Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Die Bewahrung des heiligen Gongklangs im majestätischen Truong-Son-Gebirge

Herr Kray Suc hat sein Leben der Ausbildung der jüngeren Generation gewidmet und jedes Musikstück und jedes traditionelle Musikinstrument seines Volkes gesammelt. Noch immer arbeitet er unermüdlich als „Feuerhüter“ mitten im Dschungel.

VietnamPlusVietnamPlus04/12/2025


Inmitten der majestätischen Truong-Son-Bergkette, im Westen der Provinz Quang Tri , wo sich die grünen Berge sanft überlappen, liegen friedliche Dörfer der Pa Co und Van Kieu, die hier seit Generationen leben. Hier erklingen noch immer jeden Morgen und Abend die Klänge von Gesang, Instrumentenspiel und Panflöten.

Inmitten des modernen Lebenstempos gibt es noch immer Menschen, die still und beharrlich ihr ganzes Leben der Bewahrung der Lieder, Tänze, Gongklänge und der Seele der Berge und Wälder ihrer Heimat widmen. Das ist der Ursprung und die einzigartige Identität der Nation, die nicht in Vergessenheit geraten darf.

Die „Feuerhüter“ in der Wildnis

Jeden Nachmittag erklingen im Gemeinschaftskulturhaus in Weiler 6, Gemeinde Lao Bao, die vertrauten, aber rustikalen Klänge von Instrumenten und Gesang aus dem Bru-Van Kieu Volksliedkurs.

In diesem Raum prägte sich das Bild von Herrn Ho Van Mang ein, der jedes Lied, jeden Klang, jeden Reim verfeinerte, jeden Rhythmus spielte und die Jugendlichen des Dorfes fleißig unterrichtete – ein Bild, das vielen Generationen von Schülern vertraut war. Die Lieder von Ta Oai und Xa Not erklangen klar und deutlich aus den Stimmen der jungen Schüler, als vertrieben sie die Kälte des frühen Winters.

Von den ersten unbeholfenen Momenten an war die Musik noch nicht rhythmisch, der Gesang noch nicht ganz stimmig, aber jetzt scheint alles vertrauter und einfacher für die Schüler geworden zu sein.

In den Grenzgebieten ist das Lachen und Singen junger Männer und Frauen zur Freude und zum Stolz des ganzen Dorfes geworden, wann immer Unterricht stattfindet. Die Melodien, die einst nur noch in der Erinnerung der Dorfältesten erklangen, werden nun durch die geschickten Hände und begeisterten Herzen der jungen Generation wieder zum Leben erweckt.

Im Gemeindehaus der Hochlandgemeinschaft leuchteten die Augen aller Anwesenden bei jedem Instrumentalschlag, bei jeder langen Melodie auf, als ob sie die Ursprünge und die Seele ihres Volkes tiefer spürten. Jede Gesangsstunde war nicht nur eine Gelegenheit zum Üben, sondern auch eine Reise zur Wiederentdeckung kultureller Werte, die im modernen Leben zunehmend in Vergessenheit geraten.

ttxvn-tieng-chieng-giai-dai-ngan-2.jpg

Der verdiente Künstler Kray Suc unterrichtet junge Schüler in Pa Co-Volksliedern. (Foto: VNA)

Ho Van Mang, der sein Leben, sein Herz und seine Leidenschaft Generationen von Schülern gewidmet hat, spürt jedes Mal einen Stich im Herzen, wenn er den Gesang und den Klang der Flöte hört. Stolz spiegelt sich in seinem Gesicht wider, gezeichnet von der Zeit, denn für ihn gilt: „Solange unsere Kultur besteht, besteht auch unser Dorf.“

Für den alten Mang ist jede Flötenmelodie und jedes Lied, das die Kinder erfolgreich vortragen, die größte Belohnung, denn es ist ein Zeichen dafür, dass das kulturelle Erbe des Landes in den Herzen der jungen Generation wieder auflebt. In den vergangenen zehn Jahren hat er mit viel Liebe und Begeisterung an über 20 Kulturveranstaltungen innerhalb und außerhalb der Provinz teilgenommen und fast 200 Schüler direkt in Volksliedern unterrichtet.

„Es gibt so viel moderne Musik, dass die Volkslieder von Bru-Van Kieu immer mehr in Vergessenheit geraten. Ich fürchte, dass die jüngere Generation eines Tages die Texte, Lieder und Flötenmelodien ihrer Heimat nicht mehr kennen wird, und das schmerzt mich sehr. Ich hoffe nur, dass ich meinen Kindern und Enkeln so viel wie möglich beibringen kann, damit Ta Oai, Xa Not… in den Bergen und Wäldern wieder lebendig werden“, erzählte Herr Mang.

Kultur ist nicht nur Vergangenheit, sondern auch eine Ressource für die Zukunft. Die Bewahrung der kulturellen Seele bedeutet, die spirituelle Kraft der Bergbevölkerung zu erhalten. Mitten im modernen Leben gibt es noch immer Menschen, die still und leise die einzigartigen kulturellen Merkmale der Berge und Wälder West-Quang Tris bewahren.

Herr Ho Van Hoi, Vorsitzender des Khe Sanh Gong Clubs, vertraute an: „Herr Ho Van Mang ist ein talentierter und engagierter Mensch. Sein Unterricht in Volksliedern im Club trägt wesentlich dazu bei, die nationale Kultur für die heutige Jugend zu bewahren. Menschen wie Herr Mang sind das Bindeglied zwischen Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft.“

Als erster Angehöriger der Pa-Co-Ethnie in der Provinz Quang Tri, dem der Titel „Verdienter Handwerker“ verliehen wurde, ist Herr Kray Suc (Dorf A Lieng, Gemeinde Ta Rut) ein beispielhaftes Beispiel für den Erhalt und die Förderung der ethnischen Kultur. Seine unermüdlichen Bemühungen in Forschung, Sammlung und Lehre haben dazu beigetragen, die Volkskultur und Volkslieder der Pa-Co-Ethnie an die heutige junge Generation weiterzugeben.

Herr Kray Suc hat sein Leben der Ausbildung der jüngeren Generation gewidmet und jedes Musikstück und jedes traditionelle Instrument des Landes gesammelt. Noch immer ist er so fleißig wie ein Feuerhüter mitten im Dschungel. Die Zeit mag seine Hände langsamer, seine Beine langsamer und seine Kraft mit den Jahren schwinden lassen, doch seine Seele und sein Wille sind ungebrochen. Für ihn ist die Bewahrung der Kultur nicht nur eine Pflicht, sondern auch ein Versprechen an seine Vorfahren und ein Geschenk an zukünftige Generationen.

Mit Blick auf den nebelverhangenen Berggipfel glaubt Herr Kray Suc aus der Gemeinde Ta Rut noch immer, dass der Klang der Gongs, Flöten, Tänze und Volkslieder der Pa Co und Van Kieu die unvergängliche Seele der Berge und Wälder ist. „Ich bin alt, meine Kräfte sind nicht mehr so ​​gut wie früher, aber solange ich atmen und stehen kann, werde ich meine Kinder und Enkelkinder lehren. Wenn die Kultur verloren geht, geht alles verloren …“, sagte er mit leiser Stimme im kalten Winterhimmel.

Für ihn ist das Lehren von Kultur nicht nur eine Aufgabe für die Gegenwart, sondern eine Möglichkeit, die Verbindung zwischen Vergangenheit und Zukunft aufrechtzuerhalten.

Er sagte: „Als ich jung war, wusste ich am Klang der Gongs, dass die Reiserntezeit oder ein Fest bevorstand. Es gab viele Feste: die Feier der neuen Reiserntezeit, Gebete für die Erntezeit, Ariêu Piing… Die Gongtänze bei den Festen hallten wider von Volksliedern wie A den, Ka loi, Xieng, Cha cha…, das ist die kulturelle Seele des Volkes von Pa Co.“

Motivation zur Gemeindeentwicklung

In der Gemeinde Lao Bao hallen während jedes Festes und jeder Dorffestzeit die klaren Klänge von Gongs, Ampreh, Ta lu und Khen be still wider. Gesang und Tanz scheinen mit dem Rauschen der Bäche, dem Wind und dem geschäftigen Treiben der Menschen zu verschmelzen, die sich nachts um ein loderndes Feuer versammeln.

Der Lao Bao Gong Club, der aus drei Gong-Teams in Ka Tang, Ka Tup und Khe Da hervorgegangen ist und 32 Mitglieder, darunter sowohl ältere als auch jüngere Menschen, zählt, hat sich zu einem Lichtblick bei der Bewahrung und Förderung der kulturellen Identität der Bru-Van Kieu entwickelt.

Während der Proben des Clubs justierten die Dorfältesten jeden Schlag sorgfältig, die Jugendlichen beugten sich zu den Gongs hinunter und trafen mit Bedacht jeden Ton, sodass er gleichmäßig zwischen den majestätischen Bergen und Wäldern widerhallte. Mal klangen die hohen, mal die tiefen Töne wie das Stimmengewirr eines Festes, mal lang und tief wie ein Gebet an die Götter. Obwohl sie mitten in der Stadt lebten, betrachteten die Van Kieu die Gongs als heilige Objekte – als verbindendes Element zwischen den heutigen Menschen und ihren Vorfahren, zwischen dem heutigen Dorf und der fernen Vergangenheit. Und im heiligen Raum des Gongklangs schien es, als lauschten auch die Berge und Wälder, im Einklang mit dem Herzschlag der Menschen.

Aus diesen Gongschlägen entwickelt Lao Bao nach und nach einen Gemeinschaftstourismus und schafft so einen Raum, in dem Touristen nicht nur die Gegend besuchen, sondern auch in das kulturelle Leben von Van Kieu eintauchen können: Gongs schlagen, an den Tänzen teilnehmen, den Klang der Panflöte hören und den rustikalen, authentischen Lebensrhythmus der Truong Son Berge und Wälder spüren.

ttxvn-tieng-chieng-giai-dai-ngan-3.jpg

Vom Dach des Stelzenhauses hallten traditionelle Volkslieder und Gesänge wider. (Foto: VNA)

Ho Van Ly (Gemeinde Lao Bao), Dorfältester, ist stets stolz auf die ethnische Identität der Bru-Van Kieu, die seine Vorfahren über Generationen bewahrt haben: „Früher gehörten Zither und Panflöte zum Alltag. Doch Krieg und moderne Musik haben vieles verloren gehen lassen und allmählich verblassen lassen. Ich hoffe nun, das Verlorene wiederzubeleben, damit zukünftige Generationen ihre Wurzeln verstehen und die Seele ihrer Nation wertschätzen und bewahren können.“

Von den rustikalen Volksliedern über die Klänge der Streicher bis hin zum hallenden Flötenklang in den majestätischen Truong-Son-Bergen – alles verschmilzt zu einer Symphonie des Nationalstolzes. Mitten im dichten Wald bewahren die Bru-Van Kieu die kulturellen Schätze ihrer Vorfahren beharrlich, nicht nur durch Erinnerungen, sondern auch durch Taten, mit liebevollem Herzen und Verantwortungsbewusstsein. Die Bewahrung des Erbes bedeutet nicht nur, die Vergangenheit zu bewahren, sondern auch die Seele einer Nation. Und für die Bru-Van Kieu setzt sich diese Reise bis heute fort und hallt für immer in den gewaltigen Truong-Son-Bergen wider.

Herr Mai Xuan Thanh, stellvertretender Direktor des Kultur-, Sport- und Tourismusministeriums der Provinz Quang Tri, erklärte, dass die Bewahrung der Identität der Pa Co-Van Kieu angesichts der starken Einflüsse des modernen Lebens auf die traditionelle Kultur eine dringende und langfristige Aufgabe sei. Das Ministerium konzentriert sich auf zentrale Lösungsansätze, insbesondere auf die gezielte Erhaltung und Restaurierung typischer Werte wie Volkslieder, Volkstänze, Musikinstrumente und traditionelle Feste. Künftig wird die Provinz die Zusammenarbeit mit lokalen Gemeinschaften und Kunsthandwerkern fortsetzen, um Kurse für Volkslieder und Musikinstrumente anzubieten und gleichzeitig die Arbeit von Volkskulturvereinen zu fördern.


Das Ministerium führt außerdem Ausbildungsprogramme für die nächste Generation durch, die sich auf die Entdeckung und Förderung junger Talente konzentrieren; die Erfassung und Digitalisierung des kulturellen Erbes; die Unterstützung von Kunsthandwerkern bei ihren Lehrtätigkeiten; und den Aufbau eines Mechanismus, um junge Menschen zu würdigen und zu ermutigen, sich am Lernen zu beteiligen und wertvolles indigenes Wissen weiterzugeben.

Die Provinz sieht in der Verknüpfung von Kulturerhalt und wirtschaftlicher Entwicklung einen nachhaltigen Weg und priorisiert die Förderung des auf Kultur und Erbe basierenden Gemeindetourismus.

(TTXVN/Vietnam+)


Quelle: https://www.vietnamplus.vn/giu-tieng-chieng-linh-thieng-giua-dai-ngan-truong-son-hung-vi-post1080932.vnp


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Die Notre-Dame-Kathedrale in Ho-Chi-Minh-Stadt erstrahlt im hellen Lichterglanz, um Weihnachten 2025 willkommen zu heißen.
Hanoi-Mädchen kleiden sich wunderschön für die Weihnachtszeit
Nach dem Sturm und der Überschwemmung erstrahlt das Tet-Chrysanthemendorf in Gia Lai wieder in neuem Glanz und hofft, dass es keine Stromausfälle geben wird, um die Pflanzen zu retten.
Die Hauptstadt des Anbaus gelber Aprikosen in der Zentralregion erlitt nach zwei Naturkatastrophen schwere Verluste.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Ein Café in Dalat verzeichnet einen Kundenzuwachs von 300 %, weil der Besitzer eine Rolle in einem „Kampfkunstfilm“ spielt.

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt