





Bei dem Empfang sagte Generalsekretär To Lam, die Anwesenheit zahlreicher vietnamesischer Wissenschaftler aus dem In- und Ausland drücke eine wichtige Botschaft aus: Vietnam sei nicht nur ein Forschungsobjekt, sondern auch ein intellektueller Partner vietnamesischer Wissenschaftler. Die jahrtausendealte Geschichte der Entstehung, des Aufbaus, des Schutzes und der kontinuierlichen Entwicklung der Nation habe eine besondere Identität und eine langjährige Kultur geschaffen, deren Wurzeln das Volk, deren Fundament eine humane Ethik und deren Lebenselixier der Geist der Unabhängigkeit und Autonomie seien. Die vietnamesische Kultur sei der Inbegriff nationaler Identität und Interaktion mit der Menschheit; sie sei das spirituelle Fundament der Gesellschaft, sie sei Soft Power und sie sei die „Entwicklungsidentität“ der Nation. Diese Vitalität habe der Nation geholfen, Kriege zu überwinden, sich nach Zerstörung zu regenerieren und mit zunehmendem Selbstvertrauen in eine neue Entwicklungsphase einzutreten.

Der Generalsekretär betonte zwei historische Meilensteine der Nation: Zunächst die Gründung der Kommunistischen Partei Vietnams im Jahr 1930, die dem vietnamesischen Volk die Unabhängigkeit ermöglichte, das Land vereinigte und den Weg für eine sozialistisch orientierte Entwicklung ebnete; gefolgt von Doi Moi – einer strategischen Entscheidung, die einen Entwicklungssprung ermöglichte und Vietnam zu einer dynamischen, tief integrierten und aktiv an regionalen und globalen Wertschöpfungsketten teilnehmenden Wirtschaft machte.
In Würdigung des Workshop-Themas „Vietnam: Nachhaltige Entwicklung im neuen Zeitalter“ betonte der Generalsekretär, dass Vietnams Entwicklungspolitik auf drei eng miteinander verknüpften Säulen basiere: Erstens die Entwicklung von Institutionen, Politik und nationaler Regierungsführung in Richtung strategischer Autonomie, Modernität, Transparenz, Integrität, Effektivität und Effizienz; Aufbau eines sozialistischen Rechtsstaates – des Volkes, durch das Volk, für das Volk, eines Entwicklungsstaates. Zweitens die umfassende Entwicklung des vietnamesischen Volkes; Vietnams wertvollste Ressource seien 106 Millionen fleißige, kreative, patriotische, gemeinschaftsorientierte und lernbegierige Menschen, die in der Lage seien, sich auch unter schwierigen Umständen zu behaupten. Drittens die Entwicklung einer grünen Wirtschaft, einer Kreislaufwirtschaft, einer wissensbasierten Wirtschaft und einer digitalen Wirtschaft, verbunden mit Wissenschaft, Technologie, Innovation und digitaler Transformation. Nachhaltige Entwicklung sei nicht nur eine wirtschaftliche und ökologische, sondern auch eine kulturelle, soziale, menschliche und ethische Frage.

Der Generalsekretär würdigte die Wissenschaftler und Gelehrten, die sich mit strukturellen Themen von strategischer Bedeutung für die Zukunft des Landes befassten, und bekräftigte, dass Partei und Staat bei der Formulierung von Richtlinien, Richtlinien und Strategien für die nationale Entwicklung stets auf unabhängige, ernsthafte und wohlwollende wissenschaftliche Kritik hören.
Der Generalsekretär betonte das klare, konkrete und konsequente Ziel, Vietnam bis zur Mitte des 21. Jahrhunderts zu einem entwickelten, sozialistisch orientierten Land mit hohem Einkommen aufzubauen. Er bekräftigte, dass dies eine Verpflichtung gegenüber dem vietnamesischen Volk heute und gegenüber zukünftigen Generationen sowie eine Verpflichtung gegenüber internationalen Freunden sei: Vietnam möchte durch Wissen, Kreativität, gleichberechtigte Zusammenarbeit und gegenseitigen Respekt stark werden; Vietnam möchte zum gemeinsamen Fortschritt der Menschheit beitragen, gemeinsam durch kreative Arbeit Erfolge erzielen und diese Erfolge gemeinsam genießen.

Der Generalsekretär bekräftigte, dass das Land mit einer neuen Denkweise, aber mit unveränderlichen Werten in eine neue Entwicklungsphase eingetreten sei. Erstens seien nationale Unabhängigkeit, nationale Souveränität und territoriale Integrität heilig und unantastbar. Zweitens ziele das Glück des Volkes darauf ab, alle Entscheidungen auf die Verbesserung des Lebens der Menschen zu lenken. Drittens liege die Stärke Vietnams in erster Linie in der Stärke der großen nationalen Einheit. In der neuen Entwicklungsphase müsse diese große Einheit weiter ausgebaut werden und Intellektuelle im In- und Ausland, die Geschäftswelt, Künstler, junge Menschen, Frauen, Landsleute verschiedener Ethnien und Religionen, Vietnamesen im Ausland und internationale Freunde einbeziehen, die Vietnam mit Wohlwollen und gegenseitigem Respekt verbunden seien.

Der Generalsekretär dankte der vietnamesischen Wissenschaftlergemeinschaft für ihr langjähriges Engagement und brachte seine Hoffnung zum Ausdruck, dass Experten und Wissenschaftler ihn auch weiterhin begleiten würden – nicht nur mit Zuneigung, sondern auch mit wissenschaftlichem Wissen, auf wissenschaftlichen Erkenntnissen basierenden politischen Analysen und konkreten, praktischen und umsetzbaren Empfehlungen. Gleichzeitig wünschte und ordnete der Generalsekretär an, dass die Vietnamforschung zunehmend mit den drängenden Fragen verknüpft werde.

Der Generalsekretär stimmte zu, in Vietnam und im Ausland häufiger internationale Konferenzen zu Vietnamstudien zu organisieren und in diesem Jahr einen Vietnamfonds einzurichten. Außerdem forderte er internationale Forscher, Doktoranden und Wissenschaftler auf, häufiger nach Vietnam zu kommen, länger in Vietnam zu bleiben, gleichberechtigter mit vietnamesischen Kollegen zusammenzuarbeiten und den Stimmen der Basis, der Menschen vor Ort und der Gemeinschaft Gehör zu schenken und Vietnam nicht nur anhand aggregierter Daten zu betrachten.

Mit großen Ambitionen, aber auch mit einer bescheidenen, aufgeschlossenen und zuhörenden Haltung bekräftigte der Generalsekretär, dass Vietnam stets Wert auf Dialog und Zusammenarbeit legt, das Völkerrecht respektiert und einen effektiven und fairen Multilateralismus fördert, um im neuen Zeitalter ein unabhängiges, eigenständiges, innovatives, sich schnell entwickelndes und nachhaltiges Vietnam aufzubauen.

In ihren Reden auf dem Treffen brachten namhafte Wissenschaftler, die die knapp 1.300 am Workshop teilnehmenden Delegierten vertraten, ihre Dankbarkeit und Wertschätzung für die persönliche Aufmerksamkeit zum Ausdruck, die Generalsekretär To Lam und die Führung von Partei und Staat Vietnam dem globalen Netzwerk von Wissenschaftlern und Forschungsexperten zu Vietnam im Allgemeinen und diesem Workshop im Besonderen entgegenbrachten. Die Gelehrten drückten ihre Eindrücke von Vietnams dynamischer Entwicklung sowie der Vision und weisen Führung der Partei aus und stimmten den Richtlinien und Entscheidungen zu, die Partei und Staat entschlossen umsetzen und die große Zustimmung der Bevölkerung finden. In einer Atmosphäre des offenen Austauschs wurden in vielen Fällen enthusiastische Meinungen geäußert, die konkrete Maßnahmen zur raschen Umsetzung der soeben erlassenen richtigen Beschlüsse der Partei empfahlen und gleichzeitig ihre Überzeugung zum Ausdruck brachten, dass Vietnam mit der Entschlossenheit und engen Führung der Partei- und Staatsführung sowie der Solidarität und Einmütigkeit der Mehrheit der Bevölkerung die gesetzten umfassenden Entwicklungsziele bald erreichen werde.
Quelle: https://daibieunhandan.vn/tong-bi-thu-to-lam-tiep-doan-dai-bieu-tham-du-hoi-thao-quoc-te-viet-nam-hoc-lan-thu-7-10392998.html






Kommentar (0)