Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

„Generalsekretär Nguyen Phu Trong gehört für immer unserem Vaterland und unserem Volk.“

Việt NamViệt Nam27/07/2024


Am Nachmittag des 26. Juli brachten Familie, Partei- und Staatsführer, die Bevölkerung und internationale Freunde den Sarg von Generalsekretär Nguyen Phu Trong zum Friedhof Mai Dich, um ihn in seine Heimat zurückzuschicken.

Zum Gedenken an Generalsekretär Nguyen Phu Trong schrieb Politbüromitglied und Premierminister Pham Minh Chinh einen Artikel: „Unser Land hatte noch nie eine solche Grundlage, ein solches Potenzial, eine solche Position und ein solches Prestige wie heute.“

Die Zeitung Dan Tri veröffentlicht respektvoll den vollständigen Text des Artikels von Premierminister Pham Minh Chinh .

Herausragende Führungspersönlichkeit, ein leuchtendes Vorbild

Genosse Nguyen Phu Trong, Generalsekretär des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Vietnams, ist eine herausragende Führungspersönlichkeit, ein leuchtendes Beispiel für das Studium und die Befolgung der Ideologie, Moral und des Stils von Ho Chi Minh. Er verkörpert voll und ganz die Qualitäten, Talente, den Mut und die Intelligenz der Generation vietnamesischer Führungskräfte in der Erneuerungsperiode, dient dem Vaterland und dem Volk von ganzem Herzen, genießt hohes Ansehen und großen Einfluss im In- und Ausland und leistet große Beiträge und Hingabe für die revolutionäre Sache unserer Partei, unseres Staates und unseres Volkes sowie für Frieden, Zusammenarbeit und Entwicklung in der Region und in der Welt.

In unserer unendlichen Trauer über den Tod von Generalsekretär Nguyen Phu Trong erinnern wir uns an das leuchtende moralische Beispiel eines Mannes von großem Charakter und scharfem theoretischem Denken, der ein großes Vermächtnis hinterlassen und sich in der Zeit der Erneuerung mit enormem Engagement für den Aufbau, die Entwicklung und den Schutz des vietnamesischen Vaterlandes eingesetzt hat.

Genosse Nguyen Phu Trong war der Erste, der diese Erklärung abgab, die vom 13. Parteitag gebilligt und in die Kongressresolution aufgenommen wurde: „ Mit aller Bescheidenheit können wir dennoch sagen: Unser Land hatte noch nie eine solche Grundlage, ein solches Potenzial, eine solche Stellung und ein solches internationales Prestige wie heute .“

Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng mãi mãi thuộc về Tổ quốc ta, Nhân dân ta - 1
Die Delegation des Zentralen Exekutivkomitees der Kommunistischen Partei Vietnams erwies Generalsekretär Nguyen Phu Trong ihre Ehre (Foto: Quang Vinh).

Diese Errungenschaften sind die Kristallisation der Kreativität, das Ergebnis der beharrlichen und kontinuierlichen Bemühungen der gesamten Partei, des Volkes und der Armee über viele revolutionäre Phasen und Amtszeiten hinweg, basierend auf der ständigen Weiterentwicklung und Perfektionierung der Theorie und Organisation der Umsetzung des Sozialismus und des Weges zum Sozialismus in Vietnam – das heißt, der festen Anwendung und kreativen Weiterentwicklung des Marxismus-Leninismus und des Gedankenguts Ho Chi Minhs in Verbindung mit der Förderung der wertvollen kulturellen Traditionen der Nation und der Bewahrung der intellektuellen Quintessenz der Menschheit; dem festen Verfolgen des Ziels der nationalen Unabhängigkeit und des Sozialismus; dem festen Beschreiten des Weges der Innovation; dem festen Festhalten an den Prinzipien der Organisation und Arbeitsweise der Partei, die in den Resolutionen der Partei auf den Kongressen, den Resolutionen des Zentralkomitees klar dargelegt und in den großen theoretischen Werken und Schriften des Generalsekretärs Nguyen Phu Trong, insbesondere dem Artikel „ Einige theoretische und praktische Fragen zum Sozialismus und zum Weg zum Sozialismus in Vietnam “ anlässlich des 131. Geburtstags von Präsident Ho Chi Minh, verallgemeinert und systematisiert wurden.

In der vergangenen Zeit haben wir uns, neben dem festen Ziel der nationalen Unabhängigkeit und des Sozialismus, auf den Aufbau und die Festigung dreier grundlegender Elemente konzentriert: sozialistische Demokratie, ein sozialistischer Rechtsstaat und eine sozialistisch orientierte Marktwirtschaft; stets mit dem Ziel, den Menschen in den Mittelpunkt zu stellen, ihn als Subjekt, Ziel, Triebkraft und wichtigste Ressource der Entwicklung zu betrachten, ohne dabei Fortschritt, soziale Gerechtigkeit und Umwelt dem bloßen Wirtschaftswachstum zu opfern.

Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng mãi mãi thuộc về Tổ quốc ta, Nhân dân ta - 2
Präsident To Lam, Premierminister Pham Minh Chinh und andere führende Persönlichkeiten und ehemalige Führungskräfte der Partei und des Staates schrieben in das Kondolenzbuch zum Gedenken an Generalsekretär Nguyen Phu Trong (Foto: Thanh Dong).

Durch fast 40 Jahre der Innovation unter der Führung der Partei, dank der entschlossenen Beteiligung und Anstrengungen des gesamten politischen Systems, des gesamten Volkes und der gesamten Armee bei der synchronen, entschlossenen und effektiven Umsetzung der Richtlinien, Vorgaben und Strategien der Partei und des Staates, haben wir viele Schwierigkeiten und Herausforderungen überwunden und große und historische Erfolge erzielt, die durch konkrete Ergebnisse in verschiedenen Bereichen sowie durch anschauliche und überzeugende Beweise für die zusammenfassende und allgemeine Beurteilung von Genosse Generalsekretär Nguyen Phu Trong bestätigt werden.

Die wirtschaftliche Entwicklung ist die zentrale Aufgabe; der Fokus liegt auf der Umsetzung dreier strategischer Durchbrüche in den Bereichen Institutionen, Humankapital und Infrastruktur; die Förderung von Industrialisierung, Modernisierung und wirtschaftlicher Umstrukturierung in Verbindung mit Innovationen im Wachstumsmodell, der Verbesserung von Produktivität, Qualität, Effizienz und Wettbewerbsfähigkeit; der Fokus liegt auf der Aufrechterhaltung der makroökonomischen Stabilität, der Inflationskontrolle, der Förderung des Wachstums und der Sicherstellung der wichtigsten Gleichgewichte der Wirtschaft.

Dies ist auch eine wichtige Richtung, die Generalsekretär Nguyen Phu Trong bei der Teilnahme an Regierungskonferenzen mit den lokalen Behörden zur Festlegung der jährlichen sozioökonomischen Entwicklungsaufgaben für den Zeitraum 2017 bis 2023 betonte und die in den Schlussfolgerungen des Zentralkomitees zur jährlichen sozioökonomischen Entwicklung deutlich zum Ausdruck kommt.

Wir haben im Grunde den Wunsch des Genossen erfüllt, dass die Ergebnisse des Folgejahres in allen Bereichen besser ausfallen müssen als die des Vorjahres; in denen die Wirtschaft deutliche Veränderungen mit sehr stolzen Erfolgen erlebt hat, die von der internationalen Gemeinschaft sehr geschätzt werden, insbesondere in den letzten Jahren, in denen wir mehr Schwierigkeiten und Herausforderungen als Chancen und Vorteile hatten.

Nach fast 40 Jahren des Wiederaufbaus hat sich Vietnam von einem Land, das von zahlreichen Kriegen verwüstet, arm, rückständig, von Hunger geplagt, 30 Jahre lang belagert und mit einem Embargo belegt war, zu einem Land mit mittlerem Einkommen entwickelt. Das durchschnittliche Pro-Kopf-Einkommen lag 2023 bei etwa 4.300 US-Dollar, fast 60 -mal höher als 1986. Das durchschnittliche Wirtschaftswachstum beträgt über 6,5 % pro Jahr und zählt damit zu den Ländern mit hohen Wachstumsraten in der Region und weltweit.

Die Wirtschaftsleistung hat sich mehr als verneunzigfacht , von 4,5 Milliarden US-Dollar im Jahr 1986 auf 430 Milliarden US-Dollar im Jahr 2023, womit das Land weltweit auf Platz 35 rangiert. Die makroökonomische Grundlage ist im Wesentlichen stabil; die wichtigsten wirtschaftlichen Bilanzen sind gesichert. Die Inflation konnte von der galoppierenden dreistelligen Rate zu Beginn der Doi-Moi-Ära auf nur noch etwa 4 % pro Jahr eingedämmt werden. Der Handelsumsatz erreichte 2023 681 Milliarden US-Dollar; das Land verzeichnete im achten Jahr in Folge einen Handelsüberschuss und gehört damit zu den 20 Ländern mit dem größten Handelsvolumen weltweit.

Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng mãi mãi thuộc về Tổ quốc ta, Nhân dân ta - 3
Ein Abschnitt der Autobahn La Son – Tuy Loan (Foto: Nam Anh).

Aus einem Land mit akuter Nahrungsmittelknappheit hat sich Vietnam zum weltweit führenden Reisexporteur entwickelt; im Jahr 2023 exportierte es über 8,1 Millionen Tonnen Reis und trug so zur globalen Ernährungssicherheit bei; vietnamesische Agrarprodukte sind in mehr als 160 Ländern vertreten.

Energiesicherheit, Beschäftigung und ein ausgeglichenes Arbeitskräfteangebot und -nachfrage sind gewährleistet. Das Haushaltsdefizit, die öffentliche Verschuldung, die Staatsverschuldung und die Auslandsverschuldung des Landes sind gut unter Kontrolle; die öffentliche Verschuldung wird im Jahr 2023 bei etwa 37 % des BIP liegen und damit deutlich unter der vorgeschriebenen Grenze.

Die Wirtschaftsstruktur hat sich positiv in Richtung Industrialisierung und Modernisierung entwickelt; bis 2023 wird der Anteil des Agrarsektors nur noch etwa 12 % betragen. Die Wachstumsqualität hat sich zunehmend verbessert, indem Wissenschaft und Technologie verstärkt eingesetzt, Produktivität, Qualität, Effizienz und Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft gesteigert und die digitale Transformation, die Entwicklung einer grünen Wirtschaft, einer Kreislaufwirtschaft, einer Sharing Economy und einer Wissensökonomie gefördert wurden.

Das Investitionsklima verbessert sich stetig; Vietnam bleibt ein Vorzeigeland bei der Anwerbung ausländischer Investitionen; im Jahr 2023 flossen über 39,4 Milliarden US-Dollar an Investitionen, wovon 23,2 Milliarden US-Dollar realisiert wurden. Damit gehört Vietnam zu den 20 führenden Ländern weltweit bei der Anwerbung von ausländischen Direktinvestitionen; aktuell gibt es 40.800 aktive Projekte mit einem registrierten Gesamtkapital von rund 487 Milliarden US-Dollar.

Vietnam hat sich zu einem Produktionszentrum entwickelt und ist Teil der regionalen und globalen Lieferketten vieler der weltweit führenden Technologiekonzerne wie Samsung, LG, Intel, Apple, GE, Foxconn... Der Privatsektor wird zur Entwicklung ermutigt und spielt mit rund 900.000 aktiven Unternehmen eine zunehmend wichtige Rolle in der Wirtschaft.

Das System der wirtschaftlichen und sozialen Infrastruktur wird bei der Ressourcenverteilung priorisiert und auf Investitionen ausgerichtet, um bahnbrechende Entwicklungen zu ermöglichen, insbesondere im Bereich der strategischen Verkehrsinfrastruktur, der städtischen Infrastruktur, der Energieinfrastruktur, der Telekommunikationsinfrastruktur, der Bildungs- und Gesundheitsinfrastruktur sowie der Reaktion auf den Klimawandel.

Bis heute wurden über 2.000 km Schnellstraßen fertiggestellt und in Betrieb genommen, mit dem Ziel, bis 2025 über 3.000 km zu erreichen; die Flughäfen Tan Son Nhat und Noi Bai werden ausgebaut, der internationale Flughafen Long Thanh wird mit einer Gesamtkapazität von bis zu 100 Millionen Passagieren pro Jahr nach seiner Fertigstellung und einer Gesamtinvestition von mehreren Hunderttausend Milliarden VND gebaut; außerdem werden regionale und internationale Seehäfen sowie ein Binnenschifffahrtssystem errichtet; gleichzeitig bereiten wir aktiv den Bau und die Genehmigung der Richtlinie für die Entwicklung eines Hochgeschwindigkeitsbahnsystems für den Zeitraum 2025-2030 vor.

Das Kennzeichen der Initiierung und Pflege der „Bambusdiplomatie“

Auf der Nationalen Konferenz für Außenpolitik 2021 bekräftigte Generalsekretär Nguyen Phu Trong, dass er der Außenpolitik und Diplomatie besondere Aufmerksamkeit schenke und diese stets eng leite: „ Die Außenpolitik und Diplomatie haben neue Positionen und neue Stärken hervorgebracht, die vereinte Kraft der gesamten Nation, die offene Außenpolitik festigt und so die nationale Entwicklung und Landesverteidigung in der neuen Ära begünstigt.“

In den vergangenen Jahren haben wir angesichts der äußerst komplexen Weltlage stets eine Außenpolitik der Unabhängigkeit, Selbstständigkeit, des Friedens, der Freundschaft, der Zusammenarbeit und der Entwicklung konsequent verfolgt; unsere Außenbeziehungen diversifiziert und multilateralisiert; wir waren ein guter Freund, ein verlässlicher Partner und ein aktives und verantwortungsvolles Mitglied der internationalen Gemeinschaft mit dem Ziel von Frieden, Zusammenarbeit und Entwicklung in der Region und der Welt; wir konzentrierten uns auf den Aufbau einer unabhängigen, selbstständigen und autarken Wirtschaft, verbunden mit einer proaktiven und aktiven internationalen Integration, die tiefgreifend, umfassend, substanziell und effektiv ist, und haben viele sehr wichtige Erfolge erzielt; das Ansehen und die Position des Landes auf der internationalen Bühne wurden zunehmend gefestigt und gestärkt.

Aus einem Land, das 30 Jahre lang unter Belagerung und Embargo stand, hat Vietnam inzwischen diplomatische Beziehungen zu 193 Ländern aufgenommen, strategische Partnerschaften und umfassende Partnerschaften mit 30 Ländern unterhalten, insbesondere umfassende strategische Partnerschaften oder strategische Partnerschaften mit allen 5 ständigen Mitgliedern des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen und vielen G20-Staaten.

Unsere Partei unterhält Beziehungen zu 253 Parteien in 115 Ländern weltweit, darunter 92 kommunistische Parteien, 63 Regierungsparteien, 38 Parteien, die an der Regierungskoalition beteiligt sind, und Parteien, die sich politisch engagieren.

In den letzten Jahren haben die meisten Staatsoberhäupter und führenden Persönlichkeiten wichtiger Länder und bedeutender internationaler Organisationen, darunter der Vereinten Nationen, Vietnam besucht, dort gearbeitet und einen guten Eindruck von Land und Volk gewonnen; gleichzeitig haben unsere Partei- und Staatsführer viele erfolgreiche Besuche in Ländern und bei Partnern auf allen Kontinenten absolviert.

Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng mãi mãi thuộc về Tổ quốc ta, Nhân dân ta - 7
Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng mãi mãi thuộc về Tổ quốc ta, Nhân dân ta - 8

Kürzlich empfing Generalsekretär Nguyen Phu Trong die Generalsekretäre, Präsidenten und Präsidenten der drei Großmächte China, USA und Russland. Diese Bemühungen haben die Vertiefung, Stabilität und Nachhaltigkeit der Außenbeziehungen maßgeblich gefördert und zur Stärkung des politischen Vertrauens sowie zur Förderung einer engen und effektiven Zusammenarbeit in allen Bereichen beigetragen, insbesondere in Bildung und Ausbildung, Wissenschaft und Technologie, Arbeit, Kultur, zwischenmenschlichem Austausch und regionalem Austausch.

Vietnam ist weltweit bekannt als zuverlässiger Partner, sicheres Ziel für internationale Investitionen und Tourismus sowie als verantwortungsvolles Mitglied, das zur Lösung wichtiger regionaler und globaler Probleme beiträgt.

Vietnam hat sich proaktiv und aktiv an vielen wichtigen internationalen Aufgaben beteiligt und diese erfolgreich wahrgenommen; viele Vorschläge und Initiativen wurden in multilateralen Mechanismen, Rahmenwerken und Foren, insbesondere bei den Vereinten Nationen, ASEAN und Partnern, anerkannt; und es hat aktiv zur Lösung regionaler und globaler Probleme beigetragen.

Vietnam hat seinen Fokus von „aktiver Teilnahme“ hin zu „konstruktivem Beitrag und Gestaltung der Spielregeln“ verlagert und seine Beteiligung an der Förderung multilateraler Prozesse und Institutionen, die auf dem gemeinsamen Ziel von Frieden, Stabilität, Sicherheit und Entwicklungszusammenarbeit basieren, schrittweise erhöht. Grundlage hierfür sind das Völkerrecht sowie die Grundsätze der Gleichheit und des gegenseitigen Nutzens der beteiligten Parteien.

Die Wirtschaftsdiplomatie wurde gefördert. Vietnam hat seine Wirtschafts- und Handelsbeziehungen mit mehr als 230 Ländern und Gebieten weltweit ausgebaut und 16 Freihandelsabkommen mit mehr als 60 Ländern, darunter vielen großen Volkswirtschaften, unterzeichnet.

Die Arbeit zum Schutz der Bürger und des vietnamesischen Volkes im Ausland sowie zur Bereitstellung von Informationen für das Ausland wurde systematisch, zügig und effektiv durchgeführt und trug so zur Stärkung des großen nationalen Einheitsblocks, zur Bewahrung und Förderung der nationalen kulturellen Identität und zur Förderung des Images des Landes und des vietnamesischen Volkes bei internationalen Freunden bei.

Die oben genannten Erfolge haben die Vorreiterrolle der Außenpolitik bei der Schaffung und Aufrechterhaltung eines friedlichen und stabilen Umfelds, der Mobilisierung externer Ressourcen zur Entwicklung des Landes und der Stärkung der nationalen Position und des nationalen Ansehens unter Beweis gestellt.

Diese Erfolge haben die Richtigkeit der außenpolitischen und diplomatischen Schule „Vietnamesischer Bambus: Feste Wurzeln, starker Stamm, flexible Äste, erfüllt von der Seele, dem Charakter und dem Geist des vietnamesischen Volkes“ bestätigt, die von Generalsekretär Nguyen Phu Trong initiiert, ausgerichtet, geleitet und fleißig gepflegt wurde .

Die nationale Verteidigung, die Sicherheit und die Außenpolitik sollen beim Schutz des Vaterlandes eng miteinander verknüpft werden.

Die Auffassung, dass die Gewährleistung der nationalen Verteidigung und Sicherheit eine wichtige und regelmäßige Aufgabe ist, muss vollständig verstanden und ernsthaft umgesetzt werden; die Unabhängigkeit, Souveränität und territoriale Integrität der Nation müssen entschieden geschützt werden; Partei, Staat, Volk, sozialistisches Regime, Kultur sowie nationale und ethnische Interessen müssen geschützt werden; politische Stabilität und ein friedliches Umfeld müssen erhalten bleiben; die Verteidigungspolitik der „vier Neins“ muss umgesetzt werden; nationale Verteidigung, Sicherheit und Außenpolitik müssen eng miteinander verknüpft sein, um das Vaterland zu schützen; Ressourcen müssen priorisiert werden, um das Potenzial der nationalen Verteidigung und Sicherheit zu festigen und zu stärken; eine solide, volksnahe Verteidigungshaltung, eine volksnahe Sicherheitshaltung und eine solide Haltung der Volksliebe müssen aufgebaut werden; der Fokus muss auf dem Aufbau einer revolutionären, disziplinierten, elitären und modernen Volksarmee und Volkssicherheitskräfte mit neuen Inhalten und Denkweisen liegen, die politisch, ideologisch und organisatorisch stark und der Partei, dem Vaterland und dem Volk absolut loyal sind; die Organisation muss schlank, kompakt und stark sein.

Die Qualität von Analysen, Bewertungen, Prognosen und strategischer Beratung verbessert sich stetig; Strategien und Richtlinien in den Bereichen Militär, Landesverteidigung und nationale Sicherheit werden in der neuen Lage fortlaufend ergänzt und optimiert. Handeln Sie proaktiv und halten Sie Pläne und Lösungen bereit, um auf Entwicklungen reagieren zu können und vermeiden Sie Passivität oder Überraschungen in jeder Situation.

Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng mãi mãi thuộc về Tổ quốc ta, Nhân dân ta - 9
Generalsekretär Nguyen Phu Trong nahm im Dezember 2023 an der Konferenz der Zentralen Militärkommission teil (Foto: Zeitung der Volksarmee).

Auf der 8. Konferenz des 13. Zentralkomitees der Partei betonte Generalsekretär Nguyen Phu Trong: „In allen Situationen müssen die Unabhängigkeit, Souveränität, Einheit und territoriale Integrität des Vaterlandes entschieden geschützt werden; Partei, Staat, Volk und sozialistisches Regime müssen geschützt werden; nationale Interessen müssen geschützt werden.“

In jüngster Zeit haben sich die Verteidigungs- und Sicherheitsindustrien verstärkt auf eine moderne, duale Verwendung ausgerichtet und sich in diese Richtung weiterentwickelt. Sie beherrschen die Technologien zur Herstellung verschiedenster Waffen und Ausrüstungen und leisten damit einen aktiven Beitrag zur Industrialisierung und Modernisierung des Landes. Die militärische, verteidigungs- und sicherheitspolitische Zusammenarbeit wurde intensiviert und hat sich zunehmend substanziell und effektiv gestaltet.

Vietnam hat sich aktiv und proaktiv an den Friedenssicherungseinsätzen und Such- und Rettungsaktionen der Vereinten Nationen in vielen Ländern und Regionen beteiligt, was von der internationalen Gemeinschaft sehr geschätzt wurde.

Die verteidigungspolitische Ausrichtung an der diplomatischen Ideologie von „ Vietnam Bamboo “ ist eine wichtige Strategie, die dazu beiträgt, das Vaterland frühzeitig und aus der Ferne zu schützen und das Land zu bewahren, bevor es in Gefahr gerät. Gleichzeitig haben wir bewährte Praktiken zusammengefasst und Theorien zu „ Partnern “ und „ Interessengruppen “ ergänzt, um so zu einem harmonischen und angemessenen Umgang mit den damit verbundenen internationalen Fragen beizutragen.

Gleichzeitig legen wir besonderen Wert auf den Aufbau einer Gesellschaft, die Ordnung, Disziplin, Sicherheit und Gesundheit gewährleistet. Dies ist eine wichtige Aufgabe, der sich das gesamte politische System und die gesamte Bevölkerung mit besonderer Aufmerksamkeit widmen und bei der bereits viele positive Ergebnisse erzielt wurden. Wir haben zahlreiche Pläne und Maßnahmen umgesetzt, um den Anstieg der Kriminalität einzudämmen und alle Arten von Verbrechen, insbesondere Hightech-Kriminalität, Cyberkriminalität und Drogenkriminalität auf wichtigen Verkehrsadern und in wichtigen Gebieten, entschieden zu bekämpfen und zu unterdrücken.

Stärkung der Forschung und Anwendung fortschrittlicher wissenschaftlicher und technologischer Errungenschaften, der digitalen Transformation sowie der Umgestaltung aller Aspekte der Kriminalprävention und -bekämpfung. Verbesserung der Effektivität der staatlichen Verwaltung, Förderung der gemeinsamen Stärke des gesamten politischen Systems und der Bevölkerung zur Aufrechterhaltung von Sicherheit und Ordnung.

Eine stabile sozio-politische Lage, die Sicherheit und soziale Ordnung gewährleistet, ist einer der Lichtblicke und Stärken Vietnams in der heutigen unbeständigen Welt.

Vietnam verbesserte sich im Globalen Friedensindex 2023 des Institute for Economics and Peace (IEP, Australien) um vier Plätze auf Rang 41 von 163 Ländern und Gebieten.

Opfert nicht Fortschritt, soziale Gerechtigkeit und die Umwelt dem bloßen Wirtschaftswachstum.

Der Fokus liegt auf den Bereichen Kultur, Soziales und Umwelt, wobei ein harmonisches Zusammenspiel mit der wirtschaftlichen Entwicklung angestrebt und zahlreiche wichtige Erfolge erzielt werden. Die Rolle der Kultur als spirituelle Grundlage, endogene Ressource und treibende Kraft für die nationale Entwicklung wurde insbesondere nach der Nationalen Kulturkonferenz 2021 mit einer wichtigen Rede von Generalsekretär Nguyen Phu Trong, die eine tiefgreifende strategische Ausrichtung vorsah, stark gefördert. Darin betonte er die Lehren des verehrten Onkels Ho: „ Kultur erleuchtet den Weg der Nation “ und hob gleichzeitig hervor: „ Ohne Kultur existiert die Nation “ und „ Kultur ist die Seele der Nation “.

Mit dem Ziel, eine fortschrittliche Kultur mit starker nationaler Identität aufzubauen, werden viele traditionelle kulturelle Werte und Kulturgüter der Nation geerbt, bewahrt, verfeinert, weiterentwickelt und international anerkannt und hoch geschätzt; bis heute verfügt Vietnam über 68 von der UNESCO anerkannte Kulturgüter und Titel.

Kulturelle Einrichtungen werden inhaltlich stetig weiterentwickelt und ihre Qualität und Effizienz verbessert. Der Aufbau einer humanen Gesellschaft und die ganzheitliche Entwicklung der Vietnamesen mit positiven Charaktereigenschaften und einem anspruchsvollen Lebensstil, der auf den Werten Wahrheit, Güte und Schönheit basiert, stoßen in der gesamten Gesellschaft auf positive Resonanz. Der Geist der gegenseitigen Liebe, Solidarität, des Respekts, der Gerechtigkeit und der sozialen Ethik wird zunehmend gefördert und positiv verbreitet.

Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng mãi mãi thuộc về Tổ quốc ta, Nhân dân ta - 10
Generalsekretär Nguyen Phu Trong im Gespräch mit Künstlern auf der Nationalen Kulturkonferenz 2021 (Foto: Xuan Tran).

Die Qualität der medizinischen Untersuchung, Behandlung und Gesundheitsversorgung der Bevölkerung wird zunehmend verbessert; das Netz medizinischer Einrichtungen ist weit verbreitet; auf viele gefährliche Epidemien wird proaktiv und erfolgreich reagiert.

Insbesondere bei der Prävention und Bekämpfung der Covid-19-Pandemie hat Vietnam mit den Anstrengungen des gesamten politischen Systems, des gesamten Volkes und der effektiven Unterstützung internationaler Freunde durch die „Impfstoffdiplomatie-Strategie“ Fortschritte erzielt .

Die Qualität der Humanressourcen wird stetig verbessert; Bildung und Ausbildung werden kontinuierlich umfassend erneuert; das nationale Bildungssystem wird zunehmend perfektioniert und nähert sich internationalen Standards an; der Index für die Qualität der Berufsausbildung zählt zu den führenden Ländern in der ASEAN-Region; der Anteil der ausgebildeten Arbeitskräfte stieg von 49,14 % im Jahr 2014 auf 68 % im Jahr 2023.

Viele moderne wissenschaftliche und technologische Errungenschaften werden schnell und breit angewendet; das Startup- und Innovationsökosystem wird gefördert und weiterentwickelt; Vietnam belegt im globalen Innovationsindex (GII) im Jahr 2023 Platz 46 von 132 , ein Anstieg um 13 Plätze gegenüber 2016.

Vietnam verfolgt konsequent die Politik, Fortschritt, soziale Gerechtigkeit und Umwelt nicht dem reinen Wirtschaftswachstum zu opfern, und verpflichtete sich auf der COP26 zu Netto-Null-Emissionen bis 2050. Kurz darauf schloss es sich der Politischen Erklärung zur Gründung der Partnerschaft für einen gerechten Energiewandel (JETP) an, was von der internationalen Gemeinschaft sehr begrüßt wurde.

Die soziale Sicherheit ist gewährleistet, und das materielle und geistige Leben der Bevölkerung wird im Sinne des Grundsatzes „ Niemanden zurücklassen “ stetig verbessert. Besonderes Augenmerk liegt auf der Förderung von Menschen mit revolutionären Beiträgen, dem sozialen Schutz, der Sicherung der sozialen Sicherheit und der nachhaltigen Armutsbekämpfung; die Armutsquote wird bis 2023 auf 2,93 % sinken, verglichen mit über 58 % im Jahr 1993.

Vietnam genießt weltweite Anerkennung und hohes Ansehen und gilt als erfolgreiches Vorbild für die Bekämpfung von Hunger und Armut in Entwicklungsländern in den letzten 30 Jahren. Der Ausbau des ländlichen Raums wurde vorangetrieben und trug zur Industrialisierung der Landwirtschaft sowie zur Verbesserung der Lebensqualität der Landbevölkerung bei. Bis Ende 2023 werden über 78 % der Gemeinden und 270 Bezirke die neuen Standards für den ländlichen Raum erfüllen. Die Krankenversicherungsquote wird über 93 % erreichen und damit dem Ziel einer allgemeinen Krankenversicherung einen Schritt näherkommen.

Vietnam hat viele Ziele der Millenniumsentwicklungsziele (MDGs) vorzeitig erreicht und wurde von den Vereinten Nationen als eines der führenden Länder bei den Bemühungen um die Umsetzung der Ziele für nachhaltige Entwicklung (SDGs) anerkannt.

Kinderbetreuung, Kinderschutz, Jugenderziehung, Förderung der Rolle älterer Menschen, Geschlechtergleichstellung und die Förderung von Frauen haben wichtige Fortschritte gemacht; die durchschnittliche Lebenserwartung in Vietnam ist in den letzten 30 Jahren um 9 Jahre gestiegen, von 65,5 Jahren im Jahr 1993 auf 74,5 Jahre im Jahr 2023; der Human Development Index (HDI) Vietnams hat sich deutlich verbessert und liegt wesentlich höher als der von Ländern mit dem gleichen Einkommensniveau; der Glücksindex Vietnams ist um 11 Plätze gestiegen, von Platz 65 auf Platz 54 von 143 Ländern und Gebieten.

Der Kampf gegen die Korruption stärkt das Ansehen von Partei und Staat.

In dem vollen Verständnis, dass Parteiaufbau der „Schlüssel“ und Kaderarbeit der „Schlüssel aller Schlüssel“ ist, hat der Parteiaufbau und die Parteireform in jüngster Zeit unter der Führung des Zentralkomitees, des Politbüros und des Sekretariats unter Generalsekretär Nguyen Phu Trong viele klare und wirksame Veränderungen erfahren. Er bekräftigte: „ Parteiaufbau und Parteireform sind stets eine besonders wichtige Aufgabe von entscheidender Bedeutung für unsere Partei und unser Regime .“ Der Fokus liegt auf einem umfassenden Parteiaufbau in den Bereichen Politik, Ideologie, Ethik, Organisation und Kaderarbeit, getreu dem Motto „ Ehre ist das Heiligste und Edelste “, damit unsere Partei wahrhaft „ethisch und zivilisiert“ ist .

Wir haben synchron viele Lösungen umgesetzt, um ein sauberes und starkes politisches System aufzubauen; die Führungsfähigkeit und Kampfkraft der Parteiorganisationen und Parteimitglieder zu verbessern; ein Kontingent von Kadern mit den erforderlichen Qualitäten, Fähigkeiten und dem nötigen Prestige aufzubauen und auszubilden, die den Aufgaben gewachsen sind, insbesondere Kader auf strategischer Ebene.

Die enge Beziehung zwischen Partei und Volk wurde gefestigt und gestärkt; das Vertrauen des Volkes in die Partei wurde zunehmend gestärkt durch die synchrone und effektive Umsetzung des Mechanismus „Parteiführung, Staatsführung, Volksbeherrschung“ und des Mottos „Das Volk weiß, das Volk diskutiert, das Volk handelt, das Volk prüft, das Volk überwacht, das Volk profitiert“ .

Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng mãi mãi thuộc về Tổ quốc ta, Nhân dân ta - 11
Generalsekretär Nguyen Phu Trong leitete im November 2023 eine Sitzung des Zentralen Lenkungsausschusses für Korruptionsbekämpfung und Bekämpfung von Negativität (Foto: Nhan Dan Newspaper).

Das politische System wird von der zentralen bis zur Basisebene kontinuierlich gefestigt, weiterentwickelt und seine operative Effizienz verbessert; die Vorreiterrolle, das Vorbildcharakter, die Achtung des Volkes, die Nähe zum Volk, das Vertrauen, das Verständnis und das Lernen vom Volk bei den Kadern und Parteimitgliedern werden stetig gefördert; dadurch wird zur Festigung und Stärkung der politischen und sozialen Stabilität beigetragen und günstige Bedingungen für eine rasche und nachhaltige Entwicklung geschaffen.

Unter der Leitung des Zentralen Lenkungsausschusses für Korruptionsbekämpfung und soziale Missstände, unter dem Vorsitz von Generalsekretär Nguyen Phu Trong, wurde die Arbeit zur Korruptionsbekämpfung und zur Bekämpfung sozialer Missstände mit Nachdruck, Entschlossenheit, Ausdauer und Koordination, mit klarem Fokus und ohne Tabus und Ausnahmen, durchgeführt. Dadurch wurden zahlreiche wichtige Ergebnisse erzielt, die zum Aufbau einer demokratischen, disziplinierten und integren Gesellschaft, zur Wahrung der politischen Stabilität und zur sozioökonomischen Entwicklung beigetragen haben. Viele schwerwiegende Wirtschafts- und Korruptionsfälle wurden vor Gericht gebracht und erhielten die Sympathie und Unterstützung der Bevölkerung.

Gleichzeitig sollte der Fokus weiterhin auf dem Aufbau und der Perfektionierung von Strategien, Richtlinien, Institutionen und Maßnahmen zur Korruptionsprävention und -bekämpfung liegen, die mit Mechanismen zur Machtkontrolle, zur Verhinderung von Machtmissbrauch, Verstößen gegen Disziplin und Ordnung sowie zum Schutz von Kadern verbunden sind, die es wagen, zu denken, zu handeln und Verantwortung für das Gemeinwohl zu übernehmen.

Öffentlichkeit, Transparenz und Rechenschaftspflicht in staatlichen Verwaltungsbehörden und der gesamten Gesellschaft werden gefördert. Die Informationen über Mechanismen, Richtlinien, Management und operative Tätigkeiten auf den elektronischen Informationsportalen staatlicher Stellen werden verbessert, wodurch günstige Bedingungen für Bürger, Unternehmen, Behörden und Organisationen geschaffen werden, um diese zu verstehen und zu überwachen.

Die jüngsten Entwicklungen zeigen, dass der Kampf gegen Korruption gefördert wurde, was zur Stärkung der Rolle und des Ansehens von Partei und Staat sowie zur Aufrechterhaltung des Vertrauens der Bevölkerung beiträgt und von der internationalen Gemeinschaft sehr geschätzt wird. Vietnams Korruptionswahrnehmungsindex verbesserte sich um 40 Plätze, von Rang 123 im Jahr 2012 auf Rang 83 von 180 Ländern und Gebieten im Jahr 2023.

Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng mãi mãi thuộc về Tổ quốc ta, Nhân dân ta - 12
Angehörige waren bei der Gedenkfeier für Generalsekretär Nguyen Phu Trong sichtlich bewegt (Foto: Manh Quan).

Generalsekretär Nguyen Phu Trong betonte: „ Unter allen Umständen müssen wir an unserer ideologischen Haltung festhalten und stets die Ziele, Ansichten und Richtlinien unserer Partei beim Aufbau und der Vervollkommnung des sozialistischen Rechtsstaats und des Rechtssystems unseres Landes hochhalten.“

Der Aufbau eines sozialistischen Rechtsstaats des Volkes, durch das Volk und für das Volk hat in den letzten Jahren viele wichtige Ergebnisse erzielt und wird hinsichtlich seiner theoretischen Grundlagen auf der Grundlage der Zusammenfassung praktischer Erfahrungen stetig weiterentwickelt.

Besonderes Augenmerk wird auf strategische Durchbrüche bei der institutionellen Verbesserung gelegt; das Rechtssystem wird regelmäßig überprüft, geändert, ergänzt und verbessert, was zur Förderung der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung und der internationalen Integration beiträgt. Dazu gehören viele grundlegende Gesetze wie die Verfassung, das Strafgesetzbuch, das Zivilgesetzbuch, das Bodengesetz, das Investitionsgesetz, das Unternehmensgesetz usw.

Der Fokus liegt auf dem Aufbau eines transparenten, starken, effizienten und entwicklungsfördernden Staatsapparates im Dienste der Bevölkerung. Gleichzeitig werden die Mitarbeiter im öffentlichen Dienst restrukturiert und ihre Qualifikation verbessert. Die Anzahl der Ministerien und nachgeordneten Behörden wurde von 27 (1992–1997) auf aktuell 22 reduziert. Dezentralisierung und Machtübertragung werden vorangetrieben, verbunden mit Ressourcenallokation, der Stärkung der Umsetzungsfähigkeit der nachgeordneten Behörden und der Intensivierung von Kontrolle und Aufsicht.

Die Reform des öffentlichen Dienstes und der öffentlichen Finanzen hat viele positive Veränderungen mit sich gebracht: mehr Öffentlichkeit, Transparenz und Rechenschaftspflicht sowie eine strengere Disziplin im Handeln des Staates und seiner Beamten und Angestellten. Die Verwaltungsreform, insbesondere die Vereinfachung und Reduzierung von Verwaltungsverfahren und die Verbesserung des Investitions- und Geschäftsumfelds, wurden vorangetrieben und trugen dazu bei, Produktions- und Geschäftshemmnisse zu beseitigen und optimale Bedingungen für Bürger und Unternehmen zu schaffen.

In der Umsetzung der Lehren des geliebten Präsidenten Ho Chi Minh „ Solidarität, Solidarität, große Solidarität – Erfolg, Erfolg, großer Erfolg “ legen unsere gesamte Partei, Armee und unser Volk stets besonderen Wert auf den Aufbau und die Festigung des großen nationalen Solidaritätsblocks, indem sie die innerstaatliche Solidarität eng mit der internationalen Solidarität verknüpfen und die nationale Stärke mit der Stärke der Zeit verbinden – in der Betrachtung dessen als besonders wichtiger fundamentaler Faktor im Prozess des Aufbaus und der Entwicklung des Landes und der Verteidigung des Vaterlandes.

Dưới sự lãnh đạo của Đảng, Mặt trận Tổ quốc Việt Nam, các tổ chức chính trị – xã hội, đoàn thể nhân dân thường xuyên đổi mới nội dung, phương thức hoạt động, đẩy mạnh tuyên truyền, vận động, tập hợp quần chúng, phát huy tinh thần đoàn kết, thống nhất, chung sức, đồng lòng, góp phần tạo đồng thuận xã hội; đẩy mạnh các hoạt động giám sát, phản biện xã hội gắn với tăng cường công khai, minh bạch; chú trọng tham gia xây dựng Đảng, Nhà nước và hệ thống chính trị trong sạch, vững mạnh; làm tốt vai trò cầu nối giữa Đảng, Nhà nước với Nhân dân, góp phần củng cố niềm tin của Nhân dân đối với Đảng, Nhà nước và chế độ xã hội chủ nghĩa.

Sức mạnh đại đoàn kết toàn dân tộc ngày càng được củng cố, tăng cường; quyền con người, quyền công dân, quyền làm chủ của Nhân dân ngày càng được phát huy, đi vào thực chất, hiệu quả, nhất là trong tham gia, quyết định những vấn đề lớn, hệ trọng của đất nước và những cơ chế, chính sách liên quan trực tiếp đến đời sống xã hội, thể hiện bản chất tốt đẹp và tính ưu việt của chế độ ta.

Những thành tựu to lớn, có ý nghĩa lịch sử của đất nước ta trong gần bốn thập kỷ vừa qua khẳng định sự đúng đắn của đường lối đổi mới, hội nhập và phát triển dưới sự lãnh đạo của Đảng, nhân tố hàng đầu quyết định mọi thắng lợi của cách mạng Việt Nam, gắn liền với những đóng góp to lớn của các thế hệ lãnh đạo tiền bối, trong đó có vai trò quan trọng, dấu ấn nổi bật của đồng chí Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng.

Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng mãi mãi thuộc về Tổ quốc ta, Nhân dân ta - 13
Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng mãi mãi thuộc về Tổ quốc ta, Nhân dân ta - 14

Đồng chí đã để lại tấm gương sáng ngời về đạo đức cách mạng, cống hiến hết sức mình vì sự nghiệp cách mạng của Đảng cho các thế hệ hôm nay và mai sau. Hàng trăm nghìn người dân Việt Nam, hàng trăm đoàn khách quốc tế đã trực tiếp đến viếng, tiễn đưa; hàng nghìn đoàn các nước, hàng chục nghìn người nước ngoài đã đến viếng tại các cơ quan đại diện Việt Nam ở nước ngoài; hàng trăm quốc gia, tổ chức quốc tế đã gửi lời chia buồn; hàng triệu, triệu người dân Việt Nam từ mọi độ tuổi, giới tính, dân tộc, tôn giáo, tín ngưỡng, nhất là thế hệ trẻ bày tỏ lòng tiếc thương vô hạn trước sự ra đi của đồng chí Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng.

Những hình ảnh đó đã thể hiện tình cảm trân trọng, sự gắn bó sâu sắc của đồng bào, chiến sỹ cả nước, người Việt Nam ở nước ngoài cũng như bạn bè quốc tế về tầm vóc của một Nhà lãnh đạo đặc biệt xuất sắc của Đảng, Nhà nước và Nhân dân ta; đồng thời cũng thể hiện niềm tin son sắt của Nhân dân đối với Đảng Cộng sản Việt Nam quang vinh, đất nước Việt Nam văn hiến, văn minh và anh hùng.

Kiên định, vận dụng, phát triển sáng tạo chủ nghĩa Mác – Lê nin, tư tưởng Hồ Chí Minh và tiếp tục thực hiện nhất quán đường lối đổi mới, hội nhập và phát triển; kiên định mục tiêu độc lập dân tộc và chủ nghĩa xã hội; tập trung xây dựng, chỉnh đốn Đảng và hệ thống chính trị trong sạch, vững mạnh toàn diện; xây dựng Nhà nước tinh gọn, hoạt động hiệu lực, hiệu quả; thực hành và phát huy rộng rãi dân chủ xã hội chủ nghĩa; phát huy cao độ sức mạnh tổng hợp, sức sáng tạo, ý chí và khát vọng của toàn dân tộc, của cả hệ thống chính trị kết hợp với sức mạnh thời đại.

Chúng ta tin tưởng chắc chắn rằng, đất nước ta nhất định sẽ phát triển ngày càng đàng hoàng hơn, to đẹp hơn, Nhân dân ta nhất định sẽ có cuộc sống ấm no, hạnh phúc hơn, như Chủ tịch Hồ Chí Minh kính yêu hằng mong đợi và các thế hệ đi trước, trong đó có đồng chí Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng đã tận tâm, tận lực phấn đấu và trọn đời cống hiến.

Đồng chí Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng mãi mãi thuộc về Tổ quốc ta, Nhân dân ta và sự nghiệp đổi mới của đất nước ta. Tiếp nối những nỗ lực, đóng góp, cống hiến và noi theo tấm gương sáng của Đồng chí, các thế hệ hôm nay và mai sau hãy phát huy hơn nữa tinh thần đoàn kết “Tiền hô hậu ủng”, “Nhất hô bá ứng”, “Trên dưới đồng lòng”, “Dọc ngang thông suốt” và những thành tựu đã đạt được, nỗ lực phấn đấu vượt qua mọi khó khăn, thử thách, giữ vững và phát huy hơn nữa cơ đồ, tiềm lực, vị thế và uy tín của đất nước, thực hiện thành công sự nghiệp công nghiệp hóa, hiện đại hóa, đưa đất nước ta vững bước trên con đường phát triển nhanh và bền vững.

Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng mãi mãi thuộc về Tổ quốc ta, Nhân dân ta - 15
Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng mãi mãi thuộc về Tổ quốc ta, Nhân dân ta và sự nghiệp đổi mới của đất nước ta (Ảnh: Mạnh Quân).

Ủy viên Bộ Chính trị

Premierminister Pham Minh Chinh

Dantri.com.vn

Nguồn:https://dantri.com.vn/xa-hoi/tong-bi-thu-nguyen-phu-trong-mai-mai-thuoc-ve-to-quoc-ta-nhan-dan-ta-20240727193135217.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Den Sonnenaufgang auf der Insel Co To beobachten
Wandernd zwischen den Wolken von Dalat
Die blühenden Schilffelder in Da Nang ziehen Einheimische und Touristen gleichermaßen an.
'Sa Pa xứ Thanh' mờ ảo trong sương mù

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Die Schönheit des Dorfes Lo Lo Chai während der Buchweizenblütezeit

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt