Deutsch
Login
Startseite
Thema
Aktuelles
Politisches System
Lokal
Ereignis
Tourismus
Fröhliches Vietnam
Unternehmen
Produkt
Erbe
Museum
Figur
Multimedia
Daten
Übersetzer
Wir präsentieren eine zweisprachige koreanisch-vietnamesische Gedichtsammlung der Übersetzerin Dang Lam Giang.
Báo Hải Phòng
22/11/2025
Ein Harvard-Professor und ein vietnamesischer Dichter arbeiten gemeinsam an einem Projekt zur Übersetzung der Geschichte von Kieu ins Englische.
Báo Thanh niên
20/11/2025
„Sie wollen, dass ich mich selbst arbeitslos mache“: Übersetzerin leidet unter dem KI-Wahn
VietNamNet
14/10/2025
Die Buchmesse wiederbeleben.
Báo Sài Gòn Giải phóng
11/09/2025
Eine vietnamesische Pressedelegation besucht die Nanning Yutai Schule und erlebt KI-Technologie in der Landwirtschaft in China.
Báo Sài Gòn Giải phóng
05/08/2025
Diese Brücken verbinden die polnische Literatur mit den vietnamesischen Lesern.
Thời Đại
24/07/2025
Der Titel „Freund der chinesischen Literatur“ wurde einem vietnamesischen Übersetzer verliehen.
Báo Bắc Ninh
22/07/2025
KI-übersetzte Romane sorgen für Kontroversen: Ist die Qualität mit menschlichen Übersetzungen vergleichbar?
Báo Tuổi Trẻ
13/07/2025
Die vietnamesische Literatur sucht einen Weg auf die internationale Bühne.
Báo Tuổi Trẻ
05/07/2025
Nguyen Nhat Anh: Der Gärtner
Báo Thanh niên
01/07/2025
Die Geschichte eines Journalisten, der sein Leben Kuba widmete.
Báo Quốc Tế
22/06/2025
100 Jahre vietnamesischer Revolutionsjournalismus: Die „goldene Lektion“ des Journalisten Nguyen Ai Quoc
VietnamPlus
17/06/2025
Ein bedeutungsvolles literarisches Geschenk für vietnamesische Kinder.
Báo Quốc Tế
01/06/2024
Neuauflage des Buches „Die falsche Allianz: Ngo Dinh Diem, Amerika und das Schicksal Vietnams“
Báo Sài Gòn Giải phóng
25/03/2024
Der schönste Schatz liegt in jedem Menschen selbst.
Báo Quốc Tế
07/03/2024
Erkunde die Welt, um dich selbst zu finden.
Báo Quốc Tế
08/02/2024
Autoren, Übersetzer und Verleger zu ehren bedeutet, die Lesekultur zu würdigen.
Công Luận
29/12/2023