Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Der indische Außenminister S. Jaishankar besucht die Tran Quoc Pagode

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ15/10/2023

Außenminister Bui Thanh Son begrüßte den indischen Außenminister S. Jaishankar am Tor der Tran Quoc Pagode (Hanoi).
Bộ trưởng Bùi Thanh Sơn giới thiệu về lịch sử ngôi chùa, cũng như vị trí đặc biệt của chùa Trấn Quốc trong sự hình thành và phát triển của Phật giáo Việt Nam

Minister Bui Thanh Son stellte die Geschichte der Pagode sowie die besondere Stellung der Tran Quoc Pagode bei der Entstehung und Entwicklung des vietnamesischen Buddhismus vor.

Während seines offiziellen Besuchs in Vietnam vom 15. bis 17. Oktober wird der indische Außenminister S. Jaishankar den 18. Vorsitz des Gemeinsamen Vietnam-Indien-Ausschusses für wirtschaftliche , handelsbezogene, wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit übernehmen.

Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Bùi Thanh Sơn cùng Ngoại trưởng Ấn Độ S. Jaishankar đi qua cổng tam quan của chùa. Chùa Trấn Quốc nằm ở phía đông hồ Tây (quận Tây Hồ). Chùa có lịch sử gần 1.500 năm và được coi là lâu đời nhất ở Thăng Long - Hà Nội. Dưới thời nhà Lý và nhà Trần, chùa Trấn Quốc là trung tâm Phật giáo của kinh thành Thăng Long

Außenminister Bui Thanh Son und der indische Außenminister S. Jaishankar durchschritten das dreitorige Tor des Tempels. Die Tran-Quoc-Pagode liegt am Ostufer des Westsees (Bezirk Tay Ho). Sie blickt auf eine fast 1500-jährige Geschichte zurück und gilt als die älteste Pagode in Thang Long – Hanoi . Unter den Dynastien der Ly und Tran war die Tran-Quoc-Pagode das buddhistische Zentrum der Zitadelle von Thang Long.

Hai bộ trưởng thắp hương tại chính điện chùa Trấn Quốc, do là mùng 1 âm lịch nên có khá đông phật tử đến làm lễ tại chùa

Die beiden Minister entzündeten Weihrauch in der Haupthalle der Tran Quoc Pagode. Da es der erste Tag des Mondkalenders war, kamen viele Buddhisten zur Pagode, um zu beten.

Hòa thượng Thích Thanh Nhã, trụ trì chùa Trấn Quốc, giới thiệu về lịch sử hình thành của chùa. Hòa thượng tặng 2 bộ trưởng 2 lá bồ đề được chế tác nghệ thuật. Ngoại trưởng Ấn Độ S. Jaishankar cũng tặng lại chùa 1 lá bồ đề được chiết ra từ cây bồ đề ở Bodhgaya (Bồ Đề Đạo Tràng) Ấn Độ

Der Ehrwürdige Thich Thanh Nha, Abt der Tran Quoc Pagode, erläuterte die Entstehungsgeschichte der Pagode. Er überreichte den beiden Ministern zwei kunstvoll gefertigte Bodhi-Blätter. Auch der indische Außenminister S. Jaishankar schenkte der Pagode ein Bodhi-Blatt, das von einem Bodhi-Baum in Bodhgaya, Indien, stammte.

Ngoại trưởng Ấn Độ S. Jaishankar ngắm nhìn cây bồ đề tại chùa Trấn Quốc. Cây bồ đề này là món quà đặc biệt của Tổng thống Ấn Độ Rajendra Prasad khi ông sang thăm Việt Nam vào năm 1959. Tổng thống Ấn Độ Rajendra Prasad và Chủ tịch Hồ Chí Minh đã trồng cây bồ đề ngay khoảng sân tại chùa Trấn Quốc

Der indische Außenminister S. Jaishankar betrachtet den Bodhi-Baum in der Tran-Quoc-Pagode. Dieser Bodhi-Baum war ein besonderes Geschenk des indischen Präsidenten Rajendra Prasad anlässlich seines Besuchs in Vietnam im Jahr 1959. Präsident Rajendra Prasad und Präsident Ho Chi Minh pflanzten den Bodhi-Baum im Innenhof der Tran-Quoc-Pagode.

Cây bồ đề tại chùa Trấn Quốc được chiết từ cây bồ đề cổ thụ tại Bồ Đề Đạo Tràng (Ấn Độ), nơi Đức Phật Thích Ca thành đạo

Der Bodhi-Baum in der Tran Quoc Pagode wurde von einem uralten Bodhi-Baum in Bodh Gaya (Indien) veredelt, wo Buddha Shakyamuni die Erleuchtung erlangte.

Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Bùi Thanh Sơn và Ngoại trưởng Ấn Độ S. Jaishankar đi ngang qua mộ tháp cổ tại chùa Trấn Quốc

Außenminister Bui Thanh Son und der indische Außenminister S. Jaishankar gehen an der alten Stupa der Tran Quoc Pagode vorbei.

Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Bùi Thanh Sơn bắt tay Ngoại trưởng Ấn Độ S. Jaishankar trước bia đá lược dẫn về cây bồ đề. Ngoại trưởng Ấn Độ S. Jaishankar đã cảm ơn sự tiếp đón của Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Bùi Thanh Sơn, trụ trì cùng tăng ni, phật tử chùa Trấn Quốc. Ông mong rằng Phật giáo Ấn Độ - Việt Nam luôn tăng cường giao lưu, hợp tác vì hòa bình, thịnh vượng của hai quốc gia

Außenminister Bui Thanh Son begrüßte seinen indischen Amtskollegen S. Jaishankar vor der Stele, die zum Bodhi-Baum führt. Außenminister Jaishankar dankte Außenminister Bui Thanh Son, dem Abt, den Mönchen, Nonnen und Buddhisten der Tran-Quoc-Pagode für den herzlichen Empfang. Er äußerte die Hoffnung, dass der Buddhismus in Indien und Vietnam den Austausch und die Zusammenarbeit zum Wohle von Frieden und Wohlstand beider Länder stets stärken werde.

Vietnam und Indien nahmen am 7. Januar 1972 diplomatische Beziehungen auf. Im September 2016 werteten die beiden Länder ihre Beziehungen zu einer umfassenden strategischen Partnerschaft auf. Derzeit setzen beide Seiten aktiv das Aktionsprogramm zur Umsetzung der umfassenden strategischen Partnerschaft für den Zeitraum 2021-2023 um.

Umfassende strategische Partnerschaft   Vietnam - Indien   Die Beziehungen entwickeln sich weiterhin positiv. Das politische Vertrauen zwischen den beiden Ländern wird durch regelmäßige Besuche und Kontakte auf höchster und allen Ebenen stetig gestärkt. Im Juni 2022 besuchte Außenminister Bui Thanh Son Indien, nahm am Sondertreffen der ASEAN-Außenminister teil und führte Gespräche mit seinem indischen Amtskollegen S. Jaishankar.

Die Zusammenarbeit im Bereich Verteidigung und Sicherheit zwischen den beiden Ländern ist weiterhin eine Säule der effektiven Kooperation und gewinnt zunehmend an strategischer Tiefe, insbesondere durch die Kooperation in den Bereichen Militärtechnologie, Ausbildung und Offiziersausbildung.

Die wirtschaftliche und handelspolitische Zusammenarbeit hat sich nach der Pandemie gut erholt und weiterentwickelt; der bilaterale Handelsumsatz überstieg 2023 15 Milliarden US-Dollar. Auch die Investitionskooperation hat sich verbessert, und große indische Unternehmen zeigen Interesse an Investitionen in Vietnam. Indien zählt derzeit zu Vietnams zehn größten Handelspartnern.

Tuoitre.vn


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Wandernd zwischen den Wolken von Dalat
Die blühenden Schilffelder in Da Nang ziehen Einheimische und Touristen gleichermaßen an.
'Sa Pa xứ Thanh' mờ ảo trong sương mù
Die Schönheit des Dorfes Lo Lo Chai während der Buchweizenblütezeit

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Windgetrocknete Kakis – die Süße des Herbstes

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt