Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Veröffentlichung einer mexikanischen Kinderbuchpublikation, die sich 2 Millionen Mal verkaufte

NDO – „Das wilde Buch“ des Autors Juan Villoro wurde den vietnamesischen Lesern offiziell mit der Übersetzung des Übersetzers Le Manh Thang vorgestellt, die bei Nha Nam erschienen ist. Dies ist auch eine Veröffentlichung anlässlich des 50. Jahrestages der diplomatischen Beziehungen zwischen Vietnam und Mexiko.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân09/05/2025

„Das wilde Buch“ ist eines der berühmtesten Kinderbuchwerke Mexikos. Es hat weltweit großen Erfolg gehabt, wurde in Mexiko fast 2 Millionen Mal verkauft und in viele Sprachen übersetzt. Das Buch wurde auch in Blindenschrift für Sehbehinderte übersetzt und wird derzeit verfilmt.

„Das wilde Buch“ erzählt die Geschichte des dreizehnjährigen Juan, der mit den härtesten Dingen des Lebens konfrontiert wird: Seine Eltern trennen sich, seine Mutter ist verwirrt und ratlos, wie sie ihr Leben mit zwei Kindern gestalten soll. Um die Sache noch schlimmer zu machen, muss Juan diesen Sommer sein kleines Zuhause verlassen, um bei Onkel Tito zu leben, einem exzentrischen Onkel, der allein in einem Haus voller Bücher lebt.

Veröffentlichung einer mexikanischen Kinderbuchpublikation, die sich 2 Millionen Mal verkaufte. Foto 1

Das Buch verkaufte sich in Mexiko 2 Millionen Mal.

Dieses Haus voller Bücher birgt jedoch äußerst interessante Geheimnisse, die darauf warten, von Juan und seinen neuen Freundenentdeckt zu werden . Es sind Bücher, die sich bewegen, verändern und gegenseitig ihren Inhalt stehlen oder nur erscheinen, wenn sie gelesen werden wollen. Insbesondere gibt es ein Buch, das nie fertiggestellt und nie veröffentlicht wurde: „Das wilde Buch“. Dies ist das Buch, das Juan und seine Freunde auf ein besonderes Abenteuer mitnimmt, um das Buch zu finden. Die interessanten Dinge im Haus von Onkel Juan halfen Juan, ein wertvolles Buch zu finden und viele wunderbare Dinge über Bücher und das Leben zu entdecken.

Die Geschichte besticht nicht nur durch ihre Abenteuer- und Fantasy-Elemente, sondern vermittelt auch eine tiefgründige Botschaft über den Wert des Lesens, die Kraft der Vorstellungskraft und die heilende Kraft von Büchern für die Seele von Kindern. Das Buch ist für Leser ab 10 Jahren und für alle geeignet, die gerne Bücher erforschen, gestalten und ihren Wert schätzen.

Die Veröffentlichung von „The Wild Book“ auf Vietnamesisch ist eines der wichtigsten Ereignisse im Rahmen der Veranstaltungsreihe zum 50. Jahrestag der Aufnahme diplomatischer Beziehungen zwischen Mexiko und Vietnam. Dies ist auch eines der bei den Lesern beliebten lateinamerikanischen Literaturwerke, das in Vietnam übersetzt und veröffentlicht wurde.

Veröffentlichung einer mexikanischen Kinderbuchpublikation, die sich 2 Millionen Mal verkaufte. Foto 2

Das Buch vermittelt eine Botschaft über den Wert des Lesens, die Kraft der Vorstellungskraft und die heilende Wirkung von Büchern für Kinder.

Zuvor erfreuten sich die zweibändigen Buchreihen „Mein süßer Orangenbaum“ und „Die Sonne wärmen“ des brasilianischen Autors José Mauro de Vasconcelos großer Beliebtheit bei den vietnamesischen Lesern, wurden oft nachgedruckt und es gab sogar Fälschungen und Raubkopien.

Die Buchvorstellung fand am 9. Mai an der Universität Hanoi statt. Anwesend waren der Übersetzer Le Manh Thang, der Jahrgangsbeste der 17. Klasse der Spanischabteilung, Master Nguyen Thuy Trang, stellvertretender Dekan der Spanischabteilung der Universität Hanoi, und Herr Nguyen Xuan Minh, Direktor für Planung und Urheberrecht der Nha Nam Culture and Communication Joint Stock Company.

Veröffentlichung einer mexikanischen Kinderbuchpublikation, die sich 2 Millionen Mal verkaufte. Foto 3

Zahlreiche Leser nahmen an der Buchvorstellung teil.

Die Veranstaltung bietet den Lesern die Möglichkeit, über ein berühmtes mexikanisches literarisches Werk zu diskutieren und gleichzeitig die spanische Sprache zu erlernen, um der wachsenden praktischen Nachfrage in Vietnam gerecht zu werden.

Der Autor Juan Villoro ist einer der berühmtesten Schriftsteller Mexikos und hat fast 50 Werke in vielen verschiedenen Genres veröffentlicht, von Romanen, Kurzgeschichten, Reportagen und Essays bis hin zu Dramen und literarischem Journalismus. Er ist außerdem Übersetzer und Redakteur.

Im Laufe seiner Karriere wurde er mit 16 der renommiertesten Literaturpreise Spaniens geehrt, darunter dem Herralde-Preis 2004 und dem Internationalen Journalistenpreis des spanischen Königs 2010.

Veröffentlichung einer mexikanischen Kinderbuchpublikation, die sich 2 Millionen Mal verkaufte. Foto 4

Einer seiner herausragendsten Bereiche ist die Kinder- und Jugendliteratur, für die er renommierte Auszeichnungen wie den IBBY (International Board of Books for Young People) Award im Jahr 1994 erhielt. Unter Juan Villoros reichhaltigen Werken für Kinder und junge Erwachsene hinterlässt „Das wilde Buch“ einen besonderen Eindruck bei den Lesern.

Der Autor Juan Villoro drückte seine Freude über die Veröffentlichung seines Werks in Vietnam aus. „The Wild Book“ sei eine Hommage an das Lesen, sagte er. Ich habe das Glück, dass dieses Werk in viele Sprachen übersetzt wurde, darunter auch in Braille für Sehbehinderte. Jetzt bin ich überglücklich, dass diese Reise nach Vietnam geführt hat. Seit meiner Kindheit kenne ich die ruhmreiche Geschichte dieses großartigen Landes und habe immer davon geträumt, die Gelegenheit zu haben, hier einen Fuß hinzusetzen.“

Quelle: https://nhandan.vn/ra-mat-an-pham-van-hoc-thieu-nhi-mexico-tung-ban-duoc-2-trieu-ban-post878596.html


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Tierwelt auf der Insel Cat Ba
Beständige Reise auf dem Steinplateau
Cat Ba - Symphonie des Sommers
Finden Sie Ihren eigenen Nordwesten

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt