Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Aufbau einer regulären, elitären und modernen Volksarmee

Việt NamViệt Nam20/12/2024

[Anzeige_1]
Bildunterschrift
Das epische Kunstprogramm „80 Jahre unter der Siegesflagge“ feiert den 80. Jahrestag der Gründung der vietnamesischen Volksarmee

Am Morgen des 20. Dezember hielten das Zentrale Exekutivkomitee der Kommunistischen Partei Vietnams , die Nationalversammlung, der Präsident, die Regierung der Sozialistischen Republik Vietnam, das Zentralkomitee der Vietnamesischen Vaterländischen Front und die Zentrale Militärkommission des Verteidigungsministeriums in Hanoi eine feierliche nationale Zeremonie ab, um den 80. Jahrestag der Gründung der Vietnamesischen Volksarmee und den 35. Jahrestag des Nationalen Verteidigungstages zu feiern.

Generalsekretär To Lam , Sekretär der Zentralen Militärkommission, nahm an der Zeremonie teil und hielt eine Rede.

An der Veranstaltung nahmen folgende Genossen teil: der ehemalige Generalsekretär Nong Duc Manh; Politbüromitglied Präsident Luong Cuong, die ehemaligen Präsidenten Nguyen Minh Triet und Truong Tan Sang; Politbüromitglied Premierminister Pham Minh Chinh, der ehemalige Premierminister Nguyen Tan Dung; Politbüromitglied Vorsitzender der Nationalversammlung Tran Thanh Man, die ehemaligen Vorsitzenden der Nationalversammlung Nguyen Van An, Nguyen Sinh Hung und Nguyen Thi Kim Ngan; Politbüromitglied, ständiges Mitglied des Sekretariats, Vorsitzender des Zentralen Inspektionskomitees Tran Cam Tu; Politbüromitglied, Sekretär des Zentralkomitees der Partei, Vorsitzender des Zentralkomitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front Do Van Chien; Politbüromitglied, stellvertretender Sekretär der Zentralen Militärkommission, Minister für Nationale Verteidigung, General Phan Van Giang.

Ebenfalls anwesend waren Mitglieder des Politbüros, ehemalige Mitglieder des Politbüros, Sekretäre des Zentralkomitees der Partei, ehemalige Sekretäre des Zentralkomitees der Partei, Mitglieder des Zentralkomitees der Partei; Vizepräsident, ehemaliger Vizepräsident; Vizevorsitzender der Nationalversammlung, ehemaliger Vizevorsitzender der Nationalversammlung; Vizepremierminister, ehemaliger Vizepremierminister; Vertreter der Leiter von Abteilungen, Ministerien, Zweigstellen, zentralen und lokalen Behörden; Leiter, ehemalige Leiter des Ministeriums für Nationale Verteidigung; Vertreter erfahrener Revolutionäre, heldenhafter vietnamesischer Mütter, Helden der Volksarmee, Helden der Arbeit; diplomatische Delegationen aus Nachbarländern, ASEAN-Ländern und einigen Ländern mit befreundeten Beziehungen; Vertreter der Armee, Veteranen einiger Länder; Vertreter einiger internationaler Organisationen in Vietnam; Vertreter der Familie von General Vo Nguyen Giap und Familien von Leitern des Ministeriums für Nationale Verteidigung im Laufe der Zeit.

Zu diesem Anlass schickten das Zentrale Exekutivkomitee der Kommunistischen Partei Vietnams, die Nationalversammlung der Sozialistischen Republik Vietnam, der Präsident der Sozialistischen Republik Vietnam, die Regierung der Sozialistischen Republik Vietnam, das Zentralkomitee der Vietnamesischen Vaterländischen Front, die Zentrale Militärkommission, das Ministerium für Nationale Verteidigung sowie zentrale und lokale Ministerien, Zweigstellen und Sektoren Glückwunsch-Blumenkörbe.

Bildunterschrift
Generalsekretär To Lam, Sekretär der Zentralen Militärkommission, hielt eine Rede zum 80. Jahrestag der Gründung der Vietnamesischen Volksarmee und zum 35. Jahrestag des Nationalen Verteidigungstages.

Vor der Zeremonie legten die Delegationen des Zentralkomitees der Partei, des Präsidenten, der Nationalversammlung, der Regierung, des Zentralkomitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front, der Zentralen Militärkommission und des Verteidigungsministeriums Kränze nieder, besuchten das Mausoleum von Präsident Ho Chi Minh und brachten Räucherstäbchen zum Gedenken an die heldenhaften Märtyrer am Denkmal der heldenhaften Märtyrer in der Bac Son Straße (Hanoi) dar.

In seiner Rede bei der Zeremonie übermittelte Generalsekretär To Lam im Namen der Partei- und Staatsführung den Führern und ehemaligen Führern der Partei, des Staates und der Vietnamesischen Vaterländischen Front respektvoll seine besten Wünsche und besten Wünsche; den Revolutionsveteranen, vietnamesischen Heldenmüttern, Helden der Volksarmee und Helden der Arbeit; Kriegsinvaliden, kranken Soldaten, Familien von Märtyrern und Menschen mit verdienstvollen Diensten um die Revolution; Generälen, Offizieren, Kadern und Soldaten der Streitkräfte; Veteranen, Delegierten, Ehrengästen, internationalen Freunden, Landsleuten im ganzen Land und Vietnamesen im Ausland.

Der Generalsekretär sagte, dass auf Anweisung von Präsident Ho Chi Minh am 22. Dezember 1944 die Vietnamesische Propagandabefreiungsarmee – der Vorgänger der Vietnamesischen Volksarmee – gegründet wurde. Unter der Führung, Ausbildung und Schulung unserer Partei und Präsident Ho Chi Minhs sowie der Förderung, dem Schutz und der Obhut des Volkes hat sich unsere Armee rasch entwickelt und kontinuierlich herausragende Erfolge erzielt.

Der Generalsekretär betonte, dass die Armee als eine aus dem Volk hervorgegangene Armee, die für das Volk kämpft, dem Volk dient und eng mit dem Volk verbunden ist, stets und überall die Nöte des Volkes teilt. Sie ist die Hauptkraft und Vorhut bei der Verhütung, Bekämpfung und Überwindung der Folgen von Naturkatastrophen und Epidemien sowie bei Such- und Rettungseinsätzen. Die Armee ist stets an wichtigen und gefährlichen Orten präsent, um Leben und Eigentum des Volkes zu schützen. Sie ist eine wahre „Stütze“ für das Volk in Zeiten der Gefahr und Not. Viele Offiziere und Soldaten haben im Kampf gegen Naturkatastrophen und Epidemien heldenhafte Opfer gebracht, was die edlen Qualitäten der „Soldaten von Onkel Ho“ in der neuen Ära unterstreicht.

In den letzten Jahren hat die Armee die militär- und verteidigungspolitischen Richtlinien der Partei für die neue Periode genau befolgt und gewissenhaft und wirksam umgesetzt. Sie hat ihre Truppenorganisation entschlossen in Richtung Rationalisierung, Kompaktheit und Stärke angepasst und so eine solide Grundlage für den Aufbau einer revolutionären, disziplinierten, elitären und modernen Volksarmee geschaffen. Die Verteidigungsindustrie hat neue Entwicklungen gemacht, die Fertigungstechnologie perfektioniert und erfolgreich viele Arten neuer und moderner Waffen und technischer Ausrüstung sowie viele Produkte mit doppeltem Verwendungszweck hergestellt. Sie hat zur Modernisierung der Armee beigetragen und aktiv zur Industrialisierung und Modernisierung des Landes beigetragen. Die internationale Integration und die Verteidigungsdiplomatie wurden proaktiv, flexibel und kreativ umgesetzt, wodurch umfassende Ergebnisse auf bilateraler und multilateraler Ebene erzielt wurden. Sie hat sich aktiv und wirksam an Friedenssicherungseinsätzen der Vereinten Nationen, gemeinsamen Schulungen und Übungen zur humanitären Hilfe, Katastrophenhilfe und internationalen Zusammenarbeit bei der Überwindung der Folgen von Kriegen beteiligt, zur Stärkung der Position und des Ansehens der Armee und des Landes auf der internationalen Bühne beigetragen und das Vaterland frühzeitig und aus der Ferne geschützt.

Für ihre herausragenden Leistungen und Erfolge in 80 Jahren des Aufbaus, Kampfes, Sieges und Wachstums wurde die Vietnamesische Volksarmee von Partei und Staat mit fünf Gold Star Orders, einem First Class Military Exploit Order, zwei First Class Labor Orders und vielen weiteren Ehrenpreisen geehrt. Anlässlich ihres 80. Gründungsjubiläums wurde der Vietnamesischen Volksarmee der Ho-Chi-Minh-Orden verliehen – eine Ehrenauszeichnung, die die Anerkennung von Partei, Staat und Volk für die lange Tradition und die großen Verdienste unserer Armee für die revolutionäre Sache der Partei und der Nation zum Ausdruck bringt.

Der Generalsekretär wies darauf hin, dass die wertvollen Erfahrungen und Traditionen unserer Vorfahren im Kampf zur Verteidigung des Landes und der Linie des gesamten Volkes sowie im umfassenden und langfristigen Widerstand in der Zeit des nationalen Aufbaus, der Erneuerung und der Verteidigung des Vaterlandes weitergeführt, gefördert und schrittweise vervollkommnet wurden. Im tiefen Bewusstsein der beispiellosen Stärke der nationalen Verteidigung des gesamten Volkes und im Einklang mit den Bestrebungen des Volkes erließ das Sekretariat des 6. Zentralkomitees der Partei am 17. Oktober 1989 eine Richtlinie, in der beschlossen wurde, den 22. Dezember zum Gründungstag der Vietnamesischen Volksarmee und gleichzeitig zum Festtag der nationalen Verteidigung des gesamten Volkes zu erklären.

Von nun an ist der 22. Dezember jedes Jahres nicht nur eine Gelegenheit, die glorreiche Tradition Revue passieren zu lassen und die Heldentaten und herausragenden Leistungen der Vietnamesischen Volksarmee zu ehren, sondern auch ein Fest, um die Stärke der nationalen Solidarität bei der Stärkung der Landesverteidigung und dem Schutz des Vaterlandes zu demonstrieren. Die 35 Jahre, in denen der Tag der Nationalen Verteidigung organisiert wurde, haben direkt dazu beigetragen, das Bewusstsein und die Verantwortung des gesamten Volkes für die heilige Aufgabe des Schutzes des Vaterlandes zu stärken; Patriotismus, Nationalstolz und Selbstwertgefühl zu fördern; den großen Block der nationalen Einheit zu festigen; die Menschen im ganzen Land zu ermutigen, die Landesverteidigung aktiv mit personellen und materiellen Ressourcen zu unterstützen; die „Herzensposition des Volkes“ aufzubauen und nachdrücklich zu fördern und eine solide „Große Mauer“ für den Aufbau und die Verteidigung des sozialistischen Vaterlandes Vietnam zu errichten.

Der Generalsekretär bekräftigte, dass Vietnam mit dem höchsten Ziel, ein friedliches, wohlhabendes, zivilisiertes und prosperierendes Land aufzubauen und gemeinsam eine friedliche Welt ohne Krieg aufzubauen, in der die Menschen in Unabhängigkeit, Freiheit, Wohlstand und Glück leben können, konsequent dafür eintritt, alle Streitigkeiten und Meinungsverschiedenheiten mit friedlichen Mitteln auf der Grundlage des Völkerrechts beizulegen; die Unabhängigkeit, Souveränität, Einheit, territoriale Integrität und die inneren Angelegenheiten aller Länder zu respektieren; sich nicht an Militärbündnissen zu beteiligen, sich nicht mit einem Land zu verbünden, um gegen ein anderes zu kämpfen, es ausländischen Ländern nicht zu erlauben, Militärstützpunkte zu errichten oder vietnamesisches Territorium zu nutzen, um gegen andere Länder zu kämpfen; in den internationalen Beziehungen keine Gewalt anzuwenden oder mit Gewalt zu drohen.

Bildunterschrift
Generalsekretär To Lam, Sekretär der Zentralen Militärkommission, hielt eine Rede zum 80. Jahrestag der Gründung der Vietnamesischen Volksarmee und zum 35. Jahrestag des Nationalen Verteidigungstages. Foto: Thong Nhat/VNA

In der neuen revolutionären Periode ist es die Voraussetzung dafür, dass die Volksarmee weiterhin alle Aufgaben hervorragend erfüllen und gemeinsam mit der gesamten Partei, dem gesamten Volk und der gesamten Armee neue Wunder beim Aufbau und der Verteidigung des sozialistischen Vaterlandes Vietnam vollbringen kann, indem sie die absolute und direkte Führung der Partei in allen Bereichen, die zentralisierte und einheitliche Leitung und Verwaltung des Staates über die Volksarmee und die Sache der Festigung der Landesverteidigung und -sicherheit entschlossen aufrechterhält und die Stärke der großen nationalen Einheit ständig fördert. Fest am Ziel der nationalen Unabhängigkeit und des Sozialismus festhalten, fest an der Linie der Landesverteidigung des gesamten Volkes und des Volkskrieges festhalten, danach streben, eine mit der Sicherheit des Volkes verbundene Landesverteidigung des gesamten Volkes, eine mit der Sicherheitshaltung des Volkes verbundene Haltung der Landesverteidigung des gesamten Volkes und eine feste „Haltung der Herzen des Volkes“ aufzubauen; Verbinden Sie die nationale Stärke im Geiste von „Selbstständigkeit, Selbstvertrauen, Eigenständigkeit, Selbststärkung, Nationalstolz“ eng mit der Stärke der Zeit, der Sympathie, Unterstützung und Entwicklungszusammenarbeit internationaler Freunde.

Neben der Maximierung der vereinten Kräfte für den Aufbau und die Verteidigung des Landes betonte der Generalsekretär, dass wir eine revolutionäre, disziplinierte, elitäre und moderne Volksarmee aufbauen müssen, die politisch stark, dem Vaterland, der Partei, dem Staat und dem Volk gegenüber absolut loyal und den idealen Zielen der Partei treu ist. Wir müssen über eine straffe und starke Truppenorganisation nach dem Motto „Zuerst das Volk, dann die Waffen“ verfügen und dabei besonderes Augenmerk auf den Aufbau und die Förderung des menschlichen Faktors, vor allem des politischen und spirituellen Faktors, legen. Wir müssen darauf achten, Talente und hochqualifizierte Arbeitskräfte anzuwerben und auszubilden. Wir müssen die ruhmreiche Tradition und die edlen Eigenschaften der „Soldaten von Onkel Ho“ ständig fördern und die einzigartige Militärkunst Vietnams weiterentwickeln. Wir müssen sicherstellen, dass die Offiziere und Soldaten der Armee den Mut zum Kampf haben, wissen, wie man kämpft, und entschlossen sind, alle Formen des Angriffskrieges, insbesondere neue Kriegsformen, zu besiegen, wirksam auf nicht-traditionelle Sicherheitsherausforderungen zu reagieren und neue strategische Räume zu erobern, und das sozialistische Vaterland Vietnam in allen Situationen standhaft zu verteidigen. Fördern Sie weiterhin die internationale Integration und Verteidigungsdiplomatie, beteiligen Sie sich aktiv an den Friedenssicherungsaktivitäten der Vereinten Nationen, an humanitärer Hilfe und an Katastrophenhilfe, tragen Sie dazu bei, das schöne Bild der „Soldaten von Onkel Ho“ in den Herzen internationaler Freunde zu verbreiten, fördern Sie den Trend zum Frieden, verhindern und lösen Sie das Risiko von Krieg und Konflikten, erhalten Sie ein friedliches und stabiles Umfeld für den Aufbau und die Entwicklung des Landes, schützen Sie das Vaterland frühzeitig und aus der Ferne und verteidigen Sie das Land, wenn es noch nicht in Gefahr ist.

Wenn wir auf die 80-jährige glorreiche Tradition des Aufbaus, des Kampfes, des Sieges und des Wachstums zurückblicken, sind wir noch stolzer auf die Vietnamesische Volksarmee – eine heldenhafte Armee einer heldenhaften Nation, eine politische Kraft, eine Kampftruppe, die der Partei, dem Staat und dem Volk gegenüber absolut loyal und vertrauenswürdig ist, eine Armee, die Hunderte von Schlachten geschlagen und gewonnen und gemeinsam mit dem Volk unzählige glorreiche Heldentaten vollbracht hat, die immer bereit ist, für die idealen Ziele der Partei und für das Glück des Volkes zu kämpfen und Opfer zu bringen. Generalsekretär To Lam drückte aus, dass Partei, Staat und Volk davon überzeugt sind, dass die Vietnamesische Volksarmee ihre glorreiche Tradition kontinuierlich fortführen, weiterhin herausragende Heldentaten vollbringen und gemeinsam mit der gesamten Partei und dem gesamten Volk unser geliebtes sozialistisches Vaterland Vietnam entschlossen verteidigen wird, um gemeinsam mit dem ganzen Land fest in eine Ära des Wohlstands, des Aufschwungs und der Entwicklung einzutreten.

Hier ist eine Reihe von Fotos, die von Reportern anlässlich der Feier zum 80. Jahrestag der Gründung der Vietnamesischen Volksarmee am Morgen des 20. Dezember aufgenommen wurden:

Bildunterschrift
Generalsekretär To Lam mit den Leitern der Zentralen Militärkommission – Ministerium für Nationale Verteidigung
Bildunterschrift
Der Generalsekretär nimmt an der Zeremonie zur Feier des 80. Jahrestages der Gründung der Vietnamesischen Volksarmee und des 35. Jahrestages des Nationalen Verteidigungstages teil.
Bildunterschrift
Generalsekretär To Lam besucht die historische Fotoausstellung zum 80. Jahrestag der Geburt, des Kampfes und des Sieges der Vietnamesischen Volksarmee.
Bildunterschrift
Generalsekretär To Lam nimmt am 80. Jahrestag der Gründung der Vietnamesischen Volksarmee teil
Bildunterschrift
Generalsekretär To Lam nimmt am 80. Jahrestag der Gründung der Vietnamesischen Volksarmee teil
Bildunterschrift
Delegierte, die an der Feier teilnehmen

[Anzeige_2]
Quelle: https://baohaiduong.vn/tong-bi-thu-to-lam-xay-dung-quan-doi-nhan-dan-chinh-quy-tinh-nhue-hien-dai-400961.html

Etikett: Armee

Kommentar (0)

No data
No data
Bewundern Sie den Millionen Jahre alten Vulkan Chu Dang Ya in Gia Lai
Vo Ha Tram brauchte sechs Wochen, um das Musikprojekt zur Lobpreisung des Vaterlandes fertigzustellen.
Das Café in Hanoi ist hell mit roten Fahnen und gelben Sternen, um den 80. Jahrestag des Nationalfeiertags am 2. September zu feiern
Flügelfliegen auf dem A80-Trainingsgelände
Besondere Piloten in der Flugformation zur Feier des Nationalfeiertags am 2. September
Soldaten marschieren durch die heiße Sonne auf dem Übungsgelände
Beobachten Sie Hubschrauberübungen am Himmel von Hanoi zur Vorbereitung auf den Nationalfeiertag am 2. September
U23 Vietnam holt strahlend den Pokal der Südostasiatischen U23-Meisterschaft nach Hause
Die nördlichen Inseln sind wie „rohe Edelsteine“, billige Meeresfrüchte, 10 Minuten mit dem Boot vom Festland entfernt
Die mächtige Formation von 5 SU-30MK2-Kampfflugzeugen bereitet sich auf die A80-Zeremonie vor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt