El Ministerio de Educación y Formación tiene el encargo de elaborar un conjunto unificado de libros de texto para todo el país, que se aplicará a partir del curso escolar 2025-2026. Se espera que esto suponga un gran avance, creando una base educativa moderna y profesional impregnada de identidad vietnamita.
El periódico Dan Tri entrevistó al Sr. Le Ngoc Diep, ex Jefe del Departamento de Educación Primaria del Departamento de Educación y Formación de la ciudad de Ho Chi Minh, sobre las profundas perspectivas que plantea la creación de un conjunto de libros de texto para el futuro, lo que, según el Sr. Diep, es una "búsqueda de ideas" para reunir la quintaesencia de la nación.
Libros de texto unificados: modernos, profesionales, con identidad vietnamita
Señor, en el contexto de la integración y el desarrollo del país, ¿cómo evalúa la necesidad de un conjunto unificado y moderno de libros de texto?
Creo que el conjunto unificado de libros de texto debe ser moderno, profesional y reflejar la identidad vietnamita. En un país que cambia rápidamente, no puede existir un conjunto de libros de texto que simplemente sean «lo mismo de siempre». La compilación de nuevos libros de texto debe ser una innovación integral y profunda, acorde con la tendencia de integración y modernización del país.
El Ministerio de Educación y Formación debe asignar, gestionar e implementar de forma proactiva e inmediata. El proceso debe ser rápido, minucioso y científico . Es necesario invitar a talentos nacionales y vietnamitas residentes en el extranjero a participar en la elaboración del programa, con el objetivo de atraer a los mejores talentos, evitando por completo el localismo y el favoritismo.
En su opinión, ¿cómo podemos reunir un equipo de buenos expertos para llevar a cabo esta importante tarea?
La compilación de los libros debe estar a cargo de destacados expertos en ciencias sociales, ciencias naturales, estética y educación. Asimismo, es necesario enviar equipos de investigación a estudiar modelos educativos en países como Singapur, Corea, Japón, Australia y China, entre otros, para extraer lecciones y proponer enfoques adecuados.
Cabe destacar que la compilación de libros no puede ser una actividad secundaria para directivos, docentes o investigadores. Requiere un equipo especializado, bien capacitado, con experiencia práctica y un alto sentido de la responsabilidad.

El Sr. Le Ngoc Diep - ex Jefe del Departamento de Educación Primaria, Departamento de Educación y Formación de la Ciudad de Ho Chi Minh (Foto: Huyen Nguyen).
Además, la editorial no es solo un lugar de publicación, sino que debe convertirse en una unidad que organice y gestione la calidad del contenido.
Cada año, el autor del libro debe participar en la observación de clases, la evaluación del desempeño, la evaluación práctica, la revisión del documento y la actualización de conocimientos. Asimismo, debe desempeñar un papel importante en la orientación de los docentes, el diseño de clases y exámenes, y el fomento de la lectura entre los estudiantes.
Aprende vietnamita como lengua viva
¿Qué características deberían tener los libros de texto para niños en la era digital, señor?
En la conferencia nacional de 1993 en Hue, yo, entonces jefe del departamento de educación primaria, enfaticé: El país se está integrando y avanzando hacia una sociedad industrial y moderna, por lo que la elaboración de los libros de texto debe «mirar al Norte, mirar al Sur, mirar al mundo entero» para anticipar los nuevos conocimientos. Hasta el día de hoy, sigo haciendo hincapié en esta política.
El conocimiento humano actual se ha duplicado en tan solo un año. Esto exige que la educación, especialmente la primaria, cambie de forma rápida y fundamental.
“Educación Primaria” significa fundamentos. Por lo tanto, el currículo de la escuela primaria debe reflejar las características de los niños de la era digital: niños familiarizados con la tecnología audiovisual, con capacidad de aprendizaje rápido y flexible.
Ya sea en zonas urbanas o rurales, montañosas o llanas, los niños necesitan acceso a programas modernos que se ajusten a la psicología, la cultura y la sociedad actuales. La lengua materna —el vietnamita— debe enseñarse como una herramienta fundamental que contribuya a su desarrollo integral.

Estudiantes de la escuela primaria Nguyen Binh Khiem, HCMC (Foto: Huyen Nguyen).
En particular, el vietnamita no es solo un idioma, sino también un medio de comunicación interdisciplinaria. Por ejemplo, al aprender el sonido “a”, los estudiantes pueden practicar ejercicios estadísticos sencillos, combinando conocimientos de fonética, bellas artes, pensamiento lógico, etc. Todo ello integrado ingeniosamente en un juego de aprendizaje dinámico.
Por lo tanto, los libros en vietnamita deben ser escritos por personas que comprendan la esencia de los niños vietnamitas de 6 a 11 años, con la pasión e inteligencia de educadores y lingüistas. Enseñemos vietnamita como una lengua viva, sin caer en teorías lingüísticas académicas que no son adecuadas para la edad de primaria.
En lugar de pedirles a los estudiantes que distingan entre palabras repetidas, palabras compuestas o que analicen oraciones según estructuras gramaticales rígidas, enséñales mediante textos emotivos, visuales, fáciles de entender y accesibles. Los estudiantes necesitan amar el vietnamita antes de poder dominarlo.
Mejorar la calidad docente: La clave del éxito
Un buen conjunto de libros de texto requiere instalaciones adecuadas y profesores cualificados para su uso. ¿Cuál es su opinión al respecto?
¡Exacto! Los libros de texto no se pueden compilar individualmente. Desde las instalaciones del aula hasta los métodos de enseñanza y las herramientas de apoyo, todo debe estar sincronizado para crear un entorno de aprendizaje verdaderamente moderno y eficaz.

El personal docente juega un papel importante en el éxito del plan de estudios (Foto: Huyen Nguyen).
En particular, es imposible contar con un buen conjunto de libros de texto si el profesorado no está suficientemente capacitado para impartirlos. Además de centrarse en la elaboración de un conjunto de libros de texto, es necesario mejorar la calidad del profesorado. Del mismo modo que los médicos deben saber diagnosticar y tratar a los pacientes tras graduarse, los docentes deben estar cualificados para impartir el nuevo programa con tan solo orientación metodológica. El apoyo incondicional no puede mantenerse indefinidamente.
Actualmente, muchas localidades sufren escasez de docentes. Por lo tanto, es necesario mejorar la calidad de la formación docente y, al mismo tiempo, implementar políticas que aumenten los salarios y las prestaciones para que los docentes puedan vivir dignamente y dedicarse plenamente a su profesión. «Respetar a los docentes» no es solo un eslogan, sino que debe reflejarse en la situación real de los docentes en la sociedad.
Así pues, en su opinión, para que el proceso de compilación y aplicación de los nuevos libros de texto tenga éxito, ¿qué acciones específicas debe emprender la sociedad en su conjunto para sumarse al sector educativo en el cumplimiento de su responsabilidad común para con las generaciones futuras?
Creo que esta compilación de libros de texto partirá de las características únicas del idioma vietnamita y se distribuirá adecuadamente para cada nivel educativo, especialmente para la escuela primaria, donde se sientan las primeras bases de la personalidad y el conocimiento.
Más importante aún, este proceso de compilación debe ajustarse estrictamente a la Resolución del Comité Central del Partido sobre educación, que establece: «Innovación, estandarización y modernización fundamentales e integrales durante el período de integración». Esta no es solo tarea del sector educativo, sino también responsabilidad compartida de toda la sociedad para con las futuras generaciones del país.
¡Muchas gracias!
Huyen Nguyen (actuó)
Fuente: https://dantri.com.vn/giao-duc/mot-bo-sgk-thong-nhat-toan-quoc-trong-bac-trong-nam-trong-ca-dia-cau-20250922000027375.htm






Kommentar (0)