
Πολλές αντικρουόμενες απόψεις
Πρόσφατα, ένας γονέας μοιράστηκε την άποψή του για το ποίημα «Ο ήχος των βλαστάνοντων σπόρων» του Tô Hà στο βιετναμέζικο βιβλίο της 5ης τάξης, δηλώνοντας ότι ήταν περίπλοκο και δύσκολο στην κατανόηση. Μετά από αυτό, πολλοί άνθρωποι στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης εξέφρασαν τις αντιρρήσεις τους, αμφισβητώντας γιατί αυτό το έργο συμπεριλήφθηκε στο σχολικό βιβλίο όταν το ποίημα δεν έχει ομοιοκαταληξία, γεγονός που δυσκόλευε την εκμάθησή του για τους μικρούς μαθητές. Συγκεκριμένα, η εμφάνιση λέξεων όπως «βουητό» και «ήσυχα επιμελής» στο ποίημα επικρίθηκε ως ασυνήθιστη, σπάνια συναντώμενη, δύσκολη στην ανάγνωση και δύσκολη στην απομνημόνευση.
Ωστόσο, λίγο αργότερα, μια σειρά απόψεων από ποιητές, κριτικούς λογοτεχνίας, ειδικούς στην εκπαίδευση , συγγραφείς σχολικών βιβλίων βιετναμέζικης γλώσσας, εκπαιδευτικούς κ.λπ., ανέλυσαν τις μοναδικές και δημιουργικές πτυχές του ποιήματος και επιβεβαίωσαν ότι το έργο άξιζε πλήρως να συμπεριληφθεί στα σχολικά βιβλία. Συγκεκριμένα, ο Αναπληρωτής Καθηγητής Bui Manh Hung - ο κύριος συντονιστής του Συμβουλίου Ανάπτυξης Προγραμμάτων Σπουδών Γενικής Εκπαίδευσης του 2018 και ο Γενικός Εκδότης της σειράς σχολικών βιβλίων βιετναμέζικης γλώσσας και λογοτεχνίας "Συνδέοντας τη Γνώση με τη Ζωή" - ανέλυσε διάφορους λόγους για τους οποίους το ποίημα έγινε «αμφιλεγόμενο» θέμα στην κοινή γνώμη, συμπεριλαμβανομένης της βιαστικής ανάγνωσης του ποιήματος χωρίς να κατανοηθεί πλήρως το έργο πριν από την εξαγωγή κρίσεων. Επισήμανε επίσης ξεπερασμένες αντιλήψεις για την ποίηση, ειδικά για την ποίηση που χρησιμοποιείται στα σχολικά βιβλία.
Σύμφωνα με πολλούς, η ποίηση πρέπει να ακολουθεί αυστηρή ομοιοκαταληξία, και αν ομοιοκαταληκτεί, πρέπει να είναι τέλεια ομοιοκαταληξία. Η ποίηση που διδάσκεται στους μαθητές πρέπει να είναι εύκολη στην ανάγνωση και κατανόηση, και το περιεχόμενό της πρέπει να είναι σαφές. Επιπλέον, οι εκπαιδευτικές έννοιες παραμένουν άκαμπτες. Πολλοί θέλουν οι σημερινοί μαθητές να μαθαίνουν μόνο τα ποιήματα που μάθαιναν στο παρελθόν, ανεξάρτητα από το γεγονός ότι πολλά πράγματα έχουν αλλάξει σήμερα, όπως το ότι οι μαθητές προτιμούν διαφορετικά είδη μουσικής , και οι προτιμήσεις τους στην ένδυση και το φαγητό έχουν επίσης αλλάξει.
Στην πραγματικότητα, όποιος διαβάζει αυτό το κείμενο μαζί με τον οδηγό μελέτης στο σχολικό του βιβλίο θα δει ξεκάθαρα ότι πρόκειται για ένα ποίημα για μια τάξη για άτομα με προβλήματα ακοής, και οι προσεκτικά επιλεγμένες λέξεις είναι πολύ κατάλληλες για την περιγραφή των μαθητών της τάξης. Οι μαθητές της Πέμπτης τάξης, με την καθοδήγηση και την παρότρυνση του δασκάλου τους, θα εκτιμήσουν τους μοναδικούς και ουσιαστικούς στίχους του ποιήματος, το οποίο έχει βαθιά ανθρωπιστική και εκπαιδευτική αξία. Μέσα από αυτό, θα μάθουν την ενσυναίσθηση και τη συμπόνια για τα μειονεκτούντα παιδιά.
Κοιτάζοντας πίσω στα τελευταία πέντε χρόνια από τότε που το Πρόγραμμα Γενικής Εκπαίδευσης του 2018 με τα νέα σχολικά βιβλία άρχισε επίσημα να διδάσκεται στα σχολεία, η κοινή γνώμη έχει αναστατωθεί επανειλημμένα από το λογοτεχνικό υλικό που εμφανίζεται σε αυτά τα σχολικά βιβλία βιετναμέζικης γλώσσας. Για παράδειγμα, το ποίημα "Bullying" του Nguyen The Hoang Linh, τυπωμένο στο σχολικό βιβλίο Βιετναμέζικης Γλώσσας και Λογοτεχνίας της 6ης τάξης από τη σειρά "Connecting Knowledge with Life", προκάλεσε επίσης διαμάχη για πολλές ημέρες. Τα νέα έργα προκαλούν εύκολα αντικρουόμενες απόψεις, παρόλο που αυτά τα λογοτεχνικά κείμενα έπρεπε να περάσουν από πολλούς αυστηρούς γύρους αξιολόγησης πριν συμπεριληφθούν στο πρόγραμμα σπουδών. Οι ειδικοί επισημαίνουν έναν λόγο για αυτό ως την "παραδοσιακή" αντίληψη της διδασκαλίας της Βιετναμέζικης Γλώσσας και Λογοτεχνίας, η οποία εμποδίζει πολλούς ανθρώπους να αποδεχτούν αμέσως νέα κείμενα, ειδικά ποιήματα με ευέλικτες ομοιοκαταληξίες και ρυθμούς σε αντίθεση με αυτά που ήδη γνώριζαν και μελετούσαν σε προηγούμενα σχολικά βιβλία.
Οι προκλήσεις που αντιμετωπίζουν οι εκπαιδευτικοί και τα σχολεία.
Με στόχο την καινοτομία στη διδασκαλία και τη μάθηση της Λογοτεχνίας, όπως ορίζεται από τον τομέα της εκπαίδευσης, το Υπουργείο Παιδείας και Κατάρτισης απαιτεί να μην χρησιμοποιείται το υλικό των σχολικών βιβλίων στις εξετάσεις Λογοτεχνίας για μαθητές γυμνασίου και λυκείου από το σχολικό έτος 2024-2025. Στόχος είναι να ξεπεραστεί η κατάσταση όπου οι μαθητές απομνημονεύουν μόνο μαθήματα ή αντιγράφουν περιεχόμενο από διαθέσιμο υλικό.
Η πολιτική είναι σαφής, αλλά η εφαρμογή της στην πράξη θα αντιμετωπίσει δυσκολίες, καθώς δεν μπορούν όλοι οι εκπαιδευτικοί να βρουν κατάλληλα κείμενα για να συμπεριλάβουν στις εξετάσεις τους. Συγκεκριμένα, για να αποφευχθεί η επανάληψη των εξετάσεων σε τάξεις εντός της ίδιας τάξης και μεταξύ διαφορετικών σχολικών ετών, οι εκπαιδευτικοί θα πρέπει να ενημερώνουν συνεχώς διαφορετικά κείμενα για να καινοτομούν στις εξετάσεις. Αυτή είναι σαφώς μια σημαντική πρόκληση που απαιτεί από τους εκπαιδευτικούς να διαθέτουν επαρκή επαγγελματική επάρκεια για να αξιολογούν και να επιλέγουν με ακρίβεια το κατάλληλο υλικό, καθώς και αφοσίωση στο επάγγελμά τους. Όπως μοιράστηκε ο Αναπληρωτής Καθηγητής Bui Manh Hung, λίγα μόνο κείμενα, συχνά λογοτεχνικά κείμενα, με διαφορετικές απόψεις μπορούν να προκαλέσουν δημόσια κατακραυγή. Όσο νεότερο είναι το έργο (είτε πρόσφατα δημιουργημένο είτε ελάχιστα γνωστό στο κοινό), τόσο πιο πιθανό είναι να προκαλέσει αντικρουόμενες αξιολογήσεις.
Προς το παρόν, οι διαδικτυακοί πόροι είναι άμεσα διαθέσιμοι, αλλά μέσα σε αυτόν τον κυκεώνα πληροφοριών, η επιλογή κειμένων που ανταποκρίνονται πραγματικά στον σκοπό και τις απαιτήσεις ενός τεστ δεν είναι εύκολη. Ένα μόνο λάθος, όπως η επιλογή ενός κειμένου που είναι πολύ μεγάλο ή πολύ δύσκολο για τους μαθητές, μπορεί να προκαλέσει σημαντικά προβλήματα. Για να αποφευχθούν τέτοιες παγίδες, ο κ. Tran Van Toan, Προϊστάμενος του Τμήματος Λογοτεχνίας (Εθνικό Λύκειο Hue για Χαρισματικούς), προτείνει την ενίσχυση της εκπαίδευσης των εκπαιδευτικών στις δεξιότητες επιλογής υλικού, διατύπωσης ερωτήσεων και έκδοσης ακριβών και κατάλληλων ερωτήσεων που ευθυγραμμίζονται με τα πολιτιστικά πρότυπα και τις απαιτήσεις που ορίζει το Υπουργείο Παιδείας και Κατάρτισης. Επιπλέον, τα σχολεία πρέπει να δώσουν προτεραιότητα στην αναθεώρηση των περιοδικών γραπτών εξετάσεων, αποτρέποντας μια κατάσταση όπου ο καθένας κάνει ό,τι θέλει, η οποία μπορεί εύκολα να οδηγήσει σε λυπηρά λάθη.
Σύμφωνα με την κα. Nguyen Thi Van Hong, Διευθύντρια του Γυμνασίου Chuong Duong (Περιοχή Hoan Kiem, Ανόι), κατά την επιλογή διδακτικού υλικού εκτός των σχολικών βιβλίων, οι εκπαιδευτικοί πρέπει να έχουν τις απαραίτητες δεξιότητες για να κατανοήσουν πλήρως το υλικό που χρησιμοποιούν. Η σχολική διοίκηση και τα τμήματα θεμάτων πρέπει να παρακολουθούν στενά τη διαδικασία επιλογής για να διασφαλίζουν την ακρίβεια του υλικού. Μια προσέγγιση είναι ότι εάν το σχολείο επιλέξει το βιβλίο Α για διδασκαλία, μπορεί να επιλέξει υλικό από το βιβλίο Β για τις ερωτήσεις των εξετάσεων, ώστε να διασφαλιστεί η παιδαγωγική ακρίβεια και η σωστή διατύπωση. Επιπλέον, μπορούν να επιλεγούν ποικίλα υλικά από επίσημα λογοτεχνικά έργα. Για παράδειγμα, κατά τη διδασκαλία του έργου "Southern Forest Land", οι εκπαιδευτικοί μπορούν να χρησιμοποιούν αποσπάσματα από άλλα έργα που δεν περιλαμβάνονται στο βιβλίο. Η κα. Hong πιστεύει ότι αυτή η προσέγγιση βοηθά στη μείωση της επιλογής ανακριβούς υλικού.
[διαφήμιση_2]
Πηγή: https://daidoanket.vn/can-trong-voi-ngu-lieu-ngoai-sach-giao-khoa-10292377.html






Σχόλιο (0)