Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Generalsekretär To Lam: Räumliche Integration ist keine bloße Anhäufung

Generalsekretär To Lam betonte, dass die Vereinigung der Provinzen Ho-Chi-Minh-Stadt, Binh Duong und Ba Ria-Vung Tau keine einfache Ansammlung, sondern eine Kristallisation gemeinsamer Intelligenz und eines gemeinsamen Entwicklungswillens sei.

VietnamPlusVietnamPlus30/06/2025


Generalsekretär To Lam gibt Anweisungen. (Foto: Thong Nhat/VNA)

Generalsekretär To Lam gibt Anweisungen. (Foto: Thong Nhat/VNA)

Zalo Facebook Twitter Drucken Link kopieren

Am Morgen des 30. Juni hielten das Stadtparteikomitee – Volksrat – Volkskomitee – Komitee der Vietnamesischen Vaterlandsfront von Ho -Chi -Minh-Stadt eine Zeremonie ab, um die Resolutionen und Entscheidungen der Zentral- und Lokalregierungen zur Zusammenlegung von Verwaltungseinheiten auf Provinz- und Gemeindeebene, zur Beendigung der Tätigkeit von Verwaltungseinheiten auf Bezirksebene, zur Gründung von Parteiorganisationen, zur Ernennung von Parteikomitees, Volksräten, Volkskomitees, Komitees der Vietnamesischen Vaterlandsfront von Ho-Chi-Minh-Stadt, Gemeinden, Bezirken und Sonderzonen bekannt zu geben, um das Zwei-Ebenen-Regierungsmodell für die erweiterte Ho-Chi-Minh-Stadt, einschließlich Ho-Chi-Minh-Stadt, der Provinz Binh Duong und der Provinz Ba Ria-Vung Tau, offiziell umzusetzen.

Generalsekretär To Lam nahm an der Bekanntgabezeremonie teil und hielt eine Rede.

Ebenfalls anwesend waren: das ehemalige Politbüromitglied und ehemalige Präsident Nguyen Minh Triet; das Politbüromitglied und Sekretär des Parteikomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt Nguyen Van Nen; das ehemalige Politbüromitglied und ehemalige Sekretär des Parteikomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt Nguyen Thien Nhan.

An der Zeremonie nahmen außerdem Mitglieder des Zentralkomitees der Partei und ehemalige Mitglieder des Zentralkomitees der Partei teil; führende Persönlichkeiten und ehemalige Führungskräfte von Ho-Chi-Minh-Stadt, der Provinz Binh Duong und der Provinz Ba Ria-Vung Tau; Sekretäre untergeordneter Parteikomitees und Sekretäre der Parteikomitees von Gemeinden, Bezirken und Sonderzonen …

Die vereinte Stadt zu neuen Höhen führen

Bei der Bekanntgabezeremonie verkündete Herr Nguyen Quang Duong, stellvertretender Vorsitzender des Zentralen Organisationskomitees, die Resolution der Nationalversammlung zur Gründung von Ho-Chi-Minh-Stadt.

Die neue Ho-Chi-Minh-Stadt wurde auf der Grundlage der Zusammenlegung der gesamten natürlichen Fläche und Bevölkerungsgröße von Ho-Chi-Minh-Stadt, Ba Ria-Vung Tau und Binh Duong gegründet.

Nach der Vereinbarung verfügt Ho-Chi-Minh-Stadt über eine Naturfläche von mehr als 6.722 km² und eine Bevölkerung von mehr als 14 Millionen Menschen.

Beschluss des Politbüros zur Einrichtung des Parteikomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt und zur Ernennung des Ständigen Ausschusses, des Sekretärs und des stellvertretenden Sekretärs des Parteikomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt für die Amtszeit 2020–2025.

Der Parteivorstand von Ho-Chi-Minh-Stadt hat 107 Mitglieder. Der Ständige Ausschuss der Partei von Ho-Chi-Minh-Stadt hat 27 Mitglieder; Herr Nguyen Van Nen, Mitglied des Politbüros, Sekretär des Parteikomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt; Herr Nguyen Thanh Nghi, Mitglied des Zentralkomitees der Partei, ständiger stellvertretender Sekretär des Parteikomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt.

ttxvn-3006-tong-bi-thu-to-lam-9.jpg

Generalsekretär To Lam stellte die Resolutionen und Entscheidungen des Zentralkomitees zur Zusammenlegung von Verwaltungseinheiten und zur Gründung von Parteiorganisationen vor und ernannte das Parteikomitee, den Volksrat, das Volkskomitee und das Komitee der Vietnamesischen Vaterländischen Front von Ho-Chi-Minh-Stadt. (Foto: Thong Nhat/VNA)

Durch den Beschluss des Sekretariats werden der Inspektionsausschuss, der Vorsitzende und die stellvertretenden Vorsitzenden des Inspektionsausschusses des Parteikomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt mit 19 Mitgliedern ernannt. Herr Vo Van Dung, Vorsitzender des Inspektionsausschusses des Parteikomitees der Provinz Ba Ria-Vung Tau – zum Vorsitzenden des Inspektionsausschusses des Parteikomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt.

Beschluss des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung zur Ernennung des Leiters und des stellvertretenden Leiters der Delegation der 15. Nationalversammlung von Ho-Chi-Minh-Stadt sowie des Vorsitzenden, des stellvertretenden Vorsitzenden und der Leiter der Ausschüsse des Volksrats von Ho-Chi-Minh-Stadt für die Amtszeit 2021–2026 mit 12 Mitgliedern. Darin ist Herr Nguyen Van Loi, Sekretär des Provinzparteikomitees, Leiter der Delegation der Nationalversammlung der Provinz Binh Duong, der Leiter der Delegation der Nationalversammlung von Ho-Chi-Minh-Stadt.

Ernennung des Vorsitzenden und des stellvertretenden Vorsitzenden des Volksrats von Ho-Chi-Minh-Stadt. Dabei wird Herr Vo Van Minh, Vorsitzender des Volkskomitees der Provinz Binh Duong, zum Vorsitzenden des Volksrats von Ho-Chi-Minh-Stadt ernannt.

Entscheidung des Premierministers zur Ernennung des Vorsitzenden und des stellvertretenden Vorsitzenden des Volkskomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt für die Amtszeit 2021 – 2026. Dementsprechend ist Herr Nguyen Van Duoc, Vorsitzender des Volkskomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt, der Vorsitzende des Volkskomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt (neu).

Beschluss des Zentralkomitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front zur Gründung des Komitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front von Ho-Chi-Minh-Stadt. Dementsprechend ist Herr Nguyen Phuoc Loc, stellvertretender Sekretär des Stadtparteikomitees und Vorsitzender des Komitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front von Ho-Chi-Minh-Stadt, stellvertretender Sekretär des Stadtparteikomitees und Vorsitzender des Komitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front von Ho-Chi-Minh-Stadt (neu).

Bei der Bekanntgabezeremonie verkündete Herr Nguyen Thanh Nghi, Mitglied des Zentralkomitees der Partei und ständiger stellvertretender Sekretär des Parteikomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt, die Resolution und Entscheidung der Provinz und Stadt zur Zusammenlegung von Gemeinden, Bezirken und Sonderzonen in Ho-Chi-Minh-Stadt, darunter 168 Gemeinden, Bezirke und Sonderzonen.

Frau Do Thi Minh Quan, Sekretärin des Parteikomitees des Bezirks Binh Quoi, drückte ihr Vertrauen und ihre Entschlossenheit aus, mit dem Parteikomitee, der Regierung und den Menschen der Stadt zusammenzuarbeiten, um die Aufgaben gut zu erfüllen und die im neuen Entwicklungspfad der Stadt festgelegten Anforderungen zu erfüllen.

In seiner Rede vor den Menschen in Ho-Chi-Minh-Stadt betonte Generalsekretär To Lam, dass es sich bei der Vereinigung der drei Orte nicht um eine bloße Ansammlung handele, sondern um die Kristallisation gemeinsamer Intelligenz und gemeinsamen Entwicklungswillens zur Bildung einer Megastadt – eines Finanz-, Produktions-, Logistik- und Innovationszentrums von regionaler und weltweiter Bedeutung.

ttxvn-3006-tong-bi-thu-to-lam-13.jpg

Generalsekretär To Lam gibt Anweisungen. (Foto: Thong Nhat/VNA)

Dieser neue Entwicklungsraum basiert auf einer langfristigen Vision und zielt auf eine synchrone, nachhaltige und wissenschaftlich fundierte Entwicklung ab. Er ist der lebendigste Ausdruck strategischen Denkens und innovativer Regierungsmodelle, um den Menschen besser, bürgernäher und effektiver zu dienen. Dies ist ein bahnbrechender Schritt in der Reform der städtischen Regierungsstrukturen und schafft günstige Voraussetzungen für eine schnelle, starke und effektive Entwicklung der am stärksten urbanisierten Region des Landes.

Dieses Modell wird dazu beitragen, die Autonomie und Flexibilität im Management zu erhöhen und gleichzeitig einen klaren institutionellen Rahmen für Satellitenstädte, Industrieparks, Logistik- und Seehafendienste zu schaffen, damit diese ihr Potenzial voll ausschöpfen können. Vor allem aber werden Staat und Regierung nicht länger nur Schlagworte sein, sondern zu konkreten, substanziellen Maßnahmen, die Menschen und Unternehmen erreichen.

Im Namen der Partei- und Staatsführung rief Generalsekretär To Lam alle Kader, Parteimitglieder, Beamten, Angestellten im öffentlichen Dienst, Arbeiter, Soldaten der Streitkräfte, die Geschäftswelt und die Bevölkerung von Ho-Chi-Minh-Stadt respektvoll dazu auf, sich zu vereinen und entschlossen, kreativ und diszipliniert zu handeln, um diese vereinigte Stadt zu neuen Höhen zu führen.

Generalsekretär To Lam erklärte, dies sei eine Herausforderung, aber auch eine historische Chance. Der Erfolg der neuen Stadt könne nicht allein durch Dokumente oder Resolutionen erreicht werden, sondern müsse durch Konsens in der Bevölkerung, Entschlossenheit in der Führung und Engagement bei der Umsetzung erreicht werden.

Der Generalsekretär hofft, dass die Führungspersönlichkeiten der Stadt ihren Mut bewahren, die kollektive Intelligenz fördern, bürgernah handeln, die Menschen respektieren und ihnen dienen, wobei sie die Interessen des Vaterlandes und des Volkes über alles stellen; gemeinsam den Willen zum Aufstand wecken und jede Straße, jeden Weg, jede Gasse, jedes Wohngebiet, jede Fabrik, jedes Feld, jeden Fluss und jede Küste in ein Symbol des Wohlstands und der Integration verwandeln.

Ho-Chi-Minh-Stadt ist mit seinen Errungenschaften nach genau 50 Jahren Befreiung nicht nur ein Lichtblick Vietnams, sondern wird auch ein Treffpunkt Asiens und der Welt sein. Lassen Sie uns gemeinsam handeln, um dem Vertrauen und der Hoffnung der Partei, des Staates und des Volkes gerecht zu werden.

Gemeinsam weiterhin das Zwei-Ebenen-Modell der Kommunalverwaltung erfolgreich umsetzen

Vor dem heiligen und wichtigen Moment für die Nation, an dem wir den zweistufigen lokalen Regierungsapparat in 34 Provinzen und Städten des ganzen Landes offiziell in Betrieb nehmen – eine neue Verwaltungseinheit der Sozialistischen Republik Vietnam –, übermittelt Generalsekretär To Lam aus der heldenhaften und wunderschönen Stadt Ho Chi Minh dem Volk des ganzen Landes seine Grüße, Glückwünsche und die Wünsche des Zentralen Exekutivkomitees der Kommunistischen Partei Vietnams für die Zukunft unseres Landes und unseres Volkes.

Generalsekretär To Lam erklärte, die Neuordnung der Verwaltungsgrenzen und die Einführung eines neuen lokalen Regierungsmodells seien objektive und unabdingbare Voraussetzungen für die nationale Entwicklung im Kontext der Globalisierung, der digitalen Transformation und der vierten industriellen Revolution. Dies biete uns eine wertvolle Gelegenheit, unser Führungsdenken und unsere staatlichen Managementmethoden zu erneuern, Wissenschaft und Technologie konsequent anzuwenden, die Qualität der nationalen Regierungsführung zu verbessern und die Wirksamkeit der Bürgerdienste zu steigern. Dies sei das Ergebnis der 95-jährigen revolutionären Arbeit unter der Führung der Partei, des 80-jährigen Bestehens der Demokratischen Republik Vietnam und der Sozialistischen Republik Vietnam sowie der Errungenschaften von 40 Jahren Innovation.

3006-tong-bi-thu-to-lam-10.jpg

Generalsekretär To Lam stellte die Resolutionen und Entscheidungen des Zentralkomitees zur Zusammenlegung von Verwaltungseinheiten und zur Gründung von Parteiorganisationen vor und ernannte das Parteikomitee, den Volksrat, das Volkskomitee und das Komitee der Vietnamesischen Vaterländischen Front von Ho-Chi-Minh-Stadt. (Foto: Thong Nhat/VNA)

Der Generalsekretär rief alle Landsleute im ganzen Land, von den Grenzgebieten im Hochland bis zu den abgelegenen Inseln, von den Städten bis zu den ländlichen Gebieten, dazu auf, die Tradition der großen nationalen Einheit weiter zu fördern, Patriotismus, Gemeinschaftsgeist und gegenseitige Liebe zu bewahren und weiter zu fördern, um eine starke Einheit zu schaffen – die unbesiegbare Stärke unseres Volkes.

Auf allen Regierungsebenen, in allen Behörden, Organisationen, bei allen Beamten, Angestellten im öffentlichen Dienst und bei allen Arbeitern muss das Denken und Handeln grundlegend umgestaltet werden, Entwicklungstrends erfasst werden, die Denk- und Arbeitsmethoden erneuert werden, die Führungs- und Managementfähigkeiten verbessert werden und der Geist des Mutes zum Denken, des Mutes zum Handeln, des Mutes, Verantwortung zu übernehmen und die Bereitschaft, persönliche Interessen zu opfern, muss gefördert werden, um eine moderne, transparente und dienstleistungsorientierte Verwaltung des Volkes, durch das Volk und für das Volk zu erreichen.

Intellektuelle, Wissenschaftler, Geschäftsleute, Künstler, Soldaten der Volksarmee, Jugendliche, Frauen, ältere Menschen, Teenager, Kinder, Menschen aller ethnischen Gruppen und Religionen – lasst uns alle gemeinsam in den Wettbewerb treten, um kreativ zu sein, aktiv zu studieren, zu arbeiten, zu produzieren, viel materiellen Reichtum und geistige Werte zu schaffen und so dazu beizutragen, dass sich unser Land schneller, stärker und nachhaltiger entwickelt.

Die Auslandsvietnamesen sollten sich weiterhin ihrer Heimat und ihren nationalen Wurzeln zuwenden, sich vernetzen, sich gegenseitig unterstützen und gemeinsam mit den Menschen in der Heimat zum Aufbau eines starken Vietnams, eines reichen Volkes, eines starken Landes, der Demokratie, Gleichheit und Zivilisation beitragen und Seite an Seite mit Freunden auf der ganzen Welt stehen. Das Vaterland öffnet stets seine Arme, um „Bürger fern der Heimat“ willkommen zu heißen und gemeinsam mit ihnen das Land aufzubauen und zu entwickeln.

Bei dieser Gelegenheit rief der Generalsekretär Freunde, internationale Partner und multilaterale Organisationen dazu auf, Vietnam weiterhin auf dem Weg des Aufbaus einer modernen Verwaltung, einer dynamischen Wirtschaft, einer umfassend entwickelten Gesellschaft und eines mitfühlenden, freundlichen, integrierten, kooperativen und für Frieden, Stabilität, Fortschritt und gemeinsamen Wohlstand verantwortlichen Vietnams zu begleiten. Generalsekretär To Lam betonte, dass jede Organisation, jede Gemeinschaft und jeder Einzelne ein wichtiges Bindeglied in diesem starken Reformrad sei. Jeder vietnamesische Bürger, im In- und Ausland, hat eine Rolle und bürgerliche Verantwortung, das Land voranzubringen, Schwierigkeiten zu überwinden, innere Stärke zu fördern, äußere Stärke zu nutzen und die eigene Zukunft zu meistern. Jeder Arbeitstag soll ein Tag der Schöpfung sein. Jeder Mensch soll ein Soldat an der Innovationsfront sein. Der revolutionäre Geist greife kraftvoll, entschlossen und kreativ an und lasse jede Handlung, jede Entscheidung und jeden Entwicklungsschritt mit der nationalen Seele durchdringen.

Von heute an arbeiten wir weiterhin Hand in Hand, sind vereint und stimmen darin überein, das Zwei-Ebenen-Modell der lokalen Regierung erfolgreich umzusetzen, den reibungslosen, effektiven und effizienten Betrieb des Organisationssystems sicherzustellen, die legitimen Rechte und Interessen der Bevölkerung zu schützen, für die soziale Sicherheit zu sorgen und die Entwicklungsmöglichkeiten für alle Bevölkerungsschichten zu erweitern.

Der Generalsekretär ist davon überzeugt, dass das vietnamesische Volk mit der Stärke der nationalen Einheit, mit dem Streben nach Macht und mit dem Willen zur ständigen Innovation den Weg zum Aufbau eines friedlichen, zivilisierten, wohlhabenden und glücklichen sozialistischen Vietnam unbeirrt fortsetzen wird.

Generalsekretär To Lam bekräftigte, dass unser Team bis zu diesem Zeitpunkt gut organisiert sei, die Reihen gerade seien und die ganze Nation gemeinsam in Richtung einer strahlenden Zukunft des Landes marschiere, für das Glück der Menschen und für ein nachhaltig entwickeltes Vietnam./.

(Vietnam+)

Quelle: https://www.vietnamplus.vn/tong-bi-thu-to-lam-hop-nhat-khong-gian-khong-phai-la-su-cong-gop-don-thuan-post1047205.vnp


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Der Himmel über dem Han-Fluss ist „absolut filmisch“
Miss Vietnam 2024 heißt Ha Truc Linh, ein Mädchen aus Phu Yen
DIFF 2025 – Ein explosiver Aufschwung für die Sommertourismussaison in Da Nang
Folge der Sonne

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt