschichten. Auch in Asien ist das Geschichtenerzählen sehr beliebt, allerdings oft in Form mündlicher Überlieferung oder volkstümlicher Werke, wie beispielsweise vietnamesischer, chinesischer oder japanischer Märchen.
Aus wissenschaftlicher Sicht fördert die frühe Auseinandersetzung mit literarischen Werken durch Geschichten die Entwicklung von Denk-, Sprach- und Vorstellungsfähigkeiten sowie die Entwicklung von Gewohnheiten und Konzentration. Geschichten zu hören und anschließend einzuschlafen, hilft Kindern, besser zu schlafen und ihr Denken im Schlaf zu entwickeln. Aus mütterlicher Sicht zeigen wir unseren Kindern so, dass wir sie lieben, dass sie in unserer Liebe geborgen sind und dass sie gut schlafen sollen.
Das heißt, Ihr Kriterium für die Auswahl einer Erzählerin ist, dass die Erzählerin auch Mutter ist?
Unsere vietnamesischen Sprecherinnen sind alle Mütter. Die englischen Sprecherinnen sind es nicht. Das Programm zielt darauf ab, Kindern die Liebe zu vermitteln, die Eltern für ihre Kinder empfinden. Für die Position als englische Sprecherin sind jedoch neben der Liebe zu Kindern auch korrekte und fließende Fremdsprachenkenntnisse erforderlich.
Sie leben teilweise im Ausland, teilweise schon seit vielen Jahren im Ausland und sind in Ihre Heimat zurückgekehrt. Sie sind noch keine Mütter und sprechen Englisch im Alltag, so wie wir in unserem Land Vietnamesisch sprechen. Neben der Tätigkeit als Geschichtenerzählerin gibt es bei „Mama, erzähl eine Geschichte!“ auch andere Positionen (Schnitt, Design, Tontechnik, Videotechnik , Operations …). Sie haben unterschiedliche Hintergründe und Lebenssituationen, teilen aber die gleiche Liebe zu Kindern. Weitere Ideen für „Mama, erzähl eine Geschichte!“ finden Sie und Ihre Freunde auf unserer Website meoikechuyen.com. Es ist nicht zwingend erforderlich, dass die vietnamesischen Sprecherinnen bei „Mama, erzähl eine Geschichte!“ alle Mütter sind. Wir suchen nach der Liebe zu Kindern, die nicht nur in den Seelen von Müttern steckt. Und wenn aus der Perspektive von „Mama, erzähl eine Geschichte!“ der Wunsch nach familiärer Zuneigung in ein Programm umgesetzt wird und dies auch bei den Vätern ankommt, wäre das auch wunderbar.
![]() |
Warum zweisprachige Geschichten? Ich sehe, dass Ihre englischen Erzählstunden komplett auf Englisch stattfinden, ohne Einleitung oder vietnamesische Untertitel. Ist es für Ihre Zuhörer deshalb schwierig, sie zu akzeptieren?
„Mama, erzähl eine Geschichte!“ entstand mit dem Wunsch, Kindern Geschichten durch Zuhören näherzubringen. Die Englischkenntnisse, die wir Kindern vermitteln können, gehören zum Zuhören. Insbesondere geht es darum, Hörgewohnheiten bei Kindern zu entwickeln. Kinder üben ihr Hörvermögen passiv und langfristig, indem sie regelmäßig (täglich, wöchentlich) Geschichten hören. Dies unterscheidet sich von der Organisation von Hörtrainings in Englischunterrichtsstätten (tatsächlich wirken sie ergänzend), daher verzichten wir auf die Einführung auf Vietnamesisch, um englische Geschichtenerzählstunden zu beginnen.
Schließlich geht es um die angestrebte Professionalität. „Mama, erzähl eine Geschichte!“ enthält Elemente, die sich mit gängigen professionellen Standards nur schwer umsetzen lassen. Beispielsweise ist es mit dem Kriterium des Geschichtenerzählers vom Dach schwierig, von Eltern zu verlangen, von Anfang an sowohl Liebe zu Kindern als auch die Fähigkeit als Sprecher mitzubringen, die Geschichtenstunde zu gestalten. Der Professionalisierungsprozess findet statt, während ältere Geschwister und Freunde liebevolle Produkte für Kinder gestalten. Die Struktur einer Geschichtenstunde kann jedoch von Anfang an gestaltet werden.
Wir haben uns dafür entschieden, Erzählstunden in reinem Englisch ohne Untertitel zu gestalten (Untertitel führen dazu, dass die Zuhörer sich mehr auf das Lesen und Verstehen des Inhalts konzentrieren als auf ihre Hörfähigkeiten) und Begleitdokumente bereitzustellen (damit die Zuhörer nach dem Zuhören darauf zurückgreifen oder den Inhalt noch einmal durchgehen können).
Nach welchen Kriterien wählen Sie die zu lesenden Werke aus? Auf welche Aspekte achten Sie bei der Suche nach Links?
Wir lesen derzeit Märchen aus aller Welt und klassische Literatur. Wir arbeiten auch mit einer Kinderbuchautorin zusammen. Sie ist Vietnamesin und lebt derzeit im Ausland. Ich selbst schreibe auch. Und wir hoffen, die Verbindung „Mama, erzähl eine Geschichte!“ jeden Tag weiter ausbauen zu können.
Es geht um mehr als nur Bücher. Für Bücher suchen wir Kontakte zu Autoren, Verlagen und Bibliotheken. Es gibt auch Audio, Musik, Video, Kunst, Design … und andere Dinge, die jeder Plan, jedes Projekt benötigt.
„Mama, erzähl mir eine Geschichte!“ ist ein Projekt für Kinder, insbesondere vietnamesische Kinder. Je mehr Menschen mitmachen, desto besser. Um das zu erreichen, hoffe ich, dass unsere ersten Bemühungen alle ansprechen.
Ich wünsche Dan Khanh und dem Team weiterhin viel Erfolg mit ihrer Geschichte!
Nguyen Dan Khanh wurde 1987 geboren und lebt derzeit in Ho-Chi-Minh-Stadt. Er hat einen Bachelor-Abschluss in Bildender Kunst und Journalismus. Derzeit arbeitet er freiberuflich in den Bereichen Bildende Kunst, Übersetzung, Schreiben und Komposition. „Mom, Tell a Story!“ ist ein zweisprachiges Vorleseprogramm für Kinder vor dem Schlafengehen, ein öffentliches Programm auf sozialen Plattformen wie YouTube und Spotify für viele Kinder. Im November 2023 nahm „Mom, Tell a Story!“ weitere Mitglieder auf und begann als Kollektiv zu agieren.
Quelle: https://baophapluat.vn/ngay-xua-ngay-xua-me-ke-chuyen-tham-thi-post549547.html
Kommentar (0)