Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

No dejemos que la gente se quede sin comida, refugio, clases o tratamiento médico después de la tormenta Nº 3.

Việt NamViệt Nam15/09/2024

[anuncio_1]
La gente todavía tenía que caminar por el barro al transitar por las calles Thanh Nien y Tran Hung Dao, en la provincia de Yen Bai, la tarde del 14 de septiembre. (Foto: Tuan Anh/TTXVN)
La gente todavía tenía que caminar a través del barro mientras viajaba por las calles Thanh Nien y Tran Hung Dao ( provincia de Yen Bai ) en la tarde del 14 de septiembre.

El Gobierno acaba de emitir la Resolución 128/NQ-CP de la reunión ordinaria del Gobierno de agosto de 2024.

La resolución establece que, para alcanzar el mayor logro posible de los objetivos y tareas establecidos para 2024, incluido el control de la inflación por debajo del 4,5% y el objetivo de una tasa de crecimiento del PIB de aproximadamente el 7% para todo el año 2024, creando una base y un impulso para 2025 y el período 2026-2030; El Gobierno solicita a los Ministros, jefes de organismos de nivel ministerial, agencias gubernamentales y presidentes de Comités Populares provinciales que sigan manteniendo el espíritu de responsabilidad, solidaridad, unidad y esfuerzo concertado, y que continúen concentrándose en implementar decisiva, sincrónica y eficazmente las tareas y soluciones establecidas en las Resoluciones y Conclusiones del Comité Central, el Politburó , el Secretariado, el Gobierno y la Asamblea Nacional, especialmente las Resoluciones Nos. 01/NQ-CP y 02/NQ-CP del 5 de enero de 2024, la Resolución No. 93/NQ-CP del 18 de junio de 2024, y las Resoluciones de las reuniones regulares del Gobierno y las directivas del Primer Ministro.

Dar máxima prioridad a la promoción del crecimiento.

El Gobierno debe seguir dando máxima prioridad a la promoción del crecimiento, manteniendo la estabilidad macroeconómica, controlando la inflación y asegurando los principales equilibrios de la economía, ahorrando decididamente en los gastos corrientes y aumentando el gasto en inversiones para el desarrollo.

Los ministerios, organismos y localidades, según sus funciones, tareas y autoridad asignadas, deben monitorear de cerca las condiciones del mercado y los precios de los productos básicos para implementar soluciones adecuadas y eficaces que permitan estabilizarlo. Deben promover la producción y garantizar un suministro suficiente de bienes, evitando la escasez y los aumentos repentinos de precios, especialmente durante períodos de alta demanda y en zonas afectadas por desastres naturales, tormentas e inundaciones.

Además, fortalecer la inspección y supervisión de la implementación de las regulaciones sobre la gestión de precios, impuestos y tarifas; estabilizar los precios de las materias primas y bienes esenciales para la producción, los negocios y la vida de las personas; manejar estrictamente, de acuerdo con la ley, los actos de especulación, acaparamiento, especulación y manipulación de precios; implementar efectivamente soluciones para recaudar los ingresos del presupuesto estatal de manera correcta, completa y rápida; continuar expandiendo la base de ingresos; esforzarse por lograr que los ingresos del presupuesto estatal en 2024 superen el 10% de la estimación asignada por la Asamblea Nacional; continuar promoviendo el ahorro de gastos, ahorrando completamente en los gastos recurrentes para asignar recursos para la inversión en desarrollo y la seguridad social.

Los Ministerios y agencias de Planificación e Inversión, Finanzas, Industria y Comercio, el Banco Estatal de Vietnam, la Comisión Nacional de Supervisión Financiera y las agencias relacionadas se coordinarán estrechamente para asesorar, gestionar y dirigir las políticas macroeconómicas, asegurando la implementación sincronizada, flexible y efectiva de las políticas monetarias, fiscales, comerciales, de inversión y otras políticas macroeconómicas; monitoreando de cerca los desarrollos y situaciones para tener respuestas políticas oportunas y efectivas, evitando cambios abruptos en las políticas.

vnp_lãi suất1.jpg
Ilustración

El Banco Estatal de Vietnam, en coordinación con las agencias pertinentes, gestionará de forma proactiva, flexible, rápida y eficaz la política monetaria, coordinándose estrechamente con la política fiscal y otras políticas macroeconómicas; seguirá dirigiendo a los bancos comerciales para que reduzcan los costos, mejoren la aplicación de la tecnología de la información para reducir las tasas de interés de los préstamos, promuevan el crecimiento del crédito, dirijan el crédito a los sectores de producción y negocios, sectores prioritarios, impulsores del crecimiento económico y aborden las consecuencias de las tormentas e inundaciones; resolverán rápidamente los obstáculos e implementarán de manera efectiva el paquete de crédito de 140 billones de VND para préstamos de vivienda social; e investigarán para aumentar la escala de los programas de crédito preferencial para los sectores forestal y pesquero a aproximadamente 50.000-60.000 billones de VND.

El Ministerio de Finanzas administra una política fiscal expansiva racional, enfocada y efectiva, coordinándose estrecha y armoniosamente con la política monetaria y otras políticas; monitorea de cerca la situación, pronostica, calcula y actualiza proactivamente los escenarios de inflación para desarrollar escenarios generales de gestión de precios, contribuyendo a asegurar el control de la inflación de acuerdo con el objetivo establecido; administra el presupuesto para asegurar fondos de reserva para la prevención y control de desastres y epidemias, pagos de salarios, políticas de seguridad social y otras tareas políticas importantes y urgentes que surjan.

El Ministerio de Industria y Comercio, en coordinación con otros ministerios, organismos y localidades, supervisará de cerca la evolución del mercado e implementará con prontitud soluciones para gestionar y regular la producción, estabilizar la oferta y la demanda de bienes, especialmente alimentos, energía y otros productos esenciales; garantizar la seguridad energética nacional y prevenir la escasez de electricidad y productos petrolíferos en cualquier circunstancia. El Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural se centrará en dirigir y planificar la producción para asegurar un suministro abundante de alimentos, especialmente en zonas gravemente afectadas por tormentas, inundaciones y desastres naturales, para el consumo interno y la exportación, y prevenir la escasez de alimentos en los últimos meses del año.

Acelerar el avance de la construcción de proyectos nacionales clave.

El Primer Ministro solicitó la vigorosa implementación de soluciones para acelerar y lograr avances en el desembolso de capital de inversión pública y los tres programas objetivo nacionales; y para movilizar y utilizar eficazmente los recursos sociales.

Los ministerios, organismos y localidades, de acuerdo con sus funciones, tareas y autoridad asignadas, deben centrarse en dirigir y acelerar el desembolso de capital de inversión pública, especialmente para los 34 ministerios y organismos y las 23 localidades con tasas de desembolso inferiores al promedio nacional. La aceleración del desembolso de capital de inversión pública y el desembolso de los tres programas nacionales objetivo en los meses restantes de 2024 se identifica como una tarea política clave con alta responsabilidad para el país y su población, priorizada en la dirección y gestión, y vinculada a la responsabilidad de los titulares de ministerios, organismos y localidades.

Además, centrarse en acelerar la finalización de los procedimientos de inversión, licitación, compensación y limpieza de tierras para los proyectos; desarrollar planes de desembolso detallados para cada proyecto y adherirse estrictamente a los planes de desembolso mensuales y trimestrales; resolver de manera proactiva y activa las dificultades y los obstáculos relacionados con la tierra y los recursos; continuar monitoreando, instando y brindando orientación escrita específica de manera proactiva sobre la implementación y resolución de las dificultades y los obstáculos en el proceso de implementación de los programas nacionales de objetivos en las localidades y, en los casos que excedan la autoridad, informar a la autoridad competente para su consideración y manejo.

ttxvn_cong trinh trong diem 2.jpg
Está en marcha la construcción del componente 4 del Proyecto de Inversión y Construcción de la Autopista Chau Doc-Can Tho-Soc Trang, Fase 1.

En la Resolución, el Gobierno también solicitó una aceleración decisiva del progreso de la construcción de importantes proyectos nacionales y clave que son interprovinciales e interregionales y conectan a la nación, la región y el ámbito internacional.

Los ministerios, agencias y localidades deben elaborar y publicar urgentemente planes detallados para la "ruta crítica hacia la finalización de los proyectos en 2025", considerando las condiciones de despeje del terreno, las fuentes de materiales y el clima. Estos planes servirán de base para supervisar, impulsar y controlar de cerca el progreso de la construcción, garantizando la finalización de 3.000 km de autopistas para finales de 2025. Deben implementar eficazmente la "campaña intensiva de 500 días para la finalización exitosa de proyectos de autopistas" para celebrar el 80.º aniversario de la fundación de la nación, el 50.º aniversario de la liberación del Sur y la reunificación nacional, los Congresos del Partido a todos los niveles y el período previo al XIV Congreso Nacional del Partido.

El Ministerio de Transporte, en coordinación con las agencias y localidades pertinentes, se está preparando activamente para la inversión en varios proyectos ferroviarios importantes (la línea ferroviaria de alta velocidad Norte-Sur, que conecta Vietnam y China), autopistas en el período 2026-2030, y la modernización y expansión de las autopistas existentes a escala completa de acuerdo con el plan.

El Comité de Gestión de Capital Estatal en Empresas ordenó a Vietnam Electricity Group y sus unidades afiliadas que aceleren la reubicación de las líneas eléctricas de alto voltaje, asegurándose de que no afecte el progreso de la construcción de los proyectos de autopistas, especialmente aquellos cuya finalización está prevista para 2025.

Garantizar la seguridad, la vida, la salud y la estabilidad de la vida de las personas.

El Gobierno pide la aplicación proactiva y oportuna de planes de prevención, control, rescate y recuperación de desastres; el fortalecimiento de la gestión de recursos y la protección del medio ambiente; y el desarrollo de la agricultura y las zonas rurales sostenibles.

Los ministerios, agencias y localidades no deben ser complacientes, sino que deben fortalecer la vigilancia y desarrollar proactivamente planes para enfrentar los desarrollos inusuales y peligrosos del clima y las condiciones meteorológicas extremas; movilizar todo el sistema político y todos los recursos legítimos para responder, minimizar los daños potenciales y garantizar la seguridad, la vida, la salud y la estabilidad de la vida de las personas.

Los ministerios, agencias y localidades se están enfocando intensamente en implementar planes y medidas para mitigar las consecuencias del tifón No. 3, especialmente operaciones de rescate, búsqueda de personas desaparecidas y tratamiento de heridos; asegurar que a nadie le falte comida, refugio, frío o agua potable; asegurar que ningún estudiante carezca de aulas o escuelas; y asegurar que los heridos y enfermos carezcan de acceso a atención médica; proporcionar urgentemente alimentos, suministros y necesidades a las personas en las áreas afectadas por el tifón y las inundaciones; restablecer rápidamente la electricidad, el agua potable, las telecomunicaciones y otros servicios esenciales para apoyar la vida de las personas y las actividades productivas y comerciales; y revisar y reforzar urgentemente las áreas vulnerables, respondiendo eficazmente a los efectos de los remanentes del tifón, como fuertes lluvias, inundaciones, deslizamientos de tierra, hundimientos, inundaciones repentinas y deslizamientos de tierra; asegurar el saneamiento ambiental y prevenir posibles brotes de enfermedades... Promover un espíritu de solidaridad, asistencia mutua y apoyo en tiempos de penuria y dificultad.

ttxvn-cao cai.jpg
Limpieza después de que las aguas de la inundación retroceden en un restaurante en la ciudad de Lao Cai.

El Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural monitorea de cerca los desarrollos climáticos, desastres naturales, tormentas e inundaciones, y dirige y guía a las localidades para responder con prontitud y eficacia para minimizar los daños, garantizar la seguridad y la vida de las personas y la seguridad de los diques y represas durante las tormentas; apoya a las personas para superar las consecuencias de los desastres naturales, restablecer rápidamente la producción y los negocios y estabilizar sus vidas; preside y coordina con las agencias relevantes y las localidades costeras para continuar promoviendo la implementación de soluciones para combatir la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (INDNR); y está decidido a levantar la "tarjeta amarilla" INDNR lo antes posible.

El Ministerio de Recursos Naturales y Medio Ambiente está mejorando su capacidad de pronóstico y proporcionando información oportuna sobre desastres naturales y condiciones climáticas peligrosas a las agencias pertinentes y al público para que puedan responder de manera proactiva y minimizar los daños causados ​​por desastres naturales, especialmente la pérdida de vidas debido a inundaciones y deslizamientos de tierra en la región Norte...

Facilitar el flujo de mercancías

El Gobierno pide diversificar los mercados y productos de exportación, controlar eficazmente las importaciones, desarrollar el mercado interno y fortalecer la lucha contra el contrabando, el fraude comercial y las mercancías falsificadas.

Ministerios, agencias y localidades están implementando soluciones de conectividad regional para reducir los costos de transporte y logística, facilitando el flujo de bienes, apoyando a las empresas a trasladar sus inversiones a regiones con ventajas competitivas en términos de producción y espacio comercial, abundantes recursos laborales y bajos costos laborales para reducir los costos de producción.

El Ministerio de Industria y Comercio, en coordinación con los ministerios, agencias y localidades pertinentes, fortalecerá las actividades para conectar la oferta y la demanda, promover la producción y el consumo de bienes vietnamitas; organizar conexiones para que las empresas nacionales participen en las cadenas de suministro de empresas con inversión extranjera en Vietnam y corporaciones multinacionales y grandes empresas globales; continuar diversificando los mercados de exportación y las cadenas de suministro, priorizando la explotación y la máxima utilización de las oportunidades de los mercados de exportación estratégicos clave y los Tratados de Libre Comercio (TLC) firmados.

El Ministerio de Agricultura y Desarrollo Rural, en coordinación con las agencias pertinentes, promoverá la exportación de productos agrícolas a través de canales oficiales a los mercados vecinos; y negociará urgentemente y llegará a un acuerdo con las agencias chinas pertinentes para reducir la tasa de cuarentena de plantas y animales, facilitando así el flujo de productos agrícolas al mercado chino.

En la Resolución, el Gobierno solicitó la aceleración del desarrollo de la industria manufacturera, la economía digital, la economía verde, la economía circular y los sectores y campos emergentes; la renovación de los motores de crecimiento tradicionales y la fuerte promoción de nuevos motores de crecimiento; un enfoque continuo en la revisión y mejora de las instituciones, los mecanismos y las políticas; la reducción de los procedimientos administrativos, la eliminación de las dificultades y los obstáculos para la producción y los negocios, y la creación de un entorno empresarial transparente y favorable.

Los ministros y jefes de organismos deben asumir sus responsabilidades de liderazgo, supervisando directamente la preparación y finalización de los documentos y materiales para la X Reunión del Comité Central del XIII Congreso del Partido y la VIII Sesión de la XV Asamblea Nacional, priorizando la asignación de recursos, garantizando la calidad y acelerando el progreso. Esto incluye la concreción de los principales grupos de políticas, nuevas regulaciones y avances en descentralización, delegación de poderes, gestión de recursos, atracción de inversiones y mecanismos especiales.

ttxvn-cua_khau_quoc_te_la_lay.jpg
La zona de espera de inmigración en el puesto fronterizo internacional de La Lay (provincia de Quang Tri) está actualmente sobrecargada debido al rápido aumento del número de vehículos que ingresan al país.

Los ministerios, organismos y localidades realizarán investigaciones y brindarán asesoramiento sobre la propuesta de enmiendas y adiciones, o la modificación y complementación, dentro de su competencia, de los documentos legales bajo la jurisdicción del Gobierno, el Primer Ministro, los ministros y los jefes de organismos ministeriales, a fin de organizar la implementación del plan de reducción y simplificación de los procedimientos administrativos aprobado por el Gobierno y el Primer Ministro, garantizando su eficacia y eficiencia. El mecanismo de "solicitud y concesión" debe eliminarse por completo de la fase de redacción y promulgación de documentos legales.

El gobierno debe centrarse en el desarrollo integral de los ámbitos cultural y social, la implementación plena y oportuna de las políticas de seguridad social, la mejora de la vida de las personas, la garantía de que nadie se quede atrás, la defensa nacional, la seguridad y el orden social; el fortalecimiento de la eficacia de las relaciones exteriores y la integración internacional; y la lucha resuelta contra la corrupción, las prácticas negativas y el despilfarro. En particular, hace hincapié en el fortalecimiento de la información y la comunicación, en particular la comunicación de políticas; y en la lucha y refutación rápida y eficaz de las narrativas e información distorsionadas en internet.

VN (según VNA)

[anuncio_2]
Fuente: https://baohaiduong.vn/khong-de-nguoi-dan-thieu-an-thieu-cho-o-thieu-lop-thieu-noi-kham-chua-benh-sau-bao-so-3-393086.html

Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Un lugar de entretenimiento navideño causa revuelo entre los jóvenes de Ciudad Ho Chi Minh con un pino de 7 metros
¿Qué hay en el callejón de 100 metros que está causando revuelo en Navidad?
Abrumado por la súper boda celebrada durante 7 días y noches en Phu Quoc
Desfile de disfraces antiguos: Cien flores de alegría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Vietnam será el principal destino patrimonial del mundo en 2025

Actualidad

Sistema político

Local

Producto