El Primer Ministro solicitó a los ministerios, sucursales y localidades que prevengan de manera proactiva los deslizamientos de tierra y garanticen la seguridad de las vidas y las propiedades de las personas antes y durante la temporada de inundaciones.
El comunicado afirmaba: «Debido al impacto del cambio climático, los desastres naturales son cada vez más extremos e impredecibles, con calor intenso y prolongado, lluvias torrenciales localizadas en numerosas localidades, erosión continua de riberas y costas en el delta del Mekong y algunas provincias de la costa centro-sur, y deslizamientos de tierra causados por las fuertes lluvias en las zonas montañosas del norte, la costa central y las tierras altas centrales, que causan graves daños a personas, viviendas, propiedades y obras de infraestructura. El Primer Ministro ha emitido documentos que orientan la prevención y el control de deslizamientos de tierra, erosión de riberas y costas.»
Desde principios de 2023 hasta la fecha, solo en el delta del Mekong, se han producido 122 deslizamientos de tierra que han afectado a residentes, diques, tráfico y manglares. Recientemente, los deslizamientos de tierra en Bac Kan , Lam Dong, etc., también han causado lamentables pérdidas humanas y materiales. Para prevenir y combatir proactivamente los deslizamientos de tierra, garantizar la seguridad de las personas y limitar los daños materiales a las personas y a las obras de infraestructura, especialmente durante la próxima temporada de lluvias y tormentas, el Primer Ministro solicita a los ministros, presidentes de los comités populares de las provincias y ciudades centrales, y al Comité Directivo Nacional para la Prevención y el Control de Desastres Naturales que dirijan e implementen proactivamente las labores de prevención y control de desastres naturales en general, y de deslizamientos de tierra en particular, centrándose en las siguientes tareas:
1. El Presidente del Comité Popular de las provincias y ciudades de administración central ordena a los organismos competentes y a las fuerzas de prevención y control de desastres a nivel de base que:
1) Organizar inspecciones y revisiones de zonas residenciales, escuelas, centros médicos, sedes de agencias, cuarteles a lo largo de ríos, arroyos, canales, zanjas, zonas costeras y pendientes pronunciadas para detectar con prontitud zonas con riesgo de deslizamientos de tierra durante lluvias intensas; organizar resueltamente la reubicación o contar con planes proactivos para prevenir deslizamientos de tierra y evacuar en caso de situaciones adversas, a fin de garantizar la seguridad de las personas y limitar los daños a la propiedad, tanto a las personas como a la infraestructura. Al mismo tiempo, contar con planes para apoyar el reasentamiento y estabilizar la vida de las familias que deban reubicarse.
2) Gestionar estrictamente, fortalecer la inspección y supervisión de la concesión de licencias y la explotación de arena y grava en ríos, arroyos, canales y zanjas para limitar los deslizamientos de tierra, al tiempo que se garantiza el suministro de materiales de construcción, especialmente para proyectos nacionales clave y proyectos de infraestructura de transporte; manejar estrictamente los casos de explotación ilegal y recolección de arena, grava y materiales de construcción de conformidad con las disposiciones de la ley.
3) Inspeccionar los trabajos de garantía de seguridad en los sitios de construcción, especialmente las obras de construcción en áreas residenciales a lo largo de ríos, arroyos, canales y laderas; suspender la construcción si no se garantiza la seguridad o existe riesgo de deslizamientos de tierra, que afecten el flujo de agua y el drenaje de inundaciones.
4) A largo plazo, es necesario controlar estrictamente la planificación y construcción de viviendas y obras a lo largo de ríos, arroyos, canales y zonas costeras para superar la situación de que las viviendas y obras invadan el flujo, aumentando el riesgo de verse afectadas por deslizamientos de tierra; al mismo tiempo, revisar y reorganizar de forma proactiva a la población en zonas que no son seguras, afectan el flujo o tienen un alto riesgo de deslizamientos de tierra a lo largo de ríos, arroyos, canales y zonas costeras, especialmente en el delta del Mekong.
2. Ministerio de Recursos Naturales y Medio Ambiente:
1) Coordinar estrechamente con Vietnam Television, Voice of Vietnam y otros medios de comunicación centrales y locales para aumentar la difusión de conocimientos, instruir a la gente sobre las habilidades para reconocer señales de posibles deslizamientos de tierra, deslizamientos de riberas y costas para que las personas puedan evacuar y reubicarse de manera proactiva antes de que ocurran los deslizamientos de tierra.
2) Ordenar a las localidades que gestionen estrictamente la explotación de arena y grava en los ríos de conformidad con las disposiciones de la ley, al tiempo que garantizan el origen de los materiales de construcción para los proyectos nacionales clave y los proyectos de infraestructura de transporte de conformidad con la dirección del Gobierno y el Primer Ministro; fortalecer la inspección, el examen y manejar estrictamente las violaciones en las actividades de licencias y de explotación de arena y grava.
3. Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural:
1) Construir y actualizar una base de datos de deslizamientos de tierra; sintetizar la situación de los deslizamientos de tierra en las localidades, especialmente en la región del Delta del Mekong, informar al Primer Ministro de acuerdo con las regulaciones.
2) Coordinar estrechamente con la Televisión de Vietnam, la Voz de Vietnam y otros medios de comunicación centrales y locales para fortalecer la difusión de las leyes sobre prevención y control de desastres naturales y deslizamientos de tierra, y orientar a las localidades y a la gente sobre las habilidades de respuesta a los deslizamientos de tierra.
2) Ordenar e instar a las localidades a implementar medidas urgentes para prevenir y combatir los deslizamientos de tierra e implementar el Proyecto de prevención y combate de deslizamientos de riberas y costas hasta 2030 aprobado por el Primer Ministro; continuar promoviendo la plantación de árboles rompeolas y bosques de manglares costeros para prevenir y combatir los deslizamientos de tierra.
3) Coordinar con el Comité Popular de la provincia de Ca Mau y las agencias pertinentes para estudiar cuidadosamente y proponer proyectos piloto o mecanismos de políticas para movilizar recursos no presupuestarios para invertir en proyectos para prevenir y combatir la erosión de las riberas de los ríos y las costas, combinado con la explotación efectiva de los recursos de la tierra.
4. El Ministerio de Transporte dirige la inspección, revisión, detección y manejo oportuno de las zonas con riesgo de deslizamientos para garantizar la seguridad vial fluida en autopistas, carreteras nacionales y principales vías de circulación.
5. El Ministerio de Construcción dirige la inspección y revisión de las actividades de gestión urbana y construcción para limitar los incidentes de deslizamientos de tierra y remediar rápidamente las inundaciones en áreas urbanas y residenciales durante fuertes lluvias.
6. El Ministerio de Industria y Comercio dirige las labores de prevención y lucha contra los deslizamientos de tierra, garantizando la seguridad de las fuerzas y obras bajo la gestión de la industria, especialmente el sistema de suministro y transmisión de energía, las minas y los vertederos de desechos de la minería del carbón.
7. El Ministerio de Ciencia y Tecnología se coordina con el Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural en la implementación de investigaciones, aplicaciones de ciencia, tecnología y nuevos materiales en el tratamiento de deslizamientos de tierra, especialmente en las zonas costeras del Delta del Mekong.
8. El Ministerio de Seguridad Pública ordena a la policía local coordinarse con los organismos competentes para incrementar las patrullas, detectar y manejar estrictamente los casos de extracción ilegal y sin licencia de arena y grava en ríos y zonas costeras de conformidad con la ley; y procesar con prontitud las infracciones que ocasionen graves consecuencias.
9. Vietnam Television, Voice of Vietnam, Vietnam News Agency y otras agencias de medios de comunicación centrales y locales continúan coordinándose con los ministerios, sucursales y localidades pertinentes para fortalecer la difusión legal, diseminar conocimientos y proporcionar a las personas habilidades para reconocer y responder a los deslizamientos de tierra, minimizando los daños causados por ellos.
10. El Comité Nacional de Respuesta a Incidentes, Desastres y Búsqueda y Rescate monitorea de cerca la situación de incidentes, desastres naturales y deslizamientos de tierra, dirige, coordina y coopera de manera proactiva con los ministerios, sucursales y localidades para desplegar trabajos de respuesta, búsqueda y rescate cuando surgen situaciones, asegurando la puntualidad y la eficacia.
11. El Comité Directivo Nacional para la Prevención y Control de Desastres Naturales monitorea de cerca la situación de desastres naturales y deslizamientos de tierra, dirige, inspecciona e insta proactivamente a las localidades a implementar la prevención, el control, la superación de las consecuencias y la limitación de los daños causados por desastres naturales y deslizamientos de tierra de acuerdo con las funciones y tareas asignadas.
12. La Oficina Gubernamental supervisa e insta a los ministerios, agencias y localidades pertinentes a implementar este Despacho Oficial, informando prontamente al Primer Ministro sobre cualquier problema y dificultad en el proceso de implementación.
[anuncio_2]
Fuente
Kommentar (0)