Transportunternehmen am nördlichen Busbahnhof von Vinh City ( Nghe An ). Foto: Ta Chuyen/VNA

Ergänzende Fälle, in denen Transportunternehmen ihre Lizenz entzogen wird

Die Regierung hat das Dekret Nr. 41/2024/ND-CP erlassen, mit dem eine Reihe von Artikeln von Dekreten im Zusammenhang mit der Verwaltung von Autotransportaktivitäten, Autofahrerschulungen und Fahrerprüfungsdiensten geändert und ergänzt werden.

Im Vergleich zum Dekret 10/2020/ND-CP sind im neu erlassenen Dekret 41/2024/ND-CP Fälle hinzugekommen, in denen Transportunternehmen ihre Geschäftslizenzen auf unbestimmte Zeit entzogen werden.

Demnach wird dem Fahrzeugführer die Lizenz entzogen, wenn er für einen Zeitraum von 6 Monaten oder mehr ab dem Ausstellungsdatum der Gewerbelizenz nicht alle in der Gewerbelizenz aufgeführten Transportgeschäfte betreibt oder die Ausübung aller in der Gewerbelizenz aufgeführten Transportgeschäfte für einen Zeitraum von 6 aufeinanderfolgenden Monaten oder länger einstellt; oder wenn er der Entscheidung der zuständigen Behörden zur Inspektion und Überprüfung der Einhaltung der Geschäftsvorschriften und Geschäftsbedingungen für die Ausübung von Geschäften im Bereich des Kraftfahrzeugtransports nicht nachkommt.

Darüber hinaus werden bei 30 % oder mehr Fahrzeugen der Einheit innerhalb eines Monats, wenn Verstöße festgestellt werden, die Plaketten und Schilder sowie die Gewerbeerlaubnis auf unbestimmte Zeit eingezogen.

Dekret Nr. 41/2024/ND-CP tritt am 1. Juni 2024 in Kraft.

Änderung der Darlehensbedingungen des Fonds zur Entwicklung kleiner und mittlerer Unternehmen

Die Regierung hat das Dekret 45/2024/ND-CP erlassen, mit dem eine Reihe von Artikeln des Dekrets Nr. 39/2019/ND-CP vom 10. Mai 2019 über die Organisation und den Betrieb des Entwicklungsfonds für kleine und mittlere Unternehmen geändert und ergänzt werden.

In Bezug auf das Prinzip der direkten Kreditvergabe des Entwicklungsfonds für kleine und mittlere Unternehmen (Fonds) ist in Artikel 15 des Dekrets Nr. 39/2019/ND-CP Folgendes festgelegt: Die Kreditvergabetätigkeiten des Fonds erfolgen gemäß der Vereinbarung zwischen dem Fonds und kleinen und mittleren Unternehmen und in Übereinstimmung mit den Bestimmungen dieses Dekrets. Kleine und mittlere Unternehmen, die Kapital vom Fonds leihen, müssen sicherstellen, dass das geliehene Kapital für den richtigen Zweck verwendet wird und dass Kapital und Zinsen des Darlehens vollständig und pünktlich wie mit dem Fonds vereinbart zurückgezahlt werden. Die Währung für Kreditvergabe und Rückzahlung ist der vietnamesische Dong.

Zusätzlich zu den drei oben genannten Grundsätzen wird in der Verordnung 45/2024/ND-CP der folgende Grundsatz hinzugefügt: Unternehmen, die Kapital vom Fonds geliehen haben, werden für Kredite für neue Projekte sowie Produktions- und Geschäftspläne aus dem Kapital des Fonds in Betracht gezogen, wenn das Unternehmen den Kapitalbetrag und die Zinsen des Kredits vollständig und pünktlich zurückgezahlt hat.

Dieses Prinzip zielt darauf ab, die gleichzeitige Aufnahme von Fremdkapital für mehrere Projekte, Produktions- und Geschäftspläne zu verhindern. Gleichzeitig besteht nach der vollständigen Rückzahlung des Kapitals eine ausreichende Grundlage für die Bewertung der Ergebnisse, der Effizienz, der Leistungsfähigkeit und des tatsächlichen Unterstützungsbedarfs beim nächsten Mal.

Darüber hinaus werden durch das Dekret 45/2024/ND-CP auch die Klauseln 1, 2 und 3 des Artikels 16 zu den Darlehensbedingungen geändert und ergänzt.

Übertragung des Rechts zur Erhebung von Gebühren für die Nutzung von Straßeninfrastrukturgütern für maximal 10 Jahre

Die Regierung hat das Dekret Nr. 44/2024/ND-CP erlassen, das die Verwaltung, Nutzung und Nutzung der Straßenverkehrsinfrastruktur regelt.

Insbesondere legt das Dekret 44/2024/ND-CP fest, dass die Übertragung des Rechts zur Erhebung von Gebühren für die Nutzung von Straßeninfrastrukturanlagen die Übertragung des Rechts zur Erhebung von Straßenbenutzungsgebühren durch den Staat an eine Organisation im Rahmen eines Vertrags gegen Erhalt eines entsprechenden Geldbetrags darstellt. Der Umfang der Anlagen, für die das Recht zur Erhebung von Nutzungsgebühren übertragen wird, umfasst Straßeninfrastrukturanlagen oder einen Teil davon, der gemäß den gesetzlichen Bestimmungen Straßenbenutzungsgebühren unterliegt (mit Ausnahme von Straßenbenutzungsgebühren, die gemäß den Bestimmungen des Gebühren- und Abgabengesetzes über Fahrzeugköpfe erhoben werden).

Die Übertragung des Rechts zur Erhebung von Gebühren für die Nutzung von Straßeninfrastrukturanlagen gilt nicht für: Straßeninfrastrukturanlagen im Zusammenhang mit der Landesverteidigung und -sicherheit; Straßeninfrastrukturanlagen, die unter die in Absatz 1, Artikel 16 des Dekrets 44/2024/ND-CP genannten Fälle fallen.

Die Dauer der Übertragung des Rechts zur Erhebung von Gebühren für die Nutzung von Vermögenswerten der Straßenverkehrsinfrastruktur wird in jedem Übertragungsvertrag konkret festgelegt, beträgt jedoch maximal 10 Jahre und richtet sich nach jedem Vermögenswert (Teil eines Vermögenswerts) der Straßenverkehrsinfrastruktur, der von der in Klausel 5, Artikel 14 des Dekrets 44/2024/ND-CP in der Entscheidung zur Genehmigung des Projekts zur Übertragung des Rechts zur Erhebung von Gebühren für die Nutzung von Vermögenswerten genannten zuständigen Behörde oder Person genehmigt wurde.

5 Kriterien für die Verleihung des Titels „Verdienstvoller Handwerker“ im Handwerksberuf

Die Regierung hat am 19. April 2024 das Dekret Nr. 43/2024/ND-CP erlassen, in dem die Verleihung der Titel „Volkshandwerker“ und „Verdienstvoller Handwerker“ im Bereich des Kunsthandwerks detailliert beschrieben wird.

Das Dekret, das ab dem 6. Juni 2024 in Kraft tritt, beschreibt die Themen, Standards, Prozesse, Verfahren und Aktivitäten für die Berücksichtigung und Verleihung der Titel „Volkshandwerker“ und „Verdienstvoller Handwerker“ im Bereich des Kunsthandwerks.

Gemäß dem Dekret wird der Titel „Volkshandwerker“ im Bereich Kunsthandwerk an Personen verliehen, die den Titel „Hervorragender Kunsthandwerker“ im Bereich Kunsthandwerk erworben haben und die folgenden Kriterien erfüllen: 1. Loyalität gegenüber der Sozialistischen Republik Vietnam; strikte Einhaltung der Richtlinien, Strategien und Gesetze der Partei sowie der Verordnungen, Regeln und Vorschriften von Behörden, Organisationen und Orten; 2. Ununterbrochene Berufstätigkeit im Kunsthandwerk oder mindestens 20 Jahre Berufserfahrung; 3. Besitz guter moralischer Qualitäten, Vorbildfunktion im Leben; Hingabe und Engagement für den Beruf; Bewunderung und Respekt von Kollegen und der Bevölkerung; typische Vertreter der Sache des Schutzes und der Förderung des Wertes des kulturellen Erbes im Bereich Kunsthandwerk im ganzen Land; 4. Außergewöhnlich hervorragende Kenntnisse und Fähigkeiten.

Das Dekret besagt eindeutig, dass der Rat für die Vergabe der Titel „Volkshandwerker“ und „Verdienstvoller Handwerker“ auf jeder Ratsebene (Provinzrat, Fachrat auf Ministerebene, Rat auf Landesebene) eingerichtet wird. Nach jeder Verleihung lösen sich die Räte nach Erfüllung ihrer Aufgaben auf.

Der Rat für die Prüfung und Verleihung der Titel „Volkshandwerker“ und „Verdienstvoller Handwerker“ ist dafür verantwortlich, den Verleihungsprozess gemäß den Vorschriften zu organisieren, die Liste der für die Auszeichnung vorgeschlagenen Personen und die Auswahlergebnisse in den Medien zu veröffentlichen, die Verleihungsunterlagen zu vervollständigen und sie dem zuständigen Rat vorzulegen sowie Empfehlungen im Zusammenhang mit dem Verleihungsprozess zu prüfen und zu beschließen.

Der Vergaberat arbeitet nach den Grundsätzen der Demokratie, Öffentlichkeit und geheimen Abstimmung.

Den Wert des immateriellen Kulturerbes schützen und fördern

Die Regierung erließ das Dekret Nr. 39/2024/ND-CP, in dem Maßnahmen zur Verwaltung, zum Schutz und zur Förderung der Werte des immateriellen Kulturerbes in den UNESCO-Listen und der Nationalen Liste des immateriellen Kulturerbes festgelegt wurden.

Gemäß dem Dekret besteht das Prinzip bei der Verwaltung, dem Schutz und der Förderung des immateriellen Kulturerbes darin, sicherzustellen, dass es genutzt wird, um Menschen und Gemeinschaften zu guten kulturellen Werten zu führen, die Identität zu bewahren, eine umfassende soziale Entwicklung anzustreben, die gesellschaftliche und soziale Sicherheit zu gewährleisten, die Umwelt zu schützen und den Respekt vor kultureller Vielfalt, der Rolle der jeweiligen Gemeinschaft und den Besonderheiten ethnischer Gruppen und Regionen zu wahren. Das immaterielle Kulturerbe verschiedener Gemeinschaften wird gleichermaßen respektiert.

Darüber hinaus wird dem Schutz des vom Verlust bedrohten immateriellen Kulturerbes, des Erbes ethnischer Gemeinschaften in Bergregionen, abgelegenen Gebieten, Grenzgebieten, auf Inseln, von ethnischen Gruppen mit Schwierigkeiten, mit besonderen Merkmalen und von Erbe, das für die gesamte Gemeinschaft und Gesellschaft wertvoll ist, Priorität eingeräumt. Priorität haben die Entscheidungsrechte der betroffenen Gemeinschaft über die langfristige und kontinuierliche Existenz und Nutzung des Erbes, im Einklang mit der Bedeutung und Funktion des Erbes und im Einklang mit den Gesetzen Vietnams zum kulturellen Erbe und den internationalen Dokumenten, denen Vietnam beigetreten ist.

Dekret Nr. 39/2024/ND-CP tritt am 1. Juni 2024 in Kraft.

Laut baotintuc.vn