





Bei dem Treffen erklärte Generalsekretär To Lam, die große Anwesenheit von Vietnamwissenschaftlern aus Vietnam und dem Ausland sende eine wichtige Botschaft: Vietnam sei nicht nur Studienobjekt, sondern ein intellektueller Partner der Vietnamforschung geworden. Die jahrtausendealte Geschichte der Entstehung, des Aufbaus, des Schutzes und der Entwicklung der Nation habe eine einzigartige Identität und eine traditionsreiche Zivilisation hervorgebracht, die im Willen des Volkes wurzelt, auf Moral und Rechtschaffenheit basiert und deren Lebenselixier Unabhängigkeit und Selbstständigkeit sind. Die vietnamesische Kultur sei die Kristallisation der nationalen Identität und ihrer Wechselwirkung mit der Menschheit; sie bilde das spirituelle Fundament der Gesellschaft, eine Form der Soft Power und die „Entwicklungsidentität“ der Nation. Diese Vitalität habe der Nation geholfen, Kriege zu überwinden, nach Zerstörungen wiederaufzuerstehen und mit wachsendem Selbstvertrauen in eine neue Entwicklungsphase einzutreten.

Der Generalsekretär hob zwei entscheidende historische Meilensteine für die Nation hervor: Erstens die Gründung der Kommunistischen Partei Vietnams im Jahr 1930, die das vietnamesische Volk zur Unabhängigkeit und nationalen Wiedervereinigung führte und den Weg für eine sozialistisch orientierte Entwicklung ebnete; zweitens die Doi-Moi-Periode (Erneuerung) – eine strategische Entscheidung, die einen Entwicklungssprung ermöglichte und Vietnam zu einer dynamischen, tief integrierten Wirtschaft machte, die aktiv an regionalen und globalen Wertschöpfungsketten teilnimmt.
Der Generalsekretär begrüßte das Konferenzthema „Vietnam: Nachhaltige Entwicklung im neuen Zeitalter“ und betonte, dass Vietnams Entwicklung auf drei eng miteinander verbundenen Säulen ruht: Erstens die Entwicklung nationaler Institutionen, Politiken und Regierungsführung hin zu strategischer Autonomie, Modernität, Transparenz, Integrität, Effektivität und Effizienz; der Aufbau eines sozialistischen Rechtsstaats vom Volk, durch das Volk und für das Volk; ein Staat, der Entwicklung fördert. Zweitens die umfassende Entwicklung des vietnamesischen Volkes; Vietnams wertvollste Ressource sind seine 106 Millionen fleißigen, kreativen, patriotischen, gemeinschaftsorientierten, lernbegierigen und widerstandsfähigen Bürger. Drittens die Entwicklung einer grünen Wirtschaft, einer Kreislaufwirtschaft, einer Wissensökonomie und einer digitalen Wirtschaft, die mit Wissenschaft und Technologie, Innovation und digitaler Transformation verknüpft sind. Nachhaltige Entwicklung ist dabei nicht nur eine wirtschaftliche und ökologische, sondern auch eine kulturelle, soziale, menschliche und ethische Frage.

Der Generalsekretär würdigte die Wissenschaftler und Gelehrten, die sich mit strukturellen Themen von strategischer Bedeutung für die Zukunft des Landes auseinandersetzten; er bekräftigte, dass Partei und Staat bei der Formulierung von Leitlinien, Strategien und Maßnahmen für die nationale Entwicklung stets auf unabhängige, ernsthafte und wohlmeinende wissenschaftliche Kritik hören.
Der Generalsekretär betonte das klare, konkrete und konsequente Ziel, Vietnam bis Mitte des 21. Jahrhunderts zu einem entwickelten, einkommensstarken, sozialistisch orientierten Land auszubauen, und bekräftigte, dass dies ein Versprechen an das vietnamesische Volk von heute und an zukünftige Generationen sowie ein Versprechen an internationale Freunde sei: Vietnam wolle durch Wissen, Kreativität, gleichberechtigte Zusammenarbeit und gegenseitigen Respekt stark werden; Vietnam wolle zum gemeinsamen Fortschritt der Menschheit beitragen, gemeinsam durch kreative Arbeit Errungenschaften schaffen und diese Errungenschaften gemeinsam genießen.

Der Generalsekretär bekräftigte, dass das Land mit einer neuen Denkweise in eine neue Entwicklungsphase eintritt, deren Werte jedoch unverändert bleiben. Erstens sind nationale Unabhängigkeit, nationale Souveränität und territoriale Integrität unantastbar. Zweitens steht das Wohlergehen der Bevölkerung an erster Stelle; alle Entscheidungen zielen darauf ab, das Leben der Menschen zu verbessern. Drittens beruht Vietnams Stärke in erster Linie auf der Stärke der nationalen Einheit. In dieser neuen Entwicklungsphase muss die nationale Einheit weiter gestärkt werden und Intellektuelle im In- und Ausland, die Wirtschaft, Künstler, Jugendliche, Frauen, Angehörige aller ethnischen Gruppen und Religionen, die im Ausland lebenden Vietnamesen sowie alle internationalen Freunde Vietnams, die in gutem Willen und gegenseitigem Respekt verbunden sind, einschließen.

Der Generalsekretär dankte der Gemeinschaft der Vietnamforscher für ihr langjähriges Engagement für Vietnam und äußerte die Hoffnung, dass Experten und Wissenschaftler weiterhin zusammenarbeiten würden – nicht nur aus Verbundenheit, sondern auch mit wissenschaftlichen Erkenntnissen, auf wissenschaftlicher Basis beruhenden politischen Analysen und konkreten, praktischen und umsetzbaren Empfehlungen. Gleichzeitig erwartete der Generalsekretär, dass die Vietnamforschung sich verstärkt mit drängenden Problemen auseinandersetzt, und gab entsprechende Aufträge.

Der Generalsekretär stimmte zu, in diesem Jahr häufiger internationale Konferenzen zu Vietnamstudien in Vietnam und im Ausland zu organisieren und einen Vietnam-Fonds einzurichten; er schlug vor, dass internationale Forscher, Doktoranden und Wissenschaftler öfter nach Vietnam kommen, länger in Vietnam bleiben, mit vietnamesischen Kollegen auf Augenhöhe zusammenarbeiten und Stimmen von der Basis, aus den Regionen und Gemeinschaften hören sollten, anstatt Vietnam nur durch aggregierte Daten zu betrachten.

Mit großen Ambitionen, aber auch mit einer demütigen, aufgeschlossenen und zuhörenden Haltung bekräftigte der Generalsekretär, dass Vietnam dem Dialog und der Zusammenarbeit stets große Bedeutung beimisst, das Völkerrecht achtet und einen effektiven und fairen Multilateralismus fördert, um in der neuen Ära ein unabhängiges, selbstständiges, innovatives, sich schnell entwickelndes und nachhaltiges Vietnam aufzubauen.

Auf der Konferenz brachten führende Wissenschaftler, die fast 1.300 Delegierte vertraten, ihre Dankbarkeit und Anerkennung für die Aufmerksamkeit zum Ausdruck, die Generalsekretär To Lam und den führenden Vertretern der vietnamesischen Partei und des Staates dem globalen Netzwerk von Wissenschaftlern und Experten, die zu Vietnam im Allgemeinen und dieser Konferenz im Besonderen forschen, entgegenbrachten. Die Wissenschaftler lobten Vietnams dynamische Entwicklung sowie die Weitsicht und weise Führung der Partei und stimmten den von Partei und Staat entschlossen umgesetzten und in der Bevölkerung breit unterstützten Maßnahmen und Beschlüssen zu. In einer Atmosphäre des offenen Austauschs wurden zahlreiche Empfehlungen ausgesprochen, um die korrekten Beschlüsse der neu erlassenen Partei zügig umzusetzen. Gleichzeitig zeigten sie sich zuversichtlich, dass Vietnam mit der Entschlossenheit und der engen Führung der Partei- und Staatsführung sowie der Einheit und Solidarität der breiten Bevölkerung die gesteckten umfassenden Entwicklungsziele bald erreichen wird.
Quelle: https://daibieunhandan.vn/tong-bi-thu-to-lam-tiep-doan-dai-bieu-tham-du-hoi-thao-quoc-te-viet-nam-hoc-lan-thu-7-10392998.html






Kommentar (0)