Recientemente, el Comité Popular Provincial de Lao Cai firmó un acuerdo de cooperación amistosa con el Gobierno Popular del Distrito de Van Son y un acuerdo de cooperación con el Gobierno Popular del Distrito de Hong Ha. Este es un evento muy importante que contribuye a elevar la relación entre la provincia de Lao Cai y la provincia de Yunnan a un nuevo nivel. Para comprender mejor el contenido de esta cooperación, un reportero del periódico Lao Cai entrevistó al camarada Hoang Quoc Khanh, miembro del Comité Permanente del Comité Provincial del Partido y vicepresidente permanente del Comité Popular Provincial de Lao Cai.
Estimado camarada, ¿cuál es el significado de que el Comité Popular Provincial firme acuerdos de cooperación con los distritos de Van Son y Hong Ha, provincia de Yunnan (China) en este momento?
Lao Cai (Vietnam) y Yunnan (China) son dos provincias vecinas con una larga y tradicional amistad. Recientemente, la amistad y la cooperación integral entre la provincia de Lao Cai y la provincia de Yunnan, en general, y el distrito de Honghe, distrito de Wenshan, en particular, se han consolidado y desarrollado cada vez más, logrando numerosos resultados en diversos ámbitos. Sin embargo, estos resultados aún no están a la altura del potencial y las expectativas de ambas partes.

El 12 de diciembre de 2018, en la provincia de Lai Chau, en el marco de la 7ª Reunión del Grupo de Trabajo Conjunto entre las provincias de Lao Cai, Lai Chau, Ha Giang, Dien Bien (Vietnam) y la provincia de Yunnan (China), el Comité Popular Provincial de Lao Cai y el Comité Popular del Distrito de Hong Ha firmaron el Acuerdo de Cooperación para el período 2019-2023. El acuerdo tiene una validez de 5 años, por lo tanto, la firma del acuerdo de la siguiente fase es necesaria y está en línea con los deseos de la provincia de Lao Cai y el distrito de Hong Ha.
EspañolEn el marco de la IV Conferencia Anual entre los Secretarios Provinciales del Partido de las provincias y la X Reunión del Grupo de Trabajo Conjunto entre las provincias de Lao Cai, Ha Giang , Lai Chau, Dien Bien y Yunnan, celebrada en Kunming el 12 de junio de 2024, bajo el testimonio de 5 Secretarios Provinciales del Partido, los líderes del Comité Popular Provincial de Lao Cai y el Gobierno Popular del Distrito de Hong Ha firmaron un Acuerdo de Cooperación entre el Comité Popular Provincial de Lao Cai y el Gobierno Popular del Distrito de Hong Ha para el período 2024-2028; los líderes del Comité Popular Provincial de Lao Cai y el Gobierno Popular del Distrito de Van Son firmaron un Acuerdo de Cooperación y Amistad entre el Comité Popular Provincial de Lao Cai y el Gobierno Popular del Distrito de Van Son.

Estos dos acuerdos son de gran importancia y sirven de base para que la provincia de Lao Cai, junto con los distritos de Hong Ha y Van Son, implemente la cooperación en la siguiente fase, llevando la relación entre Lao Cai y los distritos de Hong Ha y Van Son a un nuevo nivel, desarrollándose, profundizándose y haciéndose más sólida. Esta es también la primera actividad para concretar el contenido de las Actas de la IV Conferencia Anual entre los Secretarios Provinciales del Partido de las provincias y la X Reunión del Grupo de Trabajo Conjunto entre las provincias de Lao Cai, Ha Giang, Lai Chau, Dien Bien y Yunnan, firmadas el 12 de junio de 2024 en Kunming.
¿Podría compartir los contenidos clave de cooperación con los distritos de Van Son y Hong Ha que el Comité Popular Provincial de Lao Cai acaba de firmar?
Para el distrito de Hong Ha, las dos partes acordaron seis contenidos clave de cooperación, que son fortalecer los intercambios y construir mecanismos de cooperación: las dos partes acordaron establecer un mecanismo de intercambio de trabajo; fortalecer los intercambios y la cooperación entre agencias iguales; mantener intercambios regulares y profundizar continuamente la cooperación sustantiva en todos los campos.

Mejorar la calidad de la cooperación en inversión y comercio: las dos partes investigarán y formarán conjuntamente parques industriales y zonas de procesamiento para bienes de importación y exportación; desarrollarán conjuntamente un mecanismo para promover la inversión transfronteriza en industrias; promoverán la apertura de puertas fronterizas (aperturas) y completarán la infraestructura sincrónica en las áreas de las puertas fronterizas; investigarán y promoverán la construcción de puertas fronterizas inteligentes y la cooperación en comercio electrónico; continuarán perfeccionando el "flujo prioritario" para el despacho aduanero rápido de productos agrícolas.
Promover la construcción de infraestructura transfronteriza: Investigación para promover la conexión de la sección ferroviaria entre la estación Lao Cai (Vietnam) - estación Ha Khau Bac (China) y construir el ferrocarril de ancho estándar Lao Cai - Hanoi - Hai Phong; promover la construcción y apertura del puente de carretera sobre el río Rojo en el área fronteriza de Bat Xat (Vietnam) - Ba Sai (China).
Fortalecimiento de la cooperación turística transfronteriza: Las dos partes crean condiciones favorables para que los vehículos turísticos circulen directamente a través de la frontera a lo largo de las rutas de transporte internacionales firmadas por los Ministerios de Transporte de los dos países; promueven conjuntamente la explotación de rutas turísticas; investigan y promueven la construcción de un área piloto de turismo fronterizo, un área de cooperación turística transfronteriza y un Centro de Intercambio Cultural Vietnam-China.

Fortalecer la cooperación en la gestión de fronteras: coordinar la implementación de actividades anuales de inspección fronteriza conjunta; desplegar la construcción de obras fronterizas de acuerdo con las regulaciones y procedimientos de los acuerdos pertinentes; construir canales de comunicación entre las agencias de aplicación de la ley de las dos partes y mantener la cooperación en la aplicación de la ley fronteriza.
Promover los intercambios y la cooperación entre pueblos en otros campos: Apoyar los intercambios y la cooperación entre agencias y localidades de ambas partes; coordinar la organización de actividades de intercambio entre pueblos en muchas formas; promover los intercambios en los campos de: ciencia, educación, cultura, deportes, salud, agricultura, justicia, protección del medio ambiente, etc.
En cuanto al distrito de Van Son, las dos partes acordaron cuatro contenidos clave de cooperación, que son para mejorar la confianza política: aumentar los intercambios y las visitas mutuas para promover y profundizar continuamente el intercambio amistoso y la cooperación sustantiva entre las dos partes.
Promover la cooperación sustantiva: Alentar a las agencias a establecer mecanismos de cooperación; estudiar para promover el intercambio de experiencias y la cooperación sustantiva; implementar la cooperación en la capacitación de personal; alentar a las Uniones de Jóvenes Comunistas de ambos lados a realizar actividades de intercambio en diversas formas; apoyar intercambios e interacciones estrechos entre los distritos fronterizos de ambos lados; mejorar los intercambios entre pueblos, la educación y la propaganda sobre la amistad entre Vietnam y China, consolidar aún más la amistad tradicional de los pueblos en las áreas fronterizas; coordinar activamente en la gestión del trabajo transfronterizo.
Promover la cooperación económica y comercial: Investigación para ampliar los canales de cooperación económica y comercial entre las dos partes, promover y mejorar la eficacia de la cooperación económica, comercial, de inversión y turística, apoyar a las empresas para expandir sus mercados; promover la apertura de los mercados fronterizos y la construcción de un puente a través de la frontera en el área de Hoa Chu Phung, distrito de Simacai, provincia de Lao Cai - Seo Pa Chu, distrito de Ma Quan, distrito de Van Son.
Fortalecer la cooperación en seguridad: implementar seriamente los tres documentos legales sobre la frontera terrestre entre Vietnam y China, garantizar la claridad y estabilidad de la frontera, prevenir y combatir eficazmente las actividades delictivas transfronterizas y resolver de manera activa y satisfactoria los incidentes y problemas repentinos.
Basándose en el contenido firmado, ¿cómo evalúa las perspectivas de cooperación entre Lao Cai y Yunnan en particular y todo el país en general?
Lao Cai está situada en el centro de la región de Midlands y Montañas del Norte, y también es el centro de las provincias fronterizas adyacentes a la provincia de Yunnan (China); es un punto de tránsito comercial en el corredor económico Kunming - Lao Cai - Hanoi - Hai Phong, que conecta a Vietnam y los países de la ASEAN con el gran mercado del suroeste de China, un importante punto de conexión en el corredor Norte - Sur en el marco de la Cooperación de la Subregión del Gran Mekong (GMS).

Recientemente, las provincias de Lao Cai y Yunnan se han esforzado por promover sus ventajas y potencialidades para consolidar su papel como "puentes" y han alcanzado numerosos logros en la conexión económica y comercial entre las regiones, la ASEAN y el suroeste de China. Sin embargo, los resultados no han estado a la altura del potencial y la demanda de comercio entre las regiones. La cooperación económica, comercial, de inversión y turística entre Yunnan y Lao Cai aún presenta grandes perspectivas y margen de desarrollo, especialmente en la expansión de la importación de productos agrícolas y acuáticos de alta calidad de Vietnam, la cooperación en el procesamiento de madera, etc.
Los documentos y acuerdos de cooperación firmados en el marco de la IV Conferencia Anual entre los Secretarios Provinciales del Partido y la X Reunión del Grupo de Trabajo Conjunto entre las provincias de Lao Cai, Ha Giang, Lai Chau, Dien Bien y Yunnan, celebrada recientemente en Kunming, serán la base para que las localidades de Vietnam y la provincia de Yunnan fortalezcan las relaciones integrales; promuevan el comercio y la inversión; promuevan la conectividad de la infraestructura de transporte; expandan las formas de intercambio entre los pueblos; desarrollen el turismo... contribuyendo a promover el desarrollo próspero de la región y para el beneficio de la comunidad empresarial y la gente de las localidades de ambos lados.
¡Muchas gracias camarada !
Vu Thanh Nam
Fuente: https://baolaocai.vn/lam-sau-sac-them-quan-he-hop-tac-lao-cai-van-nam-post386100.html
Kommentar (0)