However, some businesses have expressed interest and had initial technical exchanges with the management agency to grasp the requirements and conditions most accurately, thereby preparing and soon making official proposals.
According to the Deputy Minister, after Resolution 05/2025/NQ-CP issued on September 9 on piloting the Vietnamese crypto asset market was issued, the Ministry of Finance urgently developed an implementation plan, including many tasks related to the legal framework, tax policies, tax collection and payment procedures, accounting regime... This plan has been specifically assigned to each functional unit for implementation.
The Ministry of Finance will continue to monitor, grasp, and coordinate with the State Bank (SBV) and relevant agencies to soon issue detailed regulations, creating conditions for businesses to make official proposals.
According to Vice Chairman of the State Securities Commission (SSC) Ha Duy Tung, the offering is carried out on the principle of controlled caution, with a practical roadmap to protect the legitimate rights and interests of organizations and individuals participating in the crypto-asset market.
"The State Securities Commission is drafting guiding documents related to the set of criteria for licensing the provision of crypto-asset services; at the same time, the process of revoking this license. "Currently, the Commission has not received any official registration from any business," said Mr. Ha Duy Tung.
Resolution 05 clearly states that organizations and individuals participating in the crypto-asset market are responsible for ensuring the accuracy, honesty, completeness, timeliness, and non-misleadingness of published information; complying with regulations on issuance, transactions, internal information, and purposes of using crypto-assets. Only organizations licensed by the Ministry of Finance to provide services for organizing crypto-asset trading markets are allowed to provide services related to crypto-assets and advertising and marketing related to crypto-assets.
The offering, issuance, trading and payment of crypto assets must be made in Vietnamese Dong. Crypto assets are used for exchange or investment purposes as prescribed in this Resolution.
Tax policies for transactions, transfers, and trading of crypto assets are applied as tax regulations for securities until there is a tax policy for the crypto asset market in Vietnam.
Source: https://baotintuc.vn/kinh-te/chua-co-doanh-nghiep-dang-ky-cung-cap-dich-vu-tai-san-ma-hoa-20251003175115282.htm
Comment (0)