Ich wurde in Ham Tan geboren, nur wenige Jahre bevor es im Krieg gegen die Franzosen zu einem Stützpunkt wurde. Meine frühe Kindheit war geprägt von der unheimlichen, fast gespenstischen Präsenz des dichten Waldes am Fuße des Berges Be, dem Stützpunkt von Giao Loan – dem riesigen Laubwald.
Nacht für Nacht hallte in der Dunkelheit, die die strohgedeckten Hütten mit ihren Bretterwänden umhüllte, das Brüllen der Tiger wider und machte die Zerbrechlichkeit des menschlichen Lebens noch deutlicher. Allmählich gewöhnten sich die Menschen daran, als immer mehr Häuser von Vertriebenen auf den Feldern entstanden, und sie lernten die Natur mehr zu lieben und die Wärme nachbarschaftlicher Zuneigung zu spüren.
Giao Loan – Palmenwald
Selbst jetzt, mehr als ein halbes Jahrhundert später, mit all den Veränderungen, fällt es mir schwer, mir diese längst vergangenen Tage in meiner Erinnerung vorzustellen. Doch unter dem Himmel des Stützpunkts Giao Loan im Südosten hat sich das Bild des Buong-Baumes im Wald tief in mein Gedächtnis eingeprägt. Damals gingen meine Mutter und meine Schwestern auf die Felder, um Reis zu pflanzen, und lauschten dabei unentwegt dem Dröhnen der französischen Bomber am Himmel. Doch die Arbeit, die einen Teil der Bevölkerung fast das ganze Jahr über am Leben hielt, bestand darin, Blätter zu flechten, Essstäbchen zu spitzen und Körbe aus jungen Buong-Zweigen und -Blättern zu binden. Das Rascheln der Nadeln, mit denen die Blätter zusammengebunden wurden, das Klicken beim Flechten der einzelnen Matten … die sorgfältig gebündelten Produkte wurden mit Ochsenkarren transportiert oder zu Fuß in die Küstendörfer Tam Tan, La Gi, Thang Hai und Binh Chau getragen, um sie an Händler zu verkaufen oder gegen Kleidung, Medizin, Seife, Nadeln und Faden einzutauschen … in den zeitweise besetzten Gebieten.
Mehr als 70 Jahre sind vergangen, doch das Bild des dichten Waldes am Fuße des Berges Be, May Tau, und jenseits der Berge, das Land von Dong Nai – Xuyen Moc, ist mir noch immer lebhaft in Erinnerung. Ich atme noch immer die lebensspendende Luft des riesigen Widerstandsstützpunkts, der einst als Giao Loan bekannt war und sich bis zum Berg Chua Chan, dem südlichsten Punkt Zentralvietnams an der Grenze zum Süden, erstreckte.
Ich erinnere mich, dass das Buch „Gia Dinh Thanh Thong Chi“ (Chronik der Provinz Gia Dinh) den Buong-Baum mit seinen chinesischen Schriftzeichen als „Boi Diep Giang“ bezeichnet, da Buong-Bäume in Xuan Loc und Long Khanh entlang eines Flusses in großer Zahl wachsen. Gebannt von den Seiten des „Dong Nai Gazetteer“ stieß ich auf ein damit verbundenes heldenhaftes Ereignis. 1863 griffen die Franzosen den Stützpunkt Ly Nhon an. Truong Dinhs Widerstandskämpfer kämpften bis zum Tod, um die Belagerung zu durchbrechen, doch durch den Verrat und einen Hinterhalt von Huynh Cong Tan fiel Truong Dinh am 19. August 1864. Truong Quyen, Truong Dinhs Sohn, führte zusammen mit Phan Chinh (Phan Trung) das Werk seines Vaters fort, gründete den Stützpunkt Giao Loan (Rung La – Laubwald) und zog sich weiter in das Gebiet Tanh Linh der Provinz Binh Thuan zurück, um Plantagen anzulegen und militärische Versorgungslager zu errichten. Von 1956 bis 1975 gehörte die Provinz Binh Tuy unter der Republik Vietnam zur Südostregion und hatte ebenfalls strategische militärische Bedeutung. Dies unterstreicht die Wichtigkeit dieses Gebiets.
Es gibt Dokumente, die den Namen des Buong-Blattbaums erwähnen, der aus dem Boi Diep Giang (貝葉江/ Buong-Blatt-Fluss), auch bekannt als Rach La Bon, stammt. Die südvietnamesische Militärkarte von 1964 verzeichnet ihn jedoch fälschlicherweise als „Buong-Blatt-Fluss, der aus dem Da-Ban-Bach entspringt und durch den Bezirk Thong Nhat (Dong Nai) fließt… Die meisten Einwohner hier verdienen ihren Lebensunterhalt damit, aus Buong-Blättern Segel, Matten und Seile zu flechten und Boote zu zerlegen, um sie zu verkaufen, daher der Name des Flusses.“
Erinnerung an die schwierigen Zeiten
Ich erinnere mich gern an den stillen, melancholischen Wald aus Buongblättern. Das Bild des Buongbaums und seine Verwendung im Alltag – von den abgerundeten Blatträndern bis hin zu Essstäbchen, Pfeilen für Schleudern und Ästen für Dächer und Hauswände – ist mir so vertraut. Selbst später, entlang des National Highway 1 von der Kreuzung Ong Don, über Cam My, Suoi Cat und die Basis 4 (Xuan Hoa), durch die Dörfer bis nach Tan Minh und Tan Nghia (Ham Tan), riefen die am Straßenrand gelegenen Trockenplätze mit ihren makellosen, weißen Buongblättern, die sich wie eine aufgehende Sonne ausbreiteten, in mir die Essenz des Waldes und des Landes hervor. Auch nach der Wiedervereinigung des Landes 1975 nutzten die Stadt La Gi und der Bezirk Ham Tan ( Provinz Binh Thuan ) die Vorzüge des Buongbaums, einer Waldspezialität der Giao-Loan-Region im Südosten des Landes, weiterhin als Rohstoff. Die nach der Befreiung 1975 in La Gi-Ham Tan gegründeten Handwerkskooperativen Tien Tien, Doan Ket und Tan An vom 19. April beschäftigten über zehntausend Arbeiter, darunter auch Schüler, die Bambusstreifen für die Weiterverarbeitung verwebten. Ihre Produkte wie Essstäbchen, Körbe, Taschen, Hüte und Jalousien erreichten den osteuropäischen Markt.
Der legendäre Giao-Loan-Wald, auch bekannt als Laubwald, ist ein Symbol des heldenhaften Geistes einer historischen Periode des Widerstands gegen ausländische Invasoren und ein stolzes Wahrzeichen Südostvietnams. Die laubbedeckten Bäume erstrecken sich über die südwestliche Provinz Binh Thuan und grenzen an Gebiete wie Xuyen Moc, Loc An, Xuan Hoa und Gia Ray. Obwohl man laubbedeckte Bäume auch in weiter entfernten Gebieten findet, gelten sie in der Giao-Loan-Region und im Südosten Vietnams bis heute als unverzichtbarer Bestandteil des Lebens der Landbevölkerung. Während der Südosten Vietnams für sein fruchtbares Land, seine nährstoffreichen Böden und sein mildes Klima bekannt ist, erstrahlt der Laubwald/Giao-Loan-Gebiet als leuchtendes Symbol für Patriotismus und Freiheitsdrang. Im Jahr 2018 erließ die Provinz Dong Nai einen Beschluss, der den Stützpunkt „Blattwald“ in der Gemeinde Xuan Hoa (Stützpunkt 4/Nationalstraße 1), Bezirk Xuan Loc, Provinz Dong Nai, als historische Stätte von Provinzebene einstufte. Es herrscht Unklarheit bezüglich des Begriffs „Stützpunkt“, der ein größeres Gebiet, eine Region oder ein Territorium der Widerstandskräfte während des Krieges gegen die ausländische Invasion bezeichnet. Dies unterscheidet sich grundlegend von den Bezeichnungen „Stützpunkt 1“, „2“, „3“, „4“, „5“ usw., die Militärposten (kleine Posten) der Republik Vietnam vor 1975 waren und die Nationalstraße 1 von der Kreuzung Gia Ray – Ong Don (Xuan Loc) bis zum Gebiet von Ham Tan, Binh Thuan, sicherten.
Alte Cham-Schrift auf Palmblättern
Laut der Cham-Kultur sind alte Texte, Schriften und Lobgesänge, die auf Palmblättern (Agal Bac) geschrieben wurden, seit bis zu fünf Generationen verloren gegangen. Die Techniken ihrer Herstellung und Aufbewahrung gelten als mystisch und heilig. Älteste in der Cham-Region Ma Lam (Pajai) und im Tempel Po Klaong Girai (Ninh Thuan) behaupten, die Palmblätter stammten aus dem Tanh-Linh-Gebirge oder würden von den Raglai erworben. Die Blätter müssen jung, sorgfältig getrocknet und konserviert werden, um Insektenbefall zu verhindern. Geschrieben wird mit einem scharfen Messer, dessen Spitze über dem Feuer erhitzt wird. Die verwendete Tinte ist schwarz und wird aus dem Saft des Eisenholzbaums gewonnen. Nach den geheimen Techniken der Cham stammt die Methode, Texte auf Palmblättern zu verfassen, ursprünglich aus Bali, Indonesien. Dies liegt daran, dass Boden und Klima einiger tropischer Regionen Südostasiens für das Wachstum der Palme geeignet sind. Trotz der Wechselfälle der Geschichte haben die Cham-Völker in den südlichen Zentralprovinzen und den an Kambodscha grenzenden Ebenen die Tradition fortgeführt, Palmblatttexte als heilige Schriften für religiöse Zeremonien zu verwenden.
Die von Cham-Forschern gesammelten Quellen haben einen bedeutenden Beitrag zur Aufklärung der lokalen Entstehungsprozesse und zur Förderung des kulturellen Erbes vietnamesischer ethnischer Gruppen geleistet.
Quelle: https://baobinhthuan.com.vn/quanh-chuyen-rung-buong-123760.html







Kommentar (0)