Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Neue Vorschriften für den Import von Reis und getrockneten Tabakblättern aus Kambodscha in den Jahren 2023 und 2024 - Lang Son Electronic Newspaper

Việt NamViệt Nam06/04/2024

Das Ministerium für Industrie und Handel hat das Rundschreiben Nr. 06/2024/TT-BCT herausgegeben, das den Import von Reis und getrockneten Tabakblättern aus Kambodscha im Rahmen von Zollkontingenten in den Jahren 2023 und 2024 regelt.

Dieses Rundschreiben legt Einfuhrzollkontingente für Reis und getrocknete Tabakblätter aus dem Königreich Kambodscha fest, für die in den Jahren 2023 und 2024 beim Import nach Vietnam besondere Vorzugssteuersätze gelten.

Gegenstand des Antrags sind Händler, die im Rahmen von Zollkontingenten Reis und getrocknete Tabakblätter aus dem Königreich Kambodscha einführen, sowie andere damit verbundene Organisationen und Einzelpersonen.

Einfuhrzollkontingentbetrag in den Jahren 2023 und 2024

Warencodes und Gesamtzollkontingente für Reis und getrocknete Tabakblätter mit Ursprung im Königreich Kambodscha gemäß Anhang II, herausgegeben zusammen mit dem Dekret Nr. 05/2024/ND-CP vom 24. Januar 2024 des speziellen präferenziellen Einfuhrzollplans der vietnamesischen Regierung zur Umsetzung des Abkommens zur Förderung des bilateralen Handels zwischen Vietnam und der Regierung des Königreichs Kambodscha für den Zeitraum 2023–2024 (Dekret Nr. 05/2024/ND-CP).

Das Einfuhrzollkontingent 2023 gilt für Anmeldungen, die zwischen dem 2. Juni 2023 und dem 31. Dezember 2023 bei den Zollbehörden registriert werden.

Das Einfuhrzollkontingent 2024 gilt für Anmeldungen, die zwischen dem 1. Januar 2024 und dem 31. Dezember 2024 bei den Zollbehörden registriert werden.

Anwendung spezieller Vorzugssteuersätze für die Einfuhr

Spezielle Vorzugssteuersätze für die Einfuhr von in Artikel 2 dieses Rundschreibens genannten Waren sind in Erlass Nr. 05/2024/ND-CP festgelegt. Für getrocknete Tabakblätter erhalten Händler vom Ministerium für Industrie und Handel eine Einfuhrlizenz gemäß den Zollkontingenten, wie in Erlass Nr. 69/2018/ND-CP der Regierung vom 15. Mai 2018 zur Einzelheitenbearbeitung mehrerer Artikel des Gesetzes zur Außenhandelssteuerung und im Rundschreiben Nr. 12/2018/TT-BCT des Ministers für Industrie und Handel vom 15. Juni 2018 zur Einzelheitenbearbeitung mehrerer Artikel des Gesetzes zur Außenhandelssteuerung und in Erlass Nr. 69/2018/ND-CP festgelegt; die eingeführte Menge wird gemäß der vom Ministerium für Industrie und Handel erteilten Lizenz vom Einfuhrzollkontingent abgezogen.

Die Einfuhrzollkontingente für Waren gemäß Artikel 2 dieses Rundschreibens werden im automatischen Abzugsverfahren bei dem Zollamt verwaltet, bei dem der Händler die Einfuhrformalitäten erledigt. Der automatische Abzug bis zur Ausschöpfung der Kontingentsmenge erfolgt gemäß den Anweisungen des Zollamts.

Dieses Rundschreiben gilt vom 20. Mai 2024 bis zum 31. Dezember 2024.


Quelle

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Dorf auf dem Berggipfel in Yen Bai: Schwebende Wolken, schön wie ein Märchenland
Dorf versteckt im Tal in Thanh Hoa zieht Touristen an, um zu erleben
Die Küche von Ho-Chi-Minh-Stadt erzählt Geschichten von den Straßen
Vietnam – Polen malt „Symphonie des Lichts“ in den Himmel über Da Nang

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt