Πολλές αντικρουόμενες απόψεις
Πρόσφατα, μια γονέας μοιράστηκε την άποψή της για το ποίημα «Ο ήχος των βλαστάνοντων σπόρων» της συγγραφέα To Ha στο βιετναμέζικο εγχειρίδιο για την Ε' τάξη της σειράς «Συνδέοντας τη Γνώση με τη Ζωή», χαρακτηρίζοντάς το περίπλοκο και δυσνόητο. Στη συνέχεια, στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης, πολλοί άνθρωποι μίλησαν κατά του γιατί αυτό το έργο συμπεριλήφθηκε στο εγχειρίδιο, ενώ το ποίημα δεν έχει ομοιοκαταληξία, γεγονός που δυσκόλευε την εκμάθησή του για τους μικρούς μαθητές. Συγκεκριμένα, η εμφάνιση λέξεων όπως «anh oi» και «lang cham» στο ποίημα «επικρίθηκε» ως ασυνήθιστη, σπάνια, δύσκολη στην ανάγνωση, δύσκολη στην απομνημόνευση...
Ωστόσο, αμέσως μετά, μια σειρά από απόψεις από ποιητές, κριτικούς λογοτεχνίας, ειδικούς στην εκπαίδευση , συντάκτες βιετναμέζικων σχολικών βιβλίων, εκπαιδευτικούς... ανέλυσαν τα μοναδικά και δημιουργικά χαρακτηριστικά του ποιήματος και επιβεβαίωσαν ότι το έργο ήταν απολύτως άξιο να συμπεριληφθεί στο σχολικό εγχειρίδιο. Συγκεκριμένα, ο Αναπληρωτής Καθηγητής, Δρ. Bui Manh Hung - Κύριος Συντονιστής του Συμβουλίου Ανάπτυξης Προγραμμάτων Γενικής Εκπαίδευσης 2018, Αρχισυντάκτης του Βιετναμέζικου Εγχειριδίου Γλώσσας - Λογοτεχνίας, της σειράς βιβλίων "Συνδέοντας τη γνώση με τη ζωή", ανέλυσε ορισμένους από τους λόγους για τους οποίους το ποίημα έγινε ένα "θυελλώδες" θέμα στην κοινή γνώμη, επειδή το ποίημα διαβάστηκε βιαστικά, χωρίς να κατανοηθεί το έργο, και κρίθηκε βιαστικά. Η έννοια της ποίησης είναι ξεπερασμένη, ειδικά η ποίηση που χρησιμοποιείται στα σχολικά βιβλία.
Σύμφωνα με πολλούς, η ποίηση πρέπει να έχει αυστηρή ομοιοκαταληξία, και αν ομοιοκαταληκτεί, πρέπει να είναι η κύρια ομοιοκαταληξία. Η ποίηση που διδάσκεται στους μαθητές πρέπει να είναι εύκολη στην ανάγνωση, εύκολη στην κατανόηση και το περιεχόμενο πρέπει να είναι σαφές. Εκτός αυτού, η έννοια της εκπαίδευσης εξακολουθεί να είναι στερεότυπη. Πολλοί άνθρωποι θέλουν οι μαθητές σήμερα να μαθαίνουν μόνο τα ποιήματα που μάθαιναν στο παρελθόν, παρά το γεγονός ότι πολλά πράγματα έχουν αλλάξει σήμερα, όπως ότι στους μαθητές αρέσει να ακούν διαφορετικά είδη μουσικής , και οι προτιμήσεις τους στην ένδυση, την κουζίνα κ.λπ. είναι επίσης διαφορετικές.
Στην πραγματικότητα, αν κάποιος διαβάσει αυτό το κείμενο με το προτεινόμενο μάθημα στο σχολικό βιβλίο, θα είναι πολύ σαφές ότι πρόκειται για ένα ποίημα για μια τάξη κωφών και οι λέξεις που χρησιμοποιούνται στο ποίημα είναι πολύ κατάλληλες για να περιγράψουν τους μαθητές της τάξης. Οι μαθητές της Ε' τάξης, με την καθοδήγηση και την υπόδειξη του δασκάλου, θα νιώσουν τις μοναδικές λέξεις και έννοιες του ποιήματος με βαθιά ανθρώπινη φύση και παιδεία. Μέσα από αυτό, μαθαίνουν να συμπάσχουν και να μοιράζονται με τα μειονεκτούντα παιδιά.
Κοιτάζοντας πίσω στα τελευταία 5 χρόνια, όταν το Πρόγραμμα Γενικής Εκπαίδευσης του 2018 με νέα σχολικά βιβλία εισήχθη επίσημα στα σχολεία, η κοινή γνώμη έχει αναστατωθεί από το υλικό που εμφανίζεται στα βιετναμέζικα βιβλία. Για παράδειγμα, πριν από αυτό, το ποίημα "Bullying" της συγγραφέως Nguyen The Hoang Linh, που τυπώθηκε στο εγχειρίδιο Λογοτεχνίας για την ΣΤ' τάξη στη σειρά βιβλίων "Connecting knowledge with life", προκάλεσε επίσης διαμάχη για πολλές ημέρες. Τα νέα έργα μπορούν εύκολα να προκαλέσουν ανάμεικτες κριτικές, παρόλο που για να συμπεριληφθούν στο πρόγραμμα σπουδών, αυτά τα λογοτεχνικά κείμενα έπρεπε να περάσουν από πολλούς γύρους αυστηρής αξιολόγησης. Μέρος του λόγου που επισημαίνουν οι ειδικοί οφείλεται στην "παραδοσιακή" αντίληψη της διδασκαλίας της Λογοτεχνίας και της λογοτεχνίας, η οποία καθιστά πολλούς ανθρώπους ανίκανους να αποδεχτούν αμέσως νέα κείμενα, ειδικά ποιήματα με ευέλικτες ομοιοκαταληξίες και ρυθμούς που διαφέρουν από τα έργα που ήδη γνωρίζουν και έχουν μάθει σε προηγούμενα σχολικά βιβλία.
Προκλήσεις για εκπαιδευτικούς και σχολεία
Με στόχο την καινοτομία στη διδασκαλία και τη μάθηση της Λογοτεχνίας που θεσπίζει ο εκπαιδευτικός τομέας, το Υπουργείο Παιδείας και Κατάρτισης απαιτεί να μην χρησιμοποιούνται σχολικά βιβλία για τη σύνταξη τεστ Λογοτεχνίας για μαθητές γυμνασίου και λυκείου από το σχολικό έτος 2024-2025. Αυτό γίνεται για να ξεπεραστεί η κατάσταση όπου οι μαθητές απομνημονεύουν μόνο μαθήματα ή αντιγράφουν περιεχόμενο από διαθέσιμα έγγραφα.
Η πολιτική είναι σαφής, αλλά όταν εφαρμοστεί στην πράξη, θα προκύψουν δυσκολίες, επειδή δεν μπορούν όλοι οι εκπαιδευτικοί να βρουν κατάλληλες πηγές κειμένων για να συμπεριλάβουν στο τεστ. Συγκεκριμένα, για να αποφευχθεί η επανάληψη των ερωτήσεων του τεστ για τάξεις της ίδιας τάξης, μεταξύ αυτού του σχολικού έτους και του επόμενου, οι εκπαιδευτικοί θα πρέπει να ενημερώνουν συνεχώς διαφορετικά κείμενα για να καινοτομούν στις ερωτήσεις του τεστ. Αυτή είναι σαφώς μια μεγάλη πρόκληση που απαιτεί από τους εκπαιδευτικούς να έχουν επαρκή επαγγελματική ικανότητα για να αξιολογούν και να επιλέγουν με ακρίβεια το κατάλληλο υλικό, καθώς και αφοσίωση στο επάγγελμα. Όπως ανέφερε ο Αναπληρωτής Καθηγητής, Δρ. Bui Manh Hung, λίγα μόνο κείμενα, συνήθως λογοτεχνικά κείμενα, με διαφορετικές απόψεις μπορούν να δημιουργήσουν κύματα κοινής γνώμης. Όσο νεότερο είναι το έργο (ίσως πρόσφατα γραμμένο ή ελάχιστα γνωστό στο κοινό για μεγάλο χρονικό διάστημα), τόσο πιο πιθανό είναι να προκαλέσει αντικρουόμενες αξιολογήσεις.
Αυτή τη στιγμή, τα έγγραφα στο διαδίκτυο είναι πολύ εύκολα διαθέσιμα, αλλά μέσα σε αυτή τη θάλασσα πληροφοριών, η επιλογή ενός κειμένου που είναι κατάλληλο για τον σκοπό και τις απαιτήσεις του τεστ δεν είναι πραγματικά εύκολη. Ένα μόνο λάθος, όπως η επιλογή ενός κειμένου που είναι πολύ μεγάλο ή υπερβολικά μεγάλο για τους μαθητές, μπορεί να προκαλέσει «καταιγίδες». Για να αποφευχθούν τέτοια λάθη, ο κ. Tran Van Toan - Επικεφαλής της Ομάδας Λογοτεχνίας (Λύκειο Quoc Hoc για τους Χαρισματικούς στο Hue), δήλωσε ότι είναι απαραίτητο να ενισχυθεί η εκπαίδευση των εκπαιδευτικών στις δεξιότητες επιλογής υλικού, υποβολής ερωτήσεων και παροχής ακριβών εντολών ερωτήσεων, σύμφωνα με την κουλτούρα και τα πρότυπα που απαιτούνται από το Υπουργείο Παιδείας και Κατάρτισης. Επιπλέον, τα σχολεία πρέπει να επικεντρωθούν στην περιοδική αναθεώρηση των ερωτήσεων του τεστ, αποτρέποντας την κατάσταση όπου ο καθένας κάνει πράγματα μόνος του, κάτι που μπορεί εύκολα να δημιουργήσει ατυχή «λάθη».
Σύμφωνα με την κα. Nguyen Thi Van Hong - Διευθύντρια του Γυμνασίου Chuong Duong (Περιοχή Hoan Kiem, Ανόι), όταν επιλέγουν υλικό εκτός των σχολικών βιβλίων, οι εκπαιδευτικοί πρέπει να έχουν τα προσόντα για να κατανοήσουν το υλικό που χρησιμοποιούν. Το διοικητικό συμβούλιο και οι επαγγελματικές ομάδες πρέπει να παρακολουθούν στενά την επιλογή του υλικού για να διασφαλίζουν την ακρίβειά του. Είναι δυνατόν να εφαρμοστεί η μέθοδος, σύμφωνα με την οποία όταν το σχολείο επιλέγει το σχολικό βιβλίο Α για διδασκαλία, μπορεί να επιλέξει υλικό από το σύνολο σχολικών βιβλίων Β για να δημιουργήσει ερωτήσεις, ώστε να διασφαλιστεί η παιδαγωγική και η ακρίβεια των προτάσεων. Επιπλέον, να επιλέγεται ποικίλο υλικό από αυθεντικά έργα. Για παράδειγμα, κατά τη διδασκαλία του έργου "Dat rung phuong nam", μπορούμε να πάρουμε υλικό από άλλα αποσπάσματα που δεν υπάρχουν στο σχολικό βιβλίο του ίδιου έργου. Με αυτή τη μέθοδο, σύμφωνα με την κα. Hong, θα περιοριστεί η επιλογή ανακριβούς υλικού.
[διαφήμιση_2]
Πηγή: https://daidoanket.vn/can-trong-voi-ngu-lieu-ngoai-sach-giao-khoa-10292377.html
Σχόλιο (0)