Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Política de "flexibilización" para la readquisición de la nacionalidad vietnamita

En la mañana del 17 de mayo, la Asamblea Nacional escuchó al Gobierno presentar un proyecto de ley que modifica y complementa varios artículos de la Ley de Nacionalidad Vietnamita.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng17/05/2025

cac-dai-bieu-du-phien-hop-sang-17-5-5824-808.jpg
Delegados que asistieron a la reunión en la mañana del 17 de mayo. Foto: QUANG PHUC

El ministro de Justicia , Nguyen Hai Ninh, presentó un informe que indica que los países de todo el mundo tienden a ser más abiertos y flexibles en sus políticas de nacionalidad. Actualmente, 78 países aplican el principio de nacionalidad única (de los cuales 51 lo aplican rigurosamente y 27 aceptan la doble nacionalidad en casos excepcionales, como Austria, Noruega, Países Bajos, Corea, etc.); alrededor de 66 países no cuentan con regulaciones sobre el principio de nacionalidad única.

La comunidad vietnamita en el extranjero cuenta con aproximadamente 6 millones de personas, residentes en más de 130 países y territorios. De ellas, en marzo de 2025, el presidente autorizó a 229.336 personas a renunciar a su nacionalidad vietnamita. Muchos de los que anteriormente solicitaban renunciar a su nacionalidad vietnamita para adquirir una extranjera, ahora expresan su deseo de recuperarla conservando su nacionalidad extranjera, con una tendencia al alza.

Tổng Bí thư Tô Lâm và Chủ tịch nước Lương Cường cùng các đại biểu dự phiên họp sáng 17-5. Ảnh QUANG PHÚC.jpg
El Secretario General To Lam y el Presidente Luong Cuong y los delegados asistieron a la reunión en la mañana del 17 de mayo. Foto: QUANG PHUC

Hasta marzo de 2025, el Presidente ha restaurado la nacionalidad vietnamita a 311 casos, de los cuales 20 casos fueron restaurados a la nacionalidad vietnamita pero conservaron la nacionalidad extranjera; y otorgó la nacionalidad vietnamita a 7.014 casos, de los cuales 60 casos fueron otorgados a la nacionalidad vietnamita pero conservaron la nacionalidad extranjera (39/60 casos son extranjeros con contribuciones especiales a la causa de construir y defender la patria vietnamita y beneficiosos para el Estado para servir al desarrollo socioeconómico, la inversión empresarial y los deportes).

El informe señala que después de 17 años de implementación, una serie de regulaciones actuales de la Ley de Nacionalidad Vietnamita de 2008 relacionadas con los procedimientos para adquirir nuevamente la nacionalidad vietnamita no han creado realmente las condiciones para que la comunidad vietnamita en el exterior tenga la nacionalidad vietnamita mientras conserva la nacionalidad extranjera, y no han atraído muchos recursos humanos de alta calidad para contribuir al desarrollo del país...

Por lo tanto, el Gobierno propone modificar la ley en la dirección de "flexibilizar" la política de readquisición de la nacionalidad vietnamita y simplificar los procedimientos administrativos en el ámbito de la nacionalidad para crear condiciones más favorables para que los extranjeros y la comunidad vietnamita en el exterior regresen al país para invertir, producir, hacer negocios, promover el desarrollo de la ciencia y la tecnología, la innovación y la transformación digital...

Bộ trưởng Bộ Tư pháp Nguyễn Hải Ninh trình bày tờ trình dự án Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Quốc tịch Việt Nam.jpg
El Ministro de Justicia, Nguyen Hai Ninh, presenta el proyecto de ley que modifica y complementa varios artículos de la Ley de Nacionalidad Vietnamita. Foto: QUANG PHUC

El proyecto contiene numerosas modificaciones y adiciones a las regulaciones relacionadas con la adquisición de la nacionalidad vietnamita para facilitar los casos en que el padre o la madre biológicos, los abuelos paternos o los abuelos maternos sean ciudadanos vietnamitas; los inversores extranjeros, científicos, expertos... puedan adquirir la nacionalidad vietnamita.

Como modificar y complementar una serie de reglamentos para facilitar que los menores adquieran la nacionalidad vietnamita a través de su padre o madre o los menores cuyo padre o madre biológicos o abuelos paternos o abuelos maternos y paternos sean ciudadanos vietnamitas; modificar y complementar los reglamentos en el sentido de que, para los menores que soliciten la nacionalidad vietnamita a través de su padre o madre, los menores cuyo padre o madre sea ciudadano vietnamita no necesitan cumplir la condición de "tener plena capacidad para actos civiles"...

Tras examinar el proyecto, la Comisión de Derecho y Justicia aprobó la necesidad de promulgar la ley; aprobó el orden y los procedimientos para tramitar las solicitudes de naturalización o de reingreso a la nacionalidad vietnamita; aprobó la reglamentación en la ley de las condiciones principales para los casos de reingreso a la nacionalidad vietnamita manteniendo la nacionalidad extranjera.

Respecto a algunas cuestiones específicas, el Comité acordó básicamente añadir la disposición de que “debe ser una persona con una sola nacionalidad, la nacionalidad vietnamita” en algunos casos: candidatos, elegidos, aprobados, designados para ocupar cargos y títulos por un período; personas reclutadas, designadas para rangos, puestos y títulos en agencias estatales, organizaciones políticas, organizaciones sociopolíticas a nivel central y local; personas reclutadas de acuerdo a puestos de trabajo, que trabajan en unidades de servicio público; personas que trabajan en organizaciones clave, personas que participan en las fuerzas armadas.

El Comité también considera que la disposición de principio del proyecto de ley que no exige la nacionalidad vietnamita en casos que beneficien al Estado vietnamita y no perjudiquen los intereses nacionales de Vietnam, y que encomienda al Gobierno la tarea de establecer reglamentaciones detalladas, es apropiada.

Chủ nhiệm Ủy ban Pháp luật và Tư pháp của Quốc hội Phan Văn Mãi trình bày báo cáo thẩm tra dự án Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Quốc tịch Việt Nam.jpg
Hoang Thanh Tung, presidente de la Comisión de Derecho y Justicia de la Asamblea Nacional, presenta un informe sobre la revisión del proyecto de ley que modifica y complementa varios artículos de la Ley de Nacionalidad Vietnamita. Foto: QUANG PHUC

Respecto a las condiciones para obtener la nacionalidad vietnamita, el Comité aprobó el contenido modificado y complementado para contribuir a fortalecer el gran bloque de solidaridad, promover la política de reconciliación nacional y atraer recursos humanos de alta calidad para contribuir al desarrollo del país en la nueva era.

Además, se recomienda continuar investigando y aclarando para regular adecuadamente la condición de "poder asegurar una vida digna en Vietnam" para los solicitantes de nacionalidad vietnamita cuyo cónyuge, padre biológico, madre biológica, hijos biológicos, abuelos paternos y maternos sean ciudadanos vietnamitas; aclarar si el período de residencia permanente en Vietnam de 5 años o más debe ser continuo.

En cuanto a las condiciones para recuperar la nacionalidad vietnamita, el Comité considera que esta enmienda es necesaria para crear condiciones más favorables y alentadoras para que quienes han perdido la nacionalidad vietnamita puedan recuperarla, a la vez que se adapta a los cambios en la situación práctica y garantiza la estabilidad y la longevidad de la ley.

Fuente: https://www.sggp.org.vn/noi-long-chinh-sach-cho-nhap-tro-lai-quoc-tich-viet-nam-post795616.html


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Misma categoría

El artista popular Xuan Bac fue el "maestro de ceremonias" de 80 parejas que se casaron juntas en la calle peatonal del lago Hoan Kiem.
La Catedral de Notre Dame en Ciudad Ho Chi Minh se iluminará para dar la bienvenida a la Navidad de 2025
Las niñas de Hanoi se visten de maravilla para la temporada navideña
Reanimados después de la tormenta y la inundación, el pueblo de crisantemos Tet en Gia Lai espera que no haya cortes de energía para salvar las plantas.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Una cafetería de Hanói causa furor con su ambiente navideño de estilo europeo.

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC