Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Die neuen Wirtschaftspolitiken treten ab September 2024 in Kraft.

Việt NamViệt Nam26/08/2024


Bildunterschrift
Mitarbeiter des Energieübertragungsunternehmens 1 inspizieren die Ausrüstung im 220-kV-Umspannwerk Xuan Mai.

Leitfaden zur Methode zur Ermittlung des durchschnittlichen Stromverkaufspreises.

Das Ministerium für Industrie und Handel hat mit Rundschreiben Nr. 09/2024/TT-BCT vom 30. Juli 2024 die Regelung der Berechnung des durchschnittlichen Stromverkaufspreises herausgegeben.

Mit dem Rundschreiben 09/2024/TT-BCT wird die Vietnam Electricity Group (EVN) angewiesen, den durchschnittlichen Strompreis gemäß den Bestimmungen von Artikel 4 der Entscheidung Nr. 05/2024/QD-TTg vom 26. März 2024 des Premierministers zu berechnen, die den Mechanismus zur Anpassung des durchschnittlichen Strompreises für Endverbraucher regelt.

Das Rundschreiben besteht aus drei Kapiteln und 15 Artikeln und gilt für EVN und ihre Mitgliedsunternehmen, relevante Organisationen und Einzelpersonen. Es enthält insbesondere detaillierte Anweisungen zur Ermittlung des durchschnittlichen Jahres- und des jährlichen Strompreises sowie zur Berechnungsformel für den endgültigen Strompreis.

Dementsprechend wird der durchschnittliche jährliche und unterjährige Stromverkaufspreis auf der Grundlage der Kosten für die Stromerzeugung, Hilfsstromsystemdienstleistungen, Kosten für den Einkauf von Stromübertragungs-, Verteilungs- und Einzelhandelsdienstleistungen, Netzbetrieb und Strommarkttransaktionsmanagement sowie Betriebs- und Managementkosten der Industrie berechnet, die alle im durchschnittlichen jährlichen/unterjährigen Stromverkaufspreis enthalten sind.

Um eine Berechnungsgrundlage zu schaffen, enthält das Rundschreiben auch spezifische Anweisungen zur Ermittlung der Gesamtkosten der folgenden Stufen: Stromerzeugung; Übertragung; Systemdienstleistungen; Stromverteilung – Endkundendienstleistungen; Netzleitstellendienste und Transaktionsmanagement des Strommarktes; Industriemanagement – ​​Betriebskosten und Standardgewinne…

Die Elektrizitätsregulierungsbehörde ist verantwortlich für die Leitung und Koordinierung mit den zuständigen Behörden bei der Berichterstattung an den Minister für Industrie und Handel über die Prüfung, Überprüfung und Überwachung des von der Vietnam Electricity Group gemäß Beschluss Nr. 05/2024/QD-TTg entwickelten und angepassten durchschnittlichen Stromverkaufspreisplans.

Die Vietnam Electricity Group ist für die Umsetzung der Bestimmungen des Beschlusses Nr. 05/2024/QD-TTg und der Bestimmungen dieses Rundschreibens verantwortlich.

Das Rundschreiben tritt offiziell am 14. September 2024 in Kraft.

Leitlinien für den Umgang mit Umweltsanierungsdeponien im Rahmen der Mineraliengewinnung

Das Finanzministerium hat soeben das Rundschreiben Nr. 57/2024/TT-BTC vom 1. August 2024 herausgegeben, das die Verwaltung und Verwendung von Einlagen für die Verbesserung und Wiederherstellung der Umwelt bei der Gewinnung von Bodenschätzen und der Entsorgung von Abfällen im Rahmen des Umweltschutzfonds regelt.

Gemäß dem Rundschreiben handelt es sich bei dem Einleger um eine Organisation oder eine Einzelperson, die im Einklang mit den Bestimmungen des Gesetzes über den Umweltschutz und den einschlägigen Richtlinien Mineralienabbau und Abfalldeponietätigkeiten durchführt.

Empfänger der Einzahlung ist der Umweltschutzfonds.

Bei der Kaution handelt es sich um den Geldbetrag, den der Einzahler beim Kautionsempfänger hinterlegt, um dessen Verantwortung für die Durchführung von Projekten zur Verbesserung und Wiederherstellung der Umwelt sowie für den Umgang mit Risiken und Umweltverschmutzungsrisiken, die sich aus der Gewinnung von Bodenschätzen und der Entsorgung von Abfällen ergeben, gemäß den gesetzlichen Bestimmungen und diesem Rundschreiben sicherzustellen.

Der Einlagenempfänger muss den gesamten Einlagenbetrag auf ein separates Treuhandkonto bei einer Geschäftsbank einzahlen. Dieses Treuhandkonto ist von anderen Konten des Einlagenempfängers bei dieser Geschäftsbank unabhängig und muss den Einlagenbetrag sowie die aufgelaufenen Zinsen für jedes Projekt, jede Organisation oder jede Einzelperson, die die Einlage tätigt, genauestens erfassen.

Die Gelder aus dem Treuhandkonto dürfen nur dann ausgezahlt werden, wenn alle in Artikel 37 und Artikel 76 des Dekrets Nr. 08/2022/ND-CP, etwaigen Nachtrags- oder Änderungsdokumenten zum Dekret Nr. 08/2022/ND-CP (falls vorhanden) und den internen Vorschriften des Treuhandempfängers über die Verwaltung und Verwendung von Treuhandgeldern festgelegten Bedingungen erfüllt sind.

Die Einlage und die daraus resultierenden Zinsen werden vom Einleger bei Geschäftsbanken hinterlegt.

Zinsen auf die Einlage, die der Depotverwalter an den Einleger zahlen muss.

Die Zinsen auf Einlagen, die dem Einleger für mineralische Abbautätigkeiten zustehen, richten sich nach den Bestimmungen von Punkt d, Absatz 5, Artikel 37 des Dekrets Nr. 08/2022/ND-CP und etwaigen ersetzenden oder ändernden Rechtsdokumenten (sofern vorhanden).

Die Zinsen auf dem Einleger für die Tätigkeit auf der Abfalldeponie zu zahlenden Einlagen richten sich nach den Bestimmungen von Punkt e, Absatz 2, Artikel 76 des Dekrets Nr. 08/2022/ND-CP und etwaigen ersetzenden oder ändernden Rechtsdokumenten (sofern vorhanden).

Halbjährlich (vor dem 31. Juli des Berichtsjahres und vor dem 31. März des Folgejahres) hat der Einleger gemäß Anhang 3 dieses Rundschreibens eine Mitteilung über den Einlagenbestand und die dem Einleger zum 30. Juni und 31. Dezember des Berichtsjahres zustehenden Zinsen zu übermitteln und diese auf seiner Website oder am Hauptsitz des Einlegers zu veröffentlichen. Dem Jahresbericht sind die geprüften Jahresabschlüsse beizufügen.

Die Verwaltung und Verwendung der Einlage müssen im Jahresabschluss des Einlagenempfängers hinsichtlich Zu- und Abnahme detailliert erläutert werden. Der Einlagenempfänger ist verpflichtet, den Jahresabschluss gemäß den gesetzlichen Bestimmungen zu prüfen.

Die Prüfung, Inspektion und Überwachung der Verwaltung und Verwendung der Einlagengelder durch den Einlagenempfänger erfolgt gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.

Dieses Rundschreiben tritt am 14. September 2024 in Kraft.

Änderung der Vorschriften über den Kauf und Verkauf von Devisen zwischen den offiziellen Devisenreserven und dem Staatshaushalt

Die vietnamesische Staatsbank (SBV) hat mit Rundschreiben 43/2024/TT-NHNN vom 9. August 2024 eine Reihe von Artikeln des Rundschreibens 01/2014/TT-NHNN vom 10. Dezember 2014 herausgegeben, mit dem die Organisation und Durchführung der staatlichen Devisenreservenverwaltungsaktivitäten geregelt werden.

Mit Rundschreiben 43/2024/TT-NHNN wird Artikel 9 des Rundschreibens 01/2014/TT-NHNN über den Kauf und Verkauf von Fremdwährung zwischen den offiziellen Devisenreserven und dem Staatshaushalt wie folgt geändert und ergänzt:

1. Kauf von Devisen aus dem Staatshaushalt:

Auf Grundlage des jährlichen Devisenverkaufsplans des Staatshaushalts und des Antrags auf Devisenverkauf des Finanzministeriums und/oder der Richtlinien des Premierministers kauft die Abteilung für die Verwaltung der staatlichen Devisenreserven Devisen aus dem Staatshaushalt zum vorgeschriebenen Wechselkurs, um die staatlichen Devisenreserven aufzustocken.

2. Verkauf von Devisen an den Staatshaushalt:

Auf Grundlage des Schreibens des Finanzministeriums, in dem der Kauf von Fremdwährung zur Deckung des Fremdwährungsbedarfs des Staatshaushalts beantragt wird, koordiniert die Abteilung für die Verwaltung der staatlichen Devisenreserven mit der Abteilung für Geldpolitik die Entwicklung eines Plans zum Ausgleich des Fremdwährungsverkaufs für den Staatshaushalt, legt diesen dem Gouverneur der Staatsbank zur Genehmigung vor und benachrichtigt das Finanzministerium.

Auf Grundlage des vom Gouverneur der vietnamesischen Staatsbank genehmigten Devisenverkaufsbilanzplans verkauft die staatliche Devisenreservenverwaltungsbehörde Devisen an den Staatshaushalt zum vorgeschriebenen Wechselkurs.

3. Devisenankaufs- und -verkaufskurse der vietnamesischen Staatsbank:

Beim Kauf und Verkauf von US-Dollar entsprechen die An- und Verkaufskurse für Fremdwährungen den im Interventionsplan festgelegten Kassakursen; falls zum Zeitpunkt der Durchführung kein Interventionsplan vorliegt oder dieser keine Angaben zum Kassakurs enthält, werden die An- und Verkaufskurse für Fremdwährungen zu dem von der Staatsbank für den Tag der Transaktion festgelegten Zentralwechselkurs angewendet (*).

Beim Kauf oder Verkauf von Fremdwährungen mit Ausnahme des US-Dollars werden die Kauf- und Verkaufskurse auf der Grundlage des Kreuzkurses des unter Punkt (*) ermittelten Kurses und des durchschnittlichen Wechselkurses der Kauf- und Verkaufspreise zwischen der zu kaufenden oder zu verkaufenden Fremdwährung und dem US-Dollar angewendet, wie er vor 10:00 Uhr am Handelstag über die Informationsnetzwerksysteme von Refinitiv oder Bloomberg auf dem internationalen Devisenmarkt notiert ist.

Dieses Rundschreiben tritt am 23. September 2024 in Kraft.



Quelle: https://baohaiduong.vn/nhung-chinh-sach-kinh-te-moi-co-hieu-luc-tu-thang-9-2024-391364.html

Etikett: Politik

Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Ein 7 Meter hoher Kiefernbaum sorgt in Ho-Chi-Minh-Stadt für Aufsehen unter jungen Leuten.
Was sorgt in der 100 Meter langen Gasse für Aufsehen zu Weihnachten?
Überwältigt von der 7 Tage und Nächte dauernden Traumhochzeit in Phu Quoc
Antike Kostümparade: Hundert Blumen Freude

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Don Den – Thai Nguyens neuer „Himmelsbalkon“ lockt junge Wolkenjäger an

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC