Gemäß der Resolution stimmte die Nationalversammlung der Aufnahme eines Falls zu, in dem der Staat Land für Zwecke der nationalen Verteidigung und Sicherheit zurückfordern kann, um dort von den Streitkräften des Volkes betriebene Drogenrehabilitationseinrichtungen zu errichten.
Gleichzeitig werden drei Fälle hinzugefügt, in denen der Staat im nationalen und öffentlichen Interesse Land für die sozioökonomische Entwicklung zurückfordern kann:
Projekte in Freihandelszonen und Projekte in internationalen Finanzzentren umsetzen.
Wird Land für ein Projekt im Rahmen einer Vereinbarung über Landnutzungsrechte genutzt, die abgelaufen ist, deckt die Vereinbarung jedoch mehr als 75 % der Landfläche und mehr als 75 % der Landnutzer ab, so prüft und genehmigt der Provinzvolksrat die Aufhebung der verbleibenden Landfläche, um das Land dem Investor zuzuweisen oder zu verpachten.
Schaffung von Landfonds zur Finanzierung von Projekten im Rahmen von Build-Transfer-Verträgen (BT) sowie zur Verpachtung von Land für die fortgesetzte Produktion und Geschäftstätigkeit in Fällen, in denen Organisationen Land nutzen, das der Staat zurückfordert.

Gemäß der Resolution der Nationalversammlung erfordern die Bedingungen für den Landerwerb zur Landesverteidigung, Sicherheit und sozioökonomischen Entwicklung im nationalen und öffentlichen Interesse den Abschluss der Genehmigung von Entschädigungs-, Unterstützungs- und Umsiedlungsplänen sowie die Regelung der Umsiedlung gemäß dem Landgesetz, außer in folgenden Fällen:
Landerwerb in Fällen, in denen der Entschädigungs-, Unterstützungs- und Umsiedlungsplan, der keine Umsiedlungsmaßnahmen vorsieht, öffentlich bekannt gegeben, aber noch nicht genehmigt wurde, für Projekte von nationaler Bedeutung, dringende öffentliche Investitionsprojekte gemäß dem Gesetz über öffentliche Investitionen und für andere Projekte, wenn mehr als 75 % der Landnutzer dem Landerwerb zustimmen, bevor der Entschädigungs-, Unterstützungs- und Umsiedlungsplan genehmigt wird;
Die Landakquisition vor Abschluss der Umsiedlungsmaßnahmen gilt für dringende öffentliche Investitionsprojekte gemäß dem Gesetz über öffentliche Investitionen, Projekte, die eine Umsiedlung vor Ort durchführen, und Projekte, bei denen die Umsiedlungsmaßnahmen entlang der Hauptbauroute erfolgen;
Die Regierung ist beauftragt, die Einzelheiten des Landerwerbs festzulegen, bevor Entschädigungs-, Unterstützungs- und Umsiedlungspläne genehmigt werden, und den Landerwerb durchzuführen, bevor die Umsiedlungsmaßnahmen abgeschlossen werden.
Die Nationalversammlung überträgt den Volkskomitees der Provinzen die Befugnis, die Bereitstellung von provisorischen Unterkünften, deren Dauer und Kosten in Fällen zu regeln, in denen Land zurückgewonnen wird, bevor die Umsiedlungsmaßnahmen abgeschlossen sind.
Die zuständige Behörde entscheidet über den Landerwerb auf der Grundlage des Fortschritts des Investitionsprojekts oder des Fortschritts der Entschädigung, Unterstützung und Umsiedlung.
Insbesondere wird der für die Berechnung der Landentschädigung und der Landnutzungsgebühren in Umsiedlungsgebieten verwendete Landpreis „gemäß den Landpreisen in der Landpreistabelle und dem in dieser Resolution festgelegten Landpreisanpassungskoeffizienten berechnet“.
Wird die Entschädigung in Form von Wohngrundstücken vor Ort geleistet und ist der Grundstückspreis am Entschädigungsort nicht in der Grundstückspreisliste enthalten, so stützt die zuständige Behörde ihre Entscheidung auf den Grundstückspreis in der Grundstückspreisliste für einen vergleichbaren Standort, um den Grundstückspreis für die Berechnung der Landnutzungsgebühren am Umsiedlungsort im Entschädigungs-, Unterstützungs- und Umsiedlungsplan zu ermitteln.
Das Volkskomitee auf Gemeindeebene ist dafür zuständig, dem Volkskomitee auf Provinzebene Bericht zu erstatten, das diesen dann dem Provinzvolksrat zur Aufnahme in die Grundstückspreisliste bei der nächsten Sitzung vorlegt.
Die Nationalversammlung legt fest, dass die zuständige Behörde vor Erlass eines Beschlusses über den Entzug von Landbesitz dem Landeigentümer, dem Eigentümer der mit dem Land verbundenen Vermögenswerte sowie allen damit verbundenen Rechten und Pflichten (falls vorhanden) mindestens 60 Tage im Voraus bei landwirtschaftlichen Flächen und 120 Tage im Voraus bei nichtlandwirtschaftlichen Flächen eine Mitteilung über den Landentzug zukommen lassen muss.
Hinsichtlich der Anpassungskoeffizienten für Grundstückspreise legt die Resolution klar fest, dass das Provinzvolkskomitee die ab dem 1. Januar eines jeden Jahres geltenden Anpassungskoeffizienten für Grundstückspreise festlegt; falls erforderlich, beschließt das Provinzvolkskomitee, die Anpassungskoeffizienten für Grundstückspreise im Laufe des Jahres oder für jedes Anwendungsgebiet bzw. jeden Anwendungsort zu ändern oder zu ergänzen.

Bezüglich der Grundstückspreistabellen gilt Folgendes: Bei der Zuteilung oder Verpachtung von Grundstücken für Landgewinnungsprojekte oder Projekte mit Landgewinnungskomponenten sowie in Fällen, in denen die Grundstückspreistabelle nicht anwendbar ist, wird der konkrete Grundstückspreis gemäß den Bestimmungen des Landgesetzes festgelegt. Der Provinzvolksrat beschließt die Grundstückspreistabelle, gibt sie bekannt und wendet sie ab dem 1. Januar 2026 an. Sie kann die Grundstückspreistabelle bei Bedarf ändern oder ergänzen.
Hinsichtlich Befreiungen und Ermäßigungen von Grundnutzungsgebühren und Grundmieten stellt die Resolution Folgendes klar: Bei Befreiungen von Grundnutzungsgebühren oder Grundmieten ist es nicht erforderlich, Grundstückspreise zu ermitteln, Gebühren zu berechnen oder einen Befreiungsantrag zu stellen (außer bei befristeten Befreiungen). Wird die jährliche Grundmiete gemäß staatlichen Vorschriften reduziert, ist kein Ermäßigungsantrag erforderlich.
Bei einer Änderung der Landnutzung müssen die Landnutzungsgebühren und die Landpacht pauschal für den verbleibenden Zeitraum entrichtet werden. Die Berechnung erfolgt auf Grundlage der Differenz zwischen der Landnutzung vor und nach der Änderung.
Für Garten-, Teich- oder landwirtschaftliche Flächen innerhalb desselben Grundstücks wie Wohnbauland (gemäß der Definition bei Anerkennung der Nutzungsrechte) berechnet sich die Nutzungsgebühr bei einer Nutzungsänderung zu Wohnbauland wie folgt: 30 % der Differenz zwischen der Nutzungsgebühr basierend auf dem Wert von Wohnbauland und der Nutzungsgebühr basierend auf dem Wert von landwirtschaftlicher Nutzfläche zum Zeitpunkt der Genehmigung der Nutzungsänderung für die umgewandelte Fläche innerhalb der örtlichen Wohnbaulandgrenze; 50 % der Differenz für den Teil, der die Grenze überschreitet, jedoch nicht das Einfache der örtlichen Wohnbaulandgrenze; 100 % der Differenz für den Teil, der die oben genannten Grenzen überschreitet. Diese Gebühr wird nur einmal pro Haushalt oder Einzelperson und Grundstück berechnet.
Die Resolution enthält außerdem Regelungen zur Erteilung von Landnutzungsbescheinigungen, zur Aufteilung und Zusammenlegung von Grundstücken sowie zur Verwaltung von Grundstücksdaten. Bei der Übertragung von Mineralgewinnungsrechten oder der Umwandlung von Geschäftsarten, für die bereits rechtliche Dokumente vorliegen, müssen die Änderungen registriert werden. Die Eintragung von Hypotheken auf Landnutzungsrechten und damit verbundenen Vermögenswerten muss lediglich in der Datenbank aktualisiert, nicht aber in der Landnutzungsbescheinigung erneut bestätigt werden.
Haushalte und Einzelpersonen, die Land seit längerer Zeit stabil nutzen und denen ab dem 15. Oktober 1993 befristete Landnutzungsrechte gewährt wurden, erhalten Landnutzungsrechte und Eigentumsurkunden für die mit dem Land verbundenen Vermögenswerte gemäß Artikel 137 Absatz 3 des Landgesetzes.
Bei der Aufteilung oder Zusammenlegung von Grundstücken muss das Grundstück entweder über einen Zugang zu einer öffentlichen Straße verfügen oder von angrenzenden Grundstückseigentümern die Durchfahrt zu einer solchen Straße gestattet bekommen. Stellt ein Grundstückseigentümer freiwillig einen Teil seines Landes für eine Zufahrtsstraße zur Verfügung, ist er nicht verpflichtet, die Nutzung dieses Teils zu ändern.
Laut nhandan.vn
Quelle: https://baodongthap.vn/nhieu-thay-doi-quan-trong-trong-chinh-sach-dat-dai-tu-1-1-2026-a233965.html






Kommentar (0)