Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Der Premierminister übermittelt seine Glückwünsche zur Feier des Geburtstags Buddhas.

VnExpressVnExpress02/06/2023


Premierminister Pham Minh Chinh besuchte am Morgen des 2. Juni die Quan Su Pagode ( Hanoi ), um den Würdenträgern und buddhistischen Anhängern der Vietnamesischen Buddhistischen Vereinigung anlässlich der Feierlichkeiten zum Geburtstag Buddhas im Jahr 2567 des buddhistischen Kalenders zu gratulieren.

Der Regierungschef erklärte, dass die Feierlichkeiten zum Geburtstag Buddhas ein sehr bedeutendes religiöses Ereignis im spirituellen und religiösen Leben der Buddhisten seien und ein von der Generalversammlung der Vereinten Nationen anerkanntes weltkulturelles und religiöses Fest darstellten.

Als Religion des Mitgefühls, der Güte und des Guten entstand der Buddhismus zum Wohle des menschlichen Lebens, des Glücks und des Friedens. In seiner Praxis und im Alltag betont der Buddhismus stets den Grundsatz, dass die buddhistischen Lehren untrennbar mit weltlichen Angelegenheiten verbunden sind (Buddhismus und Leben sind immer miteinander verwoben). Diese Philosophie des Buddhismus prägt das vietnamesische Leben seit seiner Einführung – als weltliche Lebensphilosophie von König Tran Nhan Tong, Tran Thai Tong und den Zen-Meistern der Ly- und Tran-Dynastien – und wirkt bis heute fort.

Premierminister Pham Minh Chinh besuchte am Morgen des 2. Juni die Quan-Su-Pagode, um den Würdenträgern, Mönchen, Nonnen und Anhängern der Vietnamesischen Buddhistischen Vereinigung anlässlich der Feierlichkeiten zum Geburtstag Buddhas zu gratulieren. Foto: Nhat Bac

Premierminister Pham Minh Chinh besuchte am Morgen des 2. Juni die Quan-Su-Pagode, um den Würdenträgern, Mönchen, Nonnen und Anhängern der Vietnamesischen Buddhistischen Vereinigung anlässlich der Feierlichkeiten zum Geburtstag Buddhas zu gratulieren. Foto: Nhat Bac

Der Premierminister bekräftigte, dass der Buddhismus in allen Epochen der Geschichte stets einen wertvollen Beitrag zum Aufbau und zur Verteidigung des Vaterlandes geleistet hat, stets im Geiste des Schutzes der Nation und der Sicherung des Wohlergehens der Bevölkerung und geleitet von den Prinzipien des Buddhismus, der Nation und des Sozialismus. In den letzten Jahren haben sich buddhistische Aktivitäten und soziale Projekte eng an die praktischen Gegebenheiten angepasst und sich auf die Bedürfnisse der Menschen konzentriert. Wohltätige, humanitäre und soziale Projekte haben breite Unterstützung von Buddhisten und der Öffentlichkeit erfahren.

Die Partei und der Staat verfolgen konsequent eine Politik der Achtung und Gewährleistung des Rechts der Bevölkerung auf Glaubens- und Religionsfreiheit; sie stellen sicher, dass religiöse Aktivitäten mit dem Gesetz, den Statuten und den Bestimmungen der vom Staat anerkannten Religionen übereinstimmen...

In der Tradition des Patriotismus und der engen Verbundenheit mit der Nation hofft und glaubt der Premierminister, dass die vietnamesische buddhistische Sangha den Geist des weltoffenen Engagements fördern und den Dienst an allen Wesen und der Allgemeinheit zum Wohle des Dharma, der Gesellschaft, der Nation und des Volkes als Leitprinzip nehmen wird. Die Sangha wird weiterhin die nationale Einheit stärken, für ein starkes, prosperierendes, glückliches und wohlhabendes Vietnam.

Der Ehrwürdige Thich Thien Nhon, Vorsitzender des Zentralen Exekutivrates der vietnamesischen buddhistischen Sangha, bekräftigte, dass der Buddhismus der Nation in Friedens- wie in Gefahrenzeiten stets zur Seite steht. In Friedenszeiten trägt der Buddhismus zum Aufbau und zur Entwicklung des Landes bei; in Kriegszeiten hilft er beim Schutz des Vaterlandes. Während der Covid-19-Pandemie legten viele Mönche und Nonnen ihre Roben ab und zogen ihre weißen Kittel an. Jedes Jahr stellt die Sangha mehr als 2 Billionen VND für soziale Wohlfahrt und Wohltätigkeitsarbeit bereit.

Viet Tuan



Quellenlink

Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Internationale Freunde kommen nach Hanoi.

Internationale Freunde kommen nach Hanoi.

Mein Schullehrer

Mein Schullehrer

Im goldenen Sonnenschein weht die rote Fahne in meinem Herzen!

Im goldenen Sonnenschein weht die rote Fahne in meinem Herzen!