Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietnam Central promueve un modelo de museo sostenible, abierto y creativo.

El 9 de diciembre, un gran número de activistas culturales, curadores, artistas y representantes de museos de todo Vietnam se reunieron en Da Nang y Hoi An para el evento "Curating Futures". Esta fue la tercera y última reunión de la serie de eventos 2024-2025, cuyo objetivo es fortalecer la red triregional y sentar las bases para el desarrollo de la experiencia curatorial y la innovación en el modelo museístico vietnamita.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch10/12/2025

El programa fue iniciado por la UNESCO Vietnam, en colaboración con la Universidad de Sídney, la Universidad de Cultura de Ciudad Ho Chi Minh y el Museo de Da Nang. Tras el éxito cosechado en Hanói y Ciudad Ho Chi Minh, se espera que este programa se convierta en una base sólida para fortalecer la capacidad creativa a nivel nacional.

Miền Trung thúc đẩy mô hình bảo tàng mở và sáng tạo bền vững - Ảnh 1.

Se llevaron a cabo debates estratégicos a fondo, moderados por el periodista Truong Uyen Ly, en el Museo de Da Nang . (Fuente: Comité Organizador)

La serie "Futuros Curadores" surgió de una idea central: si bien el trabajo curatorial es cotidiano en los museos públicos de Vietnam, el título de "curador" no existe oficialmente en la estructura de personal ni en las normas de gestión. Esta brecha es evidente en comparación con los estándares internacionales (reconocidos por el Consejo Internacional de Museos - ICOM) y la realidad del sector privado nacional, donde el de "curador" es un puesto profesional reconocido.

En lugar de ofrecer una definición preexistente desde fuera, «Futuros Curadores» opta por comenzar escuchando para comprender cómo se realiza realmente la curaduría. En los programas de intercambio celebrados en Hanói y Ciudad Ho Chi Minh , los participantes describieron a los curadores no solo como un título, sino también como narradores, investigadores, conectores de conocimiento comunitario, guardianes de artefactos, diseñadores de experiencias y colaboradores interdisciplinarios. El programa busca reconocer y apreciar el valor de estas prácticas, fortalecer la confianza profesional y abrir vías de desarrollo claras, de acuerdo con la Ley de Patrimonio Cultural (enmendada).

Miền Trung thúc đẩy mô hình bảo tàng mở và sáng tạo bền vững - Ảnh 2.

Durante el evento, los ponentes abordaron diversos temas, en particular el papel de los curadores en el desarrollo del público museístico. (Fuente: Comité Organizador)

El evento, que contó con dos sesiones principales, comenzó en el Museo de Da Nang con un profundo debate estratégico y continuó en Hoi An con experiencias prácticas sobre el patrimonio vivo. El programa destacó el papel pionero de la región central en la configuración del modelo de museos abiertos, la adaptación climática y el desarrollo creativo de ecosistemas.

La sesión en el Museo de Da Nang se centró en el papel cambiante de los museos en el contexto moderno. La conferencia magistral, a cargo de la profesora asociada Jane Gavan (Universidad de Sídney), describió nuevos rumbos para la profesión curatorial, a la vez que advirtió sobre el impacto del cambio climático en las instituciones culturales y patrimoniales.

Tras la sesión inaugural, la mesa redonda sobre "Curaduría y Desarrollo Público" reunió a representantes de los principales museos de la región Central. Los ponentes se centraron en la transformación de los museos en incubadoras para jóvenes artistas y curadores independientes, así como en la aplicación de tecnología y contenido creativo para atraer y fidelizar al público de la Generación Z/Generación Alfa. Las sesiones posteriores identificaron las necesidades de cooperación regional, en particular en materia de preparación ante desastres y protección de las colecciones frente a riesgos ambientales.

Miền Trung thúc đẩy mô hình bảo tàng mở và sáng tạo bền vững - Ảnh 3.

Los delegados visitaron el Taller de Renacimiento del artista Nguyen Quoc Dan. Este es un espacio artístico único donde se recogen residuos y se reciclan para crear obras de gran valor estético. (Fuente: Comité Organizador)

De hecho, Vietnam Central es una región con un paisaje cultural multidimensional y dinámico, que genera desafíos y oportunidades únicos para la colaboración creativa. La región alberga numerosos sitios declarados Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO y ricas culturas indígenas, lo que exige una gran preservación y promoción del patrimonio vivo. El auge de los espacios artísticos independientes y el desafío del cambio climático han puesto de relieve el tema de la resiliencia ambiental.

En toda la región central, museos, espacios de arte independientes y proyectos culturales comunitarios exploran nuevas formas de colaboración. Este contexto multifacético llevó al evento "Futuros Curadores" en Da Nang a centrarse en explorar cómo los museos y los espacios culturales pueden colaborar para promover la práctica artística, preservar el patrimonio vivo y llegar a públicos creativos de las maneras más innovadoras.

Continuando con el programa, el contenido en Hoi An es un viaje de experiencia profunda del patrimonio vivo, una fortaleza especial de la región Central, donde los paisajes culturales ricos en patrimonio se cruzan con la vida comunitaria creativa.

Miền Trung thúc đẩy mô hình bảo tàng mở và sáng tạo bền vững - Ảnh 4.

En Hoi An, los delegados visitaron el Antiguo Horno de Ladrillos, un espacio creativo que renace a partir de la arquitectura industrial abandonada. (Fuente: Comité Organizador)

Durante la visita de campo a Hoi An, los delegados visitaron el Antiguo Horno de Ladrillos, un espacio creativo que renace a partir de la arquitectura industrial abandonada. Este lugar sirve como modelo práctico de investigación sobre la reutilización de espacios y la economía creativa comunitaria en la región central. El Antiguo Horno de Ladrillos ha combinado con éxito el modelo de turismo rural, cafetería y espacio de experiencias. Esta transformación no solo convierte el lugar, antes abandonado, en un famoso punto de encuentro, sino que también demuestra la capacidad de respuesta y resiliencia de los espacios creativos ante desafíos ambientales como las inundaciones.

A continuación, se llevó a cabo el debate "Patrimonio Vivo", con la participación del artista Kieu Maily y el Dr. Pham Lan Huong (Universidad de Cultura de Ciudad Ho Chi Minh). Los expertos aclararon los métodos para preservar, almacenar y difundir la cultura en la vida contemporánea, garantizando que el patrimonio se mantenga siempre vibrante y atractivo.

Para ilustrar visualmente los debates sobre Patrimonio Vivo, la excursión visitó la Casa Champa Amaravati de la artista Kieu Maily. Este espacio cultural indígena, desarrollado a partir de su propia casa familiar, es un ejemplo típico del modelo de Patrimonio Vivo. Aquí, la Sra. Kieu Maily, rostro representativo de la joven generación Cham, no solo exhibe artefactos y documentos culturales, sino que también organiza representaciones rituales, talleres de artesanía y comparte conocimientos indígenas. Esta actividad ilustra cómo se practica y transmite la cultura en la vida contemporánea, y plantea preguntas sobre la conservación del patrimonio frente a las presiones del desarrollo económico y ambiental.

Miền Trung thúc đẩy mô hình bảo tàng mở và sáng tạo bền vững - Ảnh 5.

La mesa redonda "Patrimonio Vivo" contó con la participación del artista Kieu Maily y el Dr. Pham Lan Huong. (Fuente: Comité Organizador)

La última parada del viaje es el Taller Renacimiento, fundado por el artista Nguyen Quoc Dan. Este espacio artístico único recoge residuos (plástico y metal) y los recicla para crear obras con valor estético y un sólido mensaje comunitario sobre la protección del medio ambiente. El Taller Renacimiento no solo funciona como un laboratorio creativo, sino que también sirve como un ejemplo vívido para el debate sobre la sostenibilidad ambiental y la posibilidad de colaboración entre artistas independientes e instituciones culturales. El Taller Renacimiento es un ejemplo vívido para el debate sobre el patrimonio vivo, la sostenibilidad ambiental, las prácticas artísticas comunitarias y la posibilidad de colaboración entre artistas independientes e instituciones culturales.

Miền Trung thúc đẩy mô hình bảo tàng mở và sáng tạo bền vững - Ảnh 6.

La casa Champa Amaravati de la artista Kieu Maily. Este espacio para actividades culturales indígenas se desarrolló en la casa de su familia. (Fuente: Comité Organizador)

El evento ha finalizado, pero el espíritu de innovación y networking entre las organizaciones culturales de las tres regiones continúa fortaleciéndose. Con el lanzamiento del Fondo de Pequeñas Subvenciones Curating Futures 2026 y nuevos recursos en línea, la región Central, en particular, y Vietnam, en general, han abierto un nuevo capítulo en el desarrollo sostenible del patrimonio y las artes, listos para iniciativas pioneras en los próximos años. Este es un paso sólido para transformar ideas creativas en acciones prácticas, promoviendo el papel pionero de la cultura en el contexto global.

Fuente: https://bvhttdl.gov.vn/mien-trung-thuc-day-mo-hinh-bao-tang-mo-va-sang-tao-ben-vung-20251209220440528.htm


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Misma categoría

Un lugar de entretenimiento navideño causa revuelo entre los jóvenes de Ciudad Ho Chi Minh con un pino de 7 metros
¿Qué hay en el callejón de 100 metros que está causando revuelo en Navidad?
Abrumado por la súper boda celebrada durante 7 días y noches en Phu Quoc
Desfile de disfraces antiguos: Cien flores de alegría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Don Den – El nuevo 'balcón celestial' de Thai Nguyen atrae a jóvenes cazadores de nubes

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC