Im Dezember 2023 reiste Oberst und Musiker Ngoc Khue, der Autor des bekannten Liedes „Frühling im Reis- und Blumendorf“, aus Hanoi (Musiker Ngoc Khue) bzw. Ho-Chi-Minh-Stadt an, um einen Musikpreis des Literatur- und Kunstverbandes von Quang Tri entgegenzunehmen. Das Lied „Der Krieger, benannt nach dem Fluss Thach Han“ – Musik von Ngoc Khue, Text von Chau La Viet – preist Generalsekretär Le Duan und seinen ältesten Sohn, Oberst Le Han, der einst in derselben Einheit wie wir beim Luftverteidigungskommando der Luftwaffe diente.
Tatsächlich hat das Lied nur den dritten Preis gewonnen, aber wir hatten einen Termin in Quang Tri vereinbart, denn nach Erhalt der Verdiensturkunde und des Preises wollten wir zum Gedenkhaus von Generalsekretär Le Duan gehen, um Weihrauch darzubringen und über unsere Erfolge zu berichten. Anschließend wollten wir die Verdiensturkunde und den Preis nach Ho-Chi-Minh -Stadt bringen, um sie Genossen Le Han, dem Vorbild des Liedes, der dieses Jahr 94 Jahre alt wird, zu überreichen und ihm die Gefühle unserer Heimatstadt Quang Tri und der Künstler gegenüber Generalsekretär Le Duan und seinem geliebten Sohn zu zeigen.

Die Musikerin Ngoc Khue und die Schriftstellerin Chau La Viet (5. und 6. von rechts) erhielten den Quang-Tri -Musikpreis – Foto: PV
Nachmittags waren wir in Trieu Thanh, abends kehrten wir nach Dong Ha zurück und saßen mit dem Journalisten Truong Duc Minh Tu in einem kleinen Restaurant am Hieu-Fluss. Er hatte einen höheren Rang als wir (er war Mitglied des Provinzparteikomitees und Chefredakteur der Zeitung „Quang Tri“), war aber aufgrund seines Alters und seiner Studienjahre an der Allgemeinen Literaturschule deutlich älter. Sein Nachname war Truong – Quang Tri, genau wie der meiner Mutter, deshalb mochte ich ihn immer wie einen engen jüngeren Bruder.
Im frühen Frühling dieses Jahres saßen Truong Duc Minh Tu und ich in Ho-Chi-Minh-Stadt zusammen, um den Frühling zu begrüßen, zusammen mit anderen Journalisten aus Quang Tri, wie zum Beispiel Tran Trong Dung, Vizepräsident des vietnamesischen Journalistenverbands; Nguyen Khac Van, stellvertretender Chefredakteur der Zeitung Saigon Giai Phong; Doan Minh Phong, Chefredakteur der Wochenzeitung für Literatur und Kunst von Ho-Chi-Minh-Stadt; Bui Phan Thao, Redaktionssekretär der Zeitung Nguoi Lao Dong...
Im Juli hatte ich die Gelegenheit, mich den Journalisten aus Ho-Chi-Minh-Stadt in einer Arbeitsgruppe des vietnamesischen Journalistenverbands anzuschließen. Gemeinsam mit Chefredakteuren und stellvertretenden Chefredakteuren großer Zeitungen, darunter auch Genosse Truong Hoa Binh, ehemaliger stellvertretender Premierminister, besuchten wir Quang Tri, um den gefallenen Helden die Ehre zu erweisen. So hatte ich die Gelegenheit, mit Truong Duc Minh Tu, Dinh Nhu Hoan, stellvertretendem Chefredakteur der Zeitung Nhan Dan, To Dinh Tuan, Chefredakteur der Zeitung Nguoi Lao Dong, Le The Chu, Chefredakteur der Zeitung Tuoi Tre, Nguyen Ngoc Toan, Chefredakteur der Zeitung Thanh Nien, und einem ganz besonderen Menschen, Le Ngoc Hieu – Enkel des Generalsekretärs Le Duan und stellvertretender Direktor eines Unternehmens der Vietcombank – inmitten von Dong Ha zu sitzen und mich angeregt zu unterhalten.
Und nun habe ich die Gelegenheit, mit Truong Duc Minh Tu und Ngoc Khue und seiner Frau zusammenzusitzen und dem Wind zu lauschen, der vom Hieu-Fluss herüberweht. Truong Duc Minh Tu ist bescheiden, einfach, aufrichtig, sehr höflich und gastfreundlich, weshalb er von seinen Literatenfreunden vom ersten Moment an sehr geschätzt wurde.
Was Oberst und Musiker Ngoc Khue betrifft, so bin ich ihm seit meiner Militärzeit eng verbunden. Wir waren beide hochrangige Artilleristen und kämpften im Krieg. Nach Kriegsende schlossen wir uns mit den hervorragenden Künstlern Kieu Minh, dem Musiker Minh Quang, dem stellvertretenden Direktor des Armeemusik- und Tanztheaters, der talentierten Fremdsprachenstudentin Nguyen Thanh Binh und der Kunstgruppe des Luftverteidigungskommandos zusammen und bildeten eine enge Gemeinschaft, eine Gruppe von Seelenverwandten in der Kunst, die bis heute besteht.

Musiker Ngoc Khue gewann eine Goldmedaille beim Armeefestival 2023 – Foto: TL
Ngoc Khue ist ein sanftmütiger, bescheidener Mann, der tapfer kämpft und fleißig und verantwortungsbewusst arbeitet. Er leitet eine Künstlergruppe und ist ein herausragendes musikalisches Talent der Armee. Er ist der Autor des unvergesslichen Liebesliedes „Frühling in den Reis- und Blumendörfern“, das von Musikliebhabern im ganzen Land gesungen wird und jeden Frühling in jedem Dorf ein pulsierendes Leben einläutet. Oberst und Musiker Ngoc Khue wurde 2012 mit dem Staatspreis für Literatur und Kunst ausgezeichnet.
Was Quang Tri betrifft, so stammt Ngoc Khue zwar ursprünglich aus Hoai Duc in Hanoi, kämpfte aber während des Krieges in Ham Rong, Thanh Hoa. Durch einen seltsamen Zufall wurde Quang Tri jedoch zu einem Ort tiefer Verbundenheit für ihn. Schon vor Jahren, als er Mitglied der Kunstgruppe der Luftverteidigung war, trat er dort oft auf. Er und bekannte Militärmusiker wie Huy Thuc (Le Anh Chien) und Trong Loan (Huong Loan) gehören zu denjenigen, die die meisten Lieder über ihre Heimat Quang Tri geschrieben haben.
Was Ngoc Khue betrifft, so sind dies die Lieder: „Für immer in Erinnerung an Onkel Ba Le Duan eingraviert“ (Gedicht von Le Khanh Hung); „Der Krieger, benannt nach dem Fluss Thach Han“ (Gedicht von Chau La Viet); „Mutterlied“ (geschrieben über den Gesang einer Künstlerin aus Quang Tri), „Meine Großmutter“ (Gedicht von Le Khanh Hung) und „Lied über Onkel Ba Le Duan“ (Gedicht von Chau La Viet)...

Musiker Ngoc Khue und die Kunstgruppe der Luftverteidigung der Luftwaffe traten in Quang Tri auf – Foto: TL
Aufgrund meiner Liebe zur Poesie und der Persönlichkeit von Truong Duc Minh Tu sowie des Talents von Ngoc Khue habe ich einen weiteren Journalisten aus meinem Dorf Mai Xa, Ho Nguyen Kha, eingeladen, sich ans Ufer des Hieu-Flusses zu setzen, um den Wind zu genießen, der vom Hieu-Fluss weht, und die Aromen meiner Heimat Quang Tri zu genießen.
Ich dachte, es wäre nur ein freundschaftliches Wiedersehen, doch plötzlich geschah ein Wunder. Aus einem Gedicht in Truong Duc Minh Tus Notizbuch entfachte sich in dem Musiker Ngoc Khue ein kreativer Geistesblitz. Ein Vater aus Quang Tri fand Eingang in seine Musik – schlicht, schön und ergreifend, etwas, woran der Dichter selbst nie gedacht hätte. Es war sein eigenes Gedicht, doch im Nu wurde es zu einem wundervollen Lied; die poetische Idee blieb erhalten, nur die magische Musik verlieh ihr Flügel.
Musiker Ngoc Khue vertraute an: „Nach jener Nacht am Hieu-Fluss war ich tief berührt, als ich das Gedicht „Erinnerungen an den Vater“ des Journalisten Truong Duc Minh Tu las. Darin sprach er sehr emotional über seinen geliebten Vater. Dieser hatte die weite Reise und die gefährlichen Berge auf sich genommen, um seinen Sohn im Pleiku-Hochland zu besuchen. Mich beeindruckten besonders seine Gefühle, als er sah, dass sein Vater wegen des kalten Windes im Hochland nachts nicht schlafen konnte. Seine Worte waren von Tränen durchzogen.“
So ergriffen, begann ich sofort, dem Gedicht mit einer Melodie Flügel zu verleihen. Der erste Teil des Liedes besticht durch eine berührende Melodie und tiefe Gefühle, die an Volkslieder aus Quang Tri erinnern. Doch im zweiten Teil, mit einem leicht veränderten Klang, erstrahlt die Melodie der Gia Lai-Volksmusik und entfacht leidenschaftliche und gewaltige Gefühle, als stünden wir inmitten der Berge und Wälder des Hochlands und sängen von der edlen Liebe unseres Vaters, zum unermesslichen Himmel und zur Erde des majestätischen Pleiku-Plateaus.
„Ich bin stolz auf dich, Papa“ ist ein Gedicht von Truong Duc Minh Tu, und genau das möchte ich auch über meinen Vater sagen, über all die Väter, die einfach sind, aber eine große Liebe besitzen. Und als ich zu der Zeile kam: „Morgen kehrt Papa zurück in die weiße Sandlandschaft, der heiße Wind weht ihm in den Rücken, und wenn er den Schatten des Berges betrachtet, wird Papa sich wieder an mich erinnern und mich vermissen“, da habe ich das Gedicht mit tiefster Rührung verfasst…
Ngoc Khues Lied „Erinnerungen an den Vater“ fand sofort Anklang bei Sängern aus Nord und Süd, mit ganz unterschiedlichen Stimmen, wie zum Beispiel Vo Thanh Tam – Sänger und Musikmeister aus Ho-Chi-Minh-Stadt mit einer lyrischen, hellen und schönen Baritonstimme – und die Sängerin Mai Chi, eine hervorragende Sopranistin der Armee, die dieses Lied sehr emotional und sehr erfolgreich vortrug.
Meiner Meinung nach ist dies ein hervorragendes Lied über die heilige Vaterliebe, sehr inspirierend und lehrreich, das das Herz tief berührt. Und für mich, einen Einheimischen aus Quang Tri, klingt es, als ob der Wind des Hieu-Flusses und der Gipfel von Ham Rong und Chu Nam Pleiku im Lied umweht… Tiefgründig, erhaben und zutiefst bewegend.
Chau La Viet
Quelle






Kommentar (0)