Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La alegría de enseñar escritura étnica en una pagoda jemer en Soc Trang

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế19/11/2023

Soc Trang cuenta actualmente con 92 pagodas jemeres. Estas pagodas no solo son lugares para las actividades religiosas del pueblo jemer, sino también para enseñar doctrina y escritura a monjes y niños budistas de las aldeas.
Thầy Huỳnh Thanh Tèo ôn lại bài cho các vị tăng sinh chuẩn bị tham gia kỳ thi tốt nghiệp Pali Rong ở chùa Sro Lôn, xã Đại Tâm (huyện Mỹ Xuyên, tỉnh Sóc Trăng). (Ảnh: Phương Nghi)
El maestro Huynh Thanh Teo repasa las lecciones de los monjes que se preparan para el examen de graduación de Pali Rong en la pagoda Sro Lon, comuna de Dai Tam, distrito de My Xuyen, provincia de Soc Trang. (Foto: Phuong Nghi)

El hecho de que las pagodas organicen clases para enseñar y fomentar la escritura jemer para monjes y budistas en las aldeas contribuye en gran medida a preservar, mantener y promover su escritura nacional.

Llegué a la Pagoda Sro Lon (Pagoda Chen Kieu), Comuna Dai Tam (Distrito My Xuyen, Provincia Soc Trang) y conocí al Sr. Huynh Thanh Teo cuando estaba de pie en el podio y presentaba una lección en la pantalla para explicar palabras y traducir significados del Pali al Khmer para que los monjes entendieran.

El Maestro Thanh Teo me contó: «Todos los días vengo aquí a repasar las lecciones de los monjes que se preparan para el examen de graduación de Pali Rong, organizado por la Asociación de Monjes Patrióticos y Monjes de la provincia de Soc Trang. Este año, además de enseñar Pali para tercer grado en la Pagoda Sro Lon, también fui invitado por los abades de la Pagoda Tum Nup (Comuna de An Ninh, Distrito de Chau Thanh), la Pagoda Tuk Sap (Comuna de Lai Hoa, Pueblo de Vinh Chau) y Prek Ta Kuol (Comuna de Thanh Quoi, Distrito de My Xuyen)... para enseñar. Mi mayor alegría y orgullo es ver a mis alumnos aprobar el examen de graduación de Pali Rong y ser seleccionados para estudiar en la Escuela Intermedia Pali del Sur de la provincia de Soc Trang».

Como monje (último curso preparándose para el examen de graduación de Pali Rong) en la pagoda Sro Lon, Son Vinh compartió: «A veces el pali es muy difícil; a veces estudio, pero aun así no logro recordarlo todo. Gracias a la dedicación del maestro Teo, quien traduce la gramática del pali al jemer, me ayuda a comprender mejor el idioma del país. Cada una de sus clases es muy divertida y recuerdo la lección rápidamente porque a menudo me deja pensar y luego hablar, y permite que los monjes me recuerden la lección para ayudarme. Nos sentimos muy cómodos en su clase».

Những lớp học chữ viết Pali miễn phí của các vị tăng sinh và trẻ em ở các phum sóc tỉnh Sóc Trăng. (Ảnh: Phương Nghi)
Clases gratuitas de escritura pali para monjes y niños en aldeas de la provincia de Soc Trang. (Foto: Phuong Nghi)

Con casi 80 años, pero todos los días, el monje Lam Len de la aldea de Prek Chveng (comuna de Thanh Phu, distrito de My Xuyen) todavía conduce solo hasta las pagodas para llevar el conocimiento del jemer y el pali a los monjes.

Al llegar a la Pagoda Prek On Dok (aldea de Can Duoc, comuna de Thanh Phu), frente a nosotros, un respetado maestro estaba de pie en el podio, sosteniendo una tiza y escribiendo palabras en pali en la pizarra. Este año, además de enseñar pali a los grados 1.º, 2.º y 3.º en la Pagoda Prek On Dok, durante la semana, también fue invitado por el abad de varias pagodas a enseñar jemer y pali en la Pagoda Pothi Satharam (distrito 7, ciudad de Soc Trang) y la Pagoda Sala Pothi (distrito 2, ciudad de Vinh Chau).

El maestro Lam Len relató: “En 2004, después de retirarme bajo el régimen hasta ahora, fui invitado a enseñar en escuelas, industrias y pagodas jemeres como la Escuela Suplementaria Cultural Pali Intermedia del Sur; la Universidad Tra Vinh; el Colegio Hau Giang ...

Muchas veces pensé en rechazar trabajos de enseñanza lejos, pero pensar en mis queridos alumnos, extrañando las clases de jemer y pali con sus sonrisas, me motivó aún más a seguir trabajando. Sin embargo, el mayor consuelo y alegría es ver a mis alumnos aprobar el examen de graduación de Pali Roong con buenas calificaciones y continuar sus estudios en la Escuela Secundaria Pali del Sur, compartió el Sr. Lam Len.

El monje Ly Nol, estudiante de la Pagoda Sala Pothi (distrito 2, ciudad de Vinh Chau, provincia de Soc Trang), comentó: «Ha sido un honor para nosotros haber recibido clases de pali del maestro Lam Len durante los últimos dos años. Vive con sencillez, posee un amplio conocimiento del pali y el jemer, y comprende las ideas de sus alumnos. En su enseñanza, es muy respetuoso con sus maestros y utiliza métodos muy eficaces para ayudar a los monjes a asimilar las lecciones rápidamente y recordarlas con claridad. Además, los guía para que elijan una educación superior y estén capacitados para servir en labores religiosas y étnicas».

Những người thầy bảo tồn giữ gìn chữ viết dân tộc mình. (Ảnh: Phương Nghi)
Los profesores de pali han contribuido significativamente a garantizar que su lengua nacional siempre esté a la altura de las tendencias de integración y desarrollo del país durante el período de renovación. (Foto: Phuong Nghi)

El venerable Lieu Huyen, abad de la Pagoda Bung Coc (comuna de Phu My, distrito de My Tu, provincia de Soc Trang), dijo: «Estudiar ayuda a los monjes a comprender su idioma y su religión. Por otro lado, deben prestar atención y esforzarse por estudiar todas las materias para mejorar su comprensión. Los monjes siempre animan a los monjes a esforzarse por estudiar. Cuando encuentran una lección que no comprenden, les dan instrucciones más detalladas. Cuando la comprenden, continúan enseñando la siguiente lección».

El Venerable Tang No, presidente de la Asociación de Monjes Budistas Patrióticos y de la provincia de Soc Trang, dijo: «En cuanto a las personas con conocimientos de pali y jemer, los Venerables Lam Len y Huynh Thanh Teo son excelentes maestros que aman su profesión. Cuando alguna pagoda necesita maestros o la Asociación los invita a enseñar, aceptan con entusiasmo la invitación sin preocuparse por la distancia. El cariño de los monjes por los monjes es verdaderamente admirable y digno de respeto».

Con el espíritu de dedicar todos sus esfuerzos a la cultura tradicional de la nación, los profesores de Pali, aunque no son remunerados, han contribuido significativamente a garantizar que su lengua nacional siempre acompañe la tendencia de integración y desarrollo del país en el período de renovación.


[anuncio_2]
Fuente

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Vietnam y Polonia pintan una 'sinfonía de luz' en el cielo de Da Nang
El puente costero de madera de Thanh Hoa causa revuelo gracias a su hermosa vista del atardecer como en Phu Quoc.
La belleza de las mujeres soldados con estrellas cuadradas y las guerrilleras del sur bajo el sol de verano de la capital.
Temporada de festivales forestales en Cuc Phuong

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto