Στο Ανόι, μαθητές μεταμορφώθηκαν σε Τσι Φέο, Θι Νο και άλλους χαρακτήρες από λογοτεχνικά έργα, εκπλήσσοντας τον καλλιτέχνη Σουάν Μπακ και τη συγγραφέα Σουόνγκ Νγκουγέτ Μινχ.
Η ηθοποιός που υποδυόταν την Τι Νχο φορούσε μια φαρδιά φούστα, κρατούσε δύο μεγάλα πιθάρια νερού και περπατούσε καμαρωτά. Βλέποντας την αντανάκλασή της στο νερό, η Τι Νχο αναφώνησε ξαφνικά: «Ποιος είναι στο ποτάμι; Ω, ναι, εγώ είμαι! Γιατί είμαι τόσο όμορφη σήμερα;», μουρμούρισε η Τι Νχο, μετά γύρισε ανάσκελα και αποκοιμήθηκε κάτω από μια μπανανιά.
Η χιουμοριστική ερμηνεία της φοιτήτριας που υποδύθηκε τον ρόλο του Thi Nho κέρδισε τα χειροκροτήματα των περίπου 1.000 ατόμων στην αίθουσα. Στη συνέχεια εμφανίστηκε ο Chi Pheo, μεθυσμένος και παραπατώντας. Είδε τον Thi Nho να κοιμάται ανέμελα, στη συνέχεια πλησίασε και τη φίλησε στο μέτωπο, μετά τον οποίο ακολούθησε ένας καβγάς μεταξύ τους.
Το έργο, που ανέβηκε από μαθητές της τάξης 11Α2 με εξειδίκευση στα Αγγλικά, παρουσιάστηκε στη συνέχεια ολόκληρο στη σκηνή, με συγκινητικές λεπτομέρειες όπως ο Τσι Φέο να καταριέται ολόκληρο το χωριό Βου Ντάι, ο Τσι να δέχεται ένα μπολ με χυλό κρεμμυδιού από τον Θι Νο ή να μαχαιρώνει τον Μπα Κιεν.
Το Chí Phèo (από το διήγημα Chí Phèo του Nam Cao) ήταν μία από τις 14 παραστάσεις στον τελικό γύρο του διαγωνισμού Λογοτεχνικής Διασκευής Σκηνικής Παράστασης στο Λύκειο Ξένων Γλωσσών του Εθνικού Πανεπιστημίου του Βιετνάμ στο Ανόι, το βράδυ της 23ης Μαρτίου.
Ενώ αυτή η παράσταση προσέφερε σκέψεις μετά από ένα έντονο γέλιο, η «Διακήρυξη της Νίκης επί των Γου» ( Bình Ngô đại cáo - Nguyễn Trãi) προκάλεσε συναισθήματα εθνικής υπερηφάνειας. Αυτό το διαχρονικό αριστούργημα, που θεωρείται η δεύτερη Διακήρυξη της Ανεξαρτησίας του Βιετνάμ, σκηνοθετήθηκε σχολαστικά από τους μαθητές της 11ης τάξης με εξειδίκευση στα Αγγλικά, με σημαντική επένδυση σε κοστούμια, σκηνικά και φωτιστικά εφέ.
Ο Pham Duy Hung, από την τάξη 11A1, υποδυόμενος τον Βασιλιά Le Loi, είπε ότι στο έργο συμμετείχαν 43 μέλη της τάξης του. Όλοι ανέλαβαν με ενθουσιασμό τους ρόλους τους και εξασκούνταν σοβαρά μέχρι τις 7 μ.μ. κάθε μέρα στο σχολείο για έναν ολόκληρο μήνα. Το πιο δύσκολο κομμάτι της ερμηνείας του έργου ήταν η εμβύθιση στον χαρακτήρα και η απόδοση της ερμηνείας με ηρωικό τόνο.
«Παρακολουθώ ιστορικά ντοκιμαντέρ, μπαίνω στο YouTube για να δω απαγγελίες του ποιήματος της διακήρυξης, μετά ξαναδιαβάζω το ποίημα της διακήρυξης από το βιβλίο και το συνδυάζω αυτό με εξάσκηση στην προφορά στο σπίτι», είπε η Hung. «Η μάθηση μέσω της δραματοποίησης του έργου βοηθά εμένα και τους συμμαθητές μου να κατανοήσουμε την ιστορία και να αναπτύξουμε μεγαλύτερη αγάπη για τη Λογοτεχνία».
Ο Pham Duy Hung (κέντρο) υποδύεται τον Βασιλιά Le Loi στην παράσταση του "Cao Binh Ngo" (Διακήρυξη της Νίκης επί του Ngo), το βράδυ της 23ης Μαρτίου. Φωτογραφία: Binh Minh.
Η ατμόσφαιρα στην πρεμιέρα ήταν κάπως συγκρατημένη, όπως όταν δύο μαθητές από την 11η τάξη C1 παρουσίασαν το θεατρικό έργο "Ο Άνθρωπος στην Όχθη του Ποταμού Chau" (βασισμένο στο διήγημα "Ο Άνθρωπος στην Όχθη του Ποταμού Chau" της Suong Nguyet Minh). Η ιστορία αφηγείται τον όμορφο έρωτα μεταξύ της θείας May και του θείου San, αλλά οι δρόμοι τους πρέπει να χωρίσουν όταν ο θείος San πηγαίνει να σπουδάσει στο εξωτερικό και η θεία May προσφέρεται εθελοντικά να εργαστεί ως νοσοκόμα στο Truong Son.
Η μέρα που επέστρεψε η Μέι ήταν επίσης η μέρα που παντρεύτηκε ο αγαπημένος της. Αυτή η συγκινητική κατάσταση αναδεικνύει τις απώλειες που υπέστησαν οι γυναίκες κατά τη διάρκεια και μετά τον πόλεμο, ενώ ταυτόχρονα αναδεικνύει την αφοσίωση, την καλοσύνη και την ανιδιοτέλειά τους, συγκινώντας βαθιά τους θεατές.
Βλέποντας τους μαθητές του να αναπαριστούν τα έργα του στη σκηνή, ο συγγραφέας Suong Nguyet Minh σχολίασε ότι ήταν επαγγελματίες και «τα πήγαν καλύτερα από τα διηγήματα που έγραφα». Είπε ότι σε αντίθεση με τον παλιό τρόπο εκμάθησης της λογοτεχνίας, που περιλάμβανε μόνο ανάγνωση και αντιγραφή, στους σημερινούς μαθητές δίνεται η ευκαιρία να εκφραστούν, να ενσαρκώσουν χαρακτήρες και να φέρουν λογοτεχνικά έργα στη σκηνή.
«Αυτό είναι κάτι για το οποίο χαίρομαι πολύ», μοιράστηκε.
Ως κριτής, ο Καλλιτέχνης του Λαού Σουάν Μπακ έμεινε έκπληκτος ξανά και ξανά παρακολουθώντας τις παραστάσεις.
«Είστε όλοι τόσο ταλαντούχοι, αυθόρμητοι και καταπληκτικοί. Σας θαυμάζω», είπε ο καλλιτέχνης. Εκτός από τα σχόλια, ο Διευθυντής του Εθνικού Θεάτρου Δράματος του Βιετνάμ επέδειξε επίσης τεχνικές υποκριτικής και έδωσε προτάσεις για ακόμη μεγαλύτερη επιτυχία σε μελλοντικές παραστάσεις.
Σύμφωνα με τους καθηγητές του Τμήματος Κοινωνικών Σπουδών του Εξειδικευμένου Λυκείου Ξένων Γλωσσών, η δραματοποίηση λογοτεχνικών έργων όχι μόνο βοηθά στη βελτίωση της εκτίμησης των μαθητών για τα έργα και πυροδοτεί τη δημιουργικότητά τους, αλλά παρέχει επίσης μια ευκαιρία για τη σύνδεση μαθητών και καθηγητών.
Αυτή είναι η 5η φορά που το πρόγραμμα πραγματοποιείται σε μεγάλη σκηνή, για μαθητές της 10ης και 11ης τάξης. Φέτος, υπάρχουν 29 παραστάσεις στον προκριματικό γύρο. Οι μαθητές θα λάβουν πόντους για τα μαθησιακά τους έργα κατά τη συμμετοχή τους.
Τα αποτελέσματα ανακοινώθηκαν από το σχολείο το πρωί της 25ης Μαρτίου.
Η σκηνή όπου η θεία Μέι και ο θείος Σαν δίνουν μια υπόσχεση πριν χωρίσουν οι δρόμοι τους ερμηνεύτηκε από δύο μαθητές της τάξης 11C1. Φωτογραφία: CNN
Αυγή
[διαφήμιση_2]
Σύνδεσμος πηγής






Σχόλιο (0)