(CLO) Dementsprechend wurden von der Stadt Hanoi in den beiden Bezirken Phuc Tho und Ba Vi zwölf historische, kulturelle und landschaftliche Sehenswürdigkeiten unter Schutz gestellt.
Die stellvertretende Vorsitzende des Volkskomitees der Stadt, Vu Thu Ha, hat soeben den Beschluss Nr. 6138/QD-UBND vom 27. November 2024 über die Rangfolge historischer und kultureller Relikte sowie Sehenswürdigkeiten in Hanoi unterzeichnet und verkündet.
Die friedliche, ruhige Schönheit des Gemeinschaftshauses Tay Dang aus landschaftsarchitektonischer Perspektive. Foto: DT
Gemäß dem Beschluss werden 12 Relikte als Relikte auf Stadtebene eingestuft, darunter befinden sich im Bezirk Phuc Tho 2 historische und kulturelle Relikte: das Gemeindehaus Cuu Luc, die Gemeinde Xuan Dinh und der Reliktkomplex aus Tempel Duc Ong, Tempel Ca, Tempel Hat Mon und Gemeinde Hat Mon;
Der Bezirk Ba Vi verfügt über 10 historische und kulturelle Relikte, darunter: Pho Communal House, Stadt Tay Dang; Vien-Chau-Pagode (Thien Linh Tu), Gemeinde Co Do; Gemeindehaus La Thuong, Pagode La Thuong, Tempel der Heiligen Hoang Loan Princess, Gemeinde Tan Hong; Thach-Xa-Pagode (Thuan Phuc Tu), Gemeinde Thuan My; Gemeindehaus Phu Thinh und Gemeindehaus Thanh Chieu, Gemeinde Phu Cuong; Thinh-Thon-Pagode (Phuc Khanh Tu), Gemeinde Cam Thuong; Gemeinschaftshaus Bang Y, Gemeinde Son Da.
Das Volkskomitee von Hanoi beauftragte die Volkskomitees der Bezirke Phuc Tho und Ba Vi damit, die Schutzgebiete des Denkmals bekannt zu machen, die Erstellung von Aufzeichnungen über die Anpflanzung von Grenzmarkierungen zu organisieren und die Anpflanzung von Grenzmarkierungen vor Ort gemäß ihrer Befugnis und den geltenden Rechtsvorschriften durchzuführen.
Sämtliche Bau- und Nutzungsaktivitäten im geschützten Gebiet und den Naturschutzzonen sind strengstens verboten. In Ausnahmefällen bedürfen Landnutzung und Bebauung im Bereich der Denkmäler der Genehmigung des Volkskomitees von Hanoi.
Das Ministerium für Kultur und Sport , die Volkskomitees der Bezirke Phuc Tho und Ba Vi sowie die Volkskomitees der Gemeinden, in denen sich geschützte Kulturgüter befinden, führen im Rahmen ihrer Aufgaben und Befugnisse die staatliche Verwaltung der Kulturgüter gemäß ihrer Autorität und den Bestimmungen des Gesetzes über das kulturelle Erbe durch.
Quelle: https://www.congluan.vn/them-12-di-tich-lich-su-van-hoa-danh-thang-tai-ha-noi-duoc-xep-hang-post323316.html






Kommentar (0)