Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Viele ausländische Parteien haben ein „Monopol“ auf dem Markt für Fremdsprachenprüfungen in Vietnam.

Drei Jahre nach der landesweiten Aussetzung internationaler Fremdsprachenprüfungen hat das Ministerium für Bildung und Ausbildung nun Dutzende von Zertifikaten zur Prüfung zugelassen, von denen viele nur von einer einzigen ausländischen Stelle verwaltet werden.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên25/09/2025

Nhiều bên nước ngoài 'độc quyền' trong thị trường khảo thí ngoại ngữ tại Việt Nam - Ảnh 1.

Kandidaten absolvieren bei einer vom British Council in Ho-Chi-Minh-Stadt organisierten Veranstaltung einen simulierten IELTS-Test mit englischen Muttersprachlern.

FOTO: NGOC LONG

Laut der Liste der vom Ministerium für Bildung und Ausbildung zur Zusammenarbeit bei der Organisation von Fremdsprachenprüfungen in Vietnam zugelassenen Einrichtungen hat die Abteilung für Qualitätsmanagement (Ministerium für Bildung und Ausbildung) bis zum 21. Juli insgesamt 223 Beschlüsse zur gemeinsamen Organisation von Prüfungen in sieben Sprachen in Vietnam erlassen. Die meisten Beschlüsse betreffen Englischzertifikate (154), gefolgt von Chinesisch (20), Deutsch (19), Japanisch (18) usw.

Es ist zu beachten, dass einige Entscheidungen bezüglich der Abschaffung registrierter Prüfungszentren oder der Änderung des Namens von Fremdsprachenzertifikaten die Genehmigung neuer Prüfungszentren nicht erwähnen. Gemäß den geltenden Bestimmungen müssen vietnamesische und ausländische Parteien (gemeinsam als beteiligte Parteien bezeichnet), um in Vietnam Prüfungen durchführen und internationale Fremdsprachenzertifikate ausstellen zu dürfen, die entsprechenden Dokumente vorlegen und diese dem Ministerium für Bildung und Ausbildung zur Genehmigung übermitteln.

Der Testmarkt boomt.

Laut Statistiken von Thanh Nien ist IELTS mit 47 Genehmigungen das beliebteste Zertifikat und macht 21 % der Genehmigungen des Ministeriums für Bildung und Ausbildung aus. Der British Council (UK) ist berechtigt, Prüfungen gemeinsam mit Partnern an 41 Standorten durchzuführen, vier Standorte weniger als IELTS Australia Pty Limited, ein Unternehmen der IDP Education Pty Ltd (Australien, oft kurz IDP genannt).

Somit gibt es landesweit mindestens 86 lizenzierte Testzentren für IELTS-Prüfungen, die sich über zahlreiche Provinzen und Städte von Nord nach Süd verteilen, wobei die meisten in Hanoi und Ho-Chi-Minh-Stadt liegen. Der British Council arbeitet zudem mit Partnern in Vietnam zusammen, um an 18 Standorten im ganzen Land Prüfungen zu organisieren und Aptis ESOL-Englischzertifikate auszustellen.

Betrachtet man jedoch nur die Anzahl der von einem einzelnen ausländischen Anbieter anerkannten Testergebnisse, führt Cambridge Assessment English (UK) mit 84 Standorten im letzten Statistikzeitraum. Zu den von dieser Einrichtung gemeinsam organisierten Tests gehören PET (B1 Preliminary), KET, FCE, CAE und Linguaskill.

Weitere internationale Englischzertifikate, die in Vietnam lizenziert wurden, sind LanguageCert von PeopleCert Qualifications (UK), OTE von OUP (UK), PTE, VEPT von Pearson (UK) und TOEIC, TOEFL von ETS (USA). Dies spiegelt einen hart umkämpften, aber auch vielversprechenden Markt für Englischtests in Vietnam wider, insbesondere im Hinblick auf die Entschlossenheit des Politbüros, Englisch zur zweiten Sprache an Schulen zu machen.

Die gleiche Begeisterung teilen die Märkte für deutsche und japanische Sprachtests.

Für Deutsch sind folgende Zertifikate zur Durchführung von Prüfungen berechtigt: DSD der Deutschen Allgemeinen Bildungskommission im Ausland, ECL des Language Testing Center (Universität Pécs, Ungarn), ÖSD-Zertifikat des Vereins zur Feststellung der deutschen Sprachkenntnisse (Österreich), Zertifikat telc Deutsch und Zertifikat Start Deutsch, die von fast einem Dutzend Parteien wie IWU (Deutschland), Grone Hamburg (Deutschland), WBS Training AG (Deutschland)... und schließlich TestDaF des Gast Instituts (Deutschland) verwaltet werden.

Für Japanisch kooperieren unterdessen insgesamt 6 ausländische Parteien mit vietnamesischen Partnern bei der Organisation der Prüfung, darunter: Gobun Kenkyusya (Japan) mit dem J.TEST-Zertifikat, die Japan International Exchange Foundation und Prometric (Japan) mit JFT, die Educational Publishing Joint Stock Company (Japan) mit NAT-TEST, die Japan International Exchange Foundation mit JLPT, der Asia International Exchange Scholarship Fund mit TOPJ und die Association for Applied Japanese Language Education mit STBJ.

Viele Fremdsprachen haben nur eine fremdsprachige Seite.

Chinesisch hat in den letzten Jahren besondere Aufmerksamkeit erfahren, was zu einer erhöhten Nachfrage nach Chinesisch-Sprachprüfungen (HSK, HSK gesprochen) für den Erwerb von Zertifikaten geführt hat. Allein im ersten Quartal dieses Jahres legten fast 10.000 Kandidaten die Chinesischprüfung am Konfuzius-Institut (Universität Hanoi) ab – weltweit führend und ein Siebtel aller Prüfungen der letzten zehn Jahre – was diese Nachfrage ebenfalls widerspiegelt.

Nhiều bên nước ngoài 'độc quyền' trong thị trường khảo thí ngoại ngữ tại Việt Nam - Ảnh 2.

Die Kandidaten tauschen ihre Antworten aus, nachdem sie im Juni die Abiturprüfung in Fremdsprachen abgelegt haben.

FOTO: NGOC LONG

Nach Angaben des Ministeriums für Bildung und Ausbildung ist die Chinese Language Testing International Education Technology Co., Ltd. (Beijing) unter dem China-Foreign Language Exchange Cooperation Center (CLEC) des chinesischen Bildungsministeriums die einzige ausländische Partei, die mit vietnamesischen Partnern zusammenarbeitet, um Chinesischprüfungen in unserem Land zu organisieren.

Bislang wurden insgesamt 14 Standorte für die Organisation lizenziert, von denen zwei von der Thai Nguyen Universität verwaltet werden. Die übrigen Einrichtungen verfügen jeweils über einen Standort, darunter die Thanh Dong Universität (Hai Phong), die Ha Long Universität (Quang Ninh), die Universität Hanoi, die Universität für Fremdsprachen der Vietnam National University, Hanoi, die Phenikaa Universität (Hanoi), die Pädagogische Universität Hanoi, die Pädagogische Universität Hanoi 2 (Phu Tho), die Universität Hue, die Duy Tan Universität (Da Nang), die Dong A Universität (Da Nang) und die Pädagogische Universität Ho-Chi-Minh-Stadt.

Ebenso wird der Test of Proficiency in Korean (TOPIK) ausschließlich vom National Institute for International Education (NIIED) des koreanischen Bildungsministeriums in Zusammenarbeit mit vietnamesischen Partnern organisiert. Das Working Committee for the Promotion of the Chinese Proficiency Test des taiwanesischen Bildungsministeriums und die französische Agentur für internationale Bildung sind die einzigen ausländischen Partner, die gemeinsam die Chinesisch- (TOCFL) und Französischprüfungen (DELF-DALF) in Vietnam durchführen.

Auffällig ist, dass in der vom Ministerium für Bildung und Ausbildung veröffentlichten Liste das TORFL-Zertifikat für russische Sprache, das TCF-Zertifikat für französische Sprache und das B1 Business Preliminary-Zertifikat für englische Sprache fehlen, obwohl es sich hierbei um Zertifikate handelt, mit denen man sich nach den geltenden Bestimmungen des Ministeriums für Bildung und Ausbildung von der Abiturprüfung in Fremdsprachen befreien lassen kann.

Vor drei Jahren erließ das Ministerium für Bildung und Ausbildung das Rundschreiben Nr. 11/2022/TT-BGDDT zur Regelung der gemeinsamen Organisation von Fremdsprachenzertifizierungsprüfungen, was zur Folge hatte, dass alle Prüfungen um mehrere Tage bis Monate verschoben wurden. Anfang September dieses Jahres ersetzte das Ministerium das Rundschreiben Nr. 11 durch das Rundschreiben Nr. 16/2025/TT-BGDDT. Dieses enthält eine neue Bestimmung, die die Zuständigkeit für die Genehmigung und Lizenzierung der Organisation von Zertifizierungsprüfungen des Ministeriums für Bildung und Ausbildung an die Provinzen und Städte delegiert.

Das neue Rundschreiben tritt offiziell am 12. Oktober in Kraft.

Quelle: https://thanhnien.vn/nhieu-ben-nuoc-ngoai-doc-quyen-trong-thi-truong-khao-thi-ngoai-ngu-tai-viet-nam-185250925190525851.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

'Sa Pa xứ Thanh' mờ ảo trong sương mù
Die Schönheit des Dorfes Lo Lo Chai während der Buchweizenblütezeit
Windgetrocknete Kakis – die Süße des Herbstes
Ein „Café für Reiche“ in einer Gasse in Hanoi verkauft 750.000 VND pro Tasse.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Wilde Sonnenblumen färben die Bergstadt Da Lat in der schönsten Jahreszeit gelb.

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt