Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Flexibilización de las condiciones para la naturalización y recuperación de la nacionalidad vietnamita

(Chinhphu.vn) - El proyecto de ley que modifica y complementa una serie de artículos de la Ley de Nacionalidad Vietnamita ha modificado, completado y complementado muchas regulaciones relacionadas con la adquisición de la nacionalidad vietnamita y el retorno a la nacionalidad vietnamita.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ17/05/2025

Nới lỏng điều kiện nhập quốc tịch và trở lại quốc tịch Việt Nam - Ảnh 1.

El Ministro de Justicia, Nguyen Hai Ninh, autorizado por el Primer Ministro, presentó el Informe - Foto: VGP/Nhat Bac

En caso de perder la nacionalidad vietnamita, es posible considerar recuperarla.

El 17 de mayo, el Gobierno presentó a la Asamblea Nacional un proyecto de ley que modifica y complementa varios artículos de la Ley de Nacionalidad Vietnamita. El ministro de Justicia, Nguyen Hai Ninh, afirmó que el proyecto de ley se centra en dos políticas principales.

En primer lugar, se flexibilizan las condiciones relativas a la naturalización de la nacionalidad vietnamita para facilitar los casos en que el padre o la madre biológicos, los abuelos paternos y maternos sean ciudadanos vietnamitas; los inversores extranjeros, científicos , expertos... se naturalicen como ciudadanos vietnamitas.

La segunda es flexibilizar las condiciones relacionadas con la devolución de la nacionalidad vietnamita para crear condiciones para que quienes han perdido la nacionalidad vietnamita puedan recuperarla.

Ante las nuevas exigencias de las prácticas de desarrollo del país, con el fin de satisfacer mejor las aspiraciones legítimas de los vietnamitas en el extranjero de adquirir o recuperar la nacionalidad vietnamita, y al mismo tiempo seguir atrayendo, facilitando y alentando a los vietnamitas en el extranjero, incluidos los principales expertos y científicos en diversos campos, a "regresar a visitar su patria, invertir en la producción y los negocios, y contribuir a la causa de la construcción y defensa de la patria vietnamita", es necesario modificar y complementar una serie de disposiciones de la Ley de Nacionalidad Vietnamita.

En cuanto al contenido revisado y completado, el proyecto estipula que los menores que soliciten la nacionalidad vietnamita bajo el patrocinio de su padre o madre, y los menores cuyo padre o madre sea ciudadano vietnamita, no necesitarán cumplir la condición de "tener plena capacidad para actuar civilmente"...

El proyecto también estipula que las personas que soliciten la nacionalidad vietnamita y tengan familiares que sean ciudadanos vietnamitas podrán conservar su nacionalidad extranjera si cumplen las condiciones y el Presidente lo permite.

También se han modificado y complementado algunos contenidos para crear condiciones favorables para que inversores extranjeros, científicos y expertos puedan obtener la nacionalidad vietnamita con el fin de atraer recursos de alta calidad.

En consecuencia, las personas que hayan hecho contribuciones especiales a la causa de la construcción y defensa de la Patria vietnamita o que sean beneficiosas para la República Socialista de Vietnam al solicitar la nacionalidad vietnamita están exentas de las condiciones especificadas en los puntos c, d, dd, e, cláusula 1, artículo 19.

Al mismo tiempo, a estos casos se les permite conservar la nacionalidad extranjera si cumplen dos condiciones similares al caso de tener familiares que sean ciudadanos vietnamitas y estén permitidos por el Presidente.

El proyecto también elimina las disposiciones sobre la readquisición de la nacionalidad vietnamita en la Cláusula 1 del Artículo 23 de la Ley de Nacionalidad Vietnamita. En consecuencia, todos los casos de pérdida de la nacionalidad vietnamita y solicitud de recuperación podrán ser considerados para la readquisición de la misma.

Disposiciones para excepciones

El organismo de revisión se mostró de acuerdo con las disposiciones del proyecto de ley para institucionalizar rápidamente los requisitos en los documentos e instrucciones del Partido, creando condiciones más favorables y alentadoras para que quienes han perdido la nacionalidad vietnamita la recuperen, contribuyendo a limitar la apatridia de los vietnamitas en el extranjero, al mismo tiempo que se adecua a los cambios en la situación práctica, asegurando la estabilidad y longevidad de la ley.

Además, existen opiniones de que se trata de un contenido relacionado con la devolución de la nacionalidad vietnamita de los vietnamitas que viven en el extranjero, por lo que, para garantizar la claridad y la implementación inmediata, se recomienda estipular específicamente las condiciones de "posibilidad" de regresar a la nacionalidad vietnamita en la Ley.

Además, el proyecto de ley añade disposiciones sobre la relación entre el Estado y los ciudadanos en algunos casos, en la Cláusula 5, Artículo 5, de la Ley de Nacionalidad Vietnamita. El proyecto de ley añade la condición de “tener solo una nacionalidad, la vietnamita, y residir permanentemente en Vietnam” cuando los ciudadanos vietnamitas que también tengan nacionalidad extranjera participen en órganos electivos, organismos del sistema político, en las fuerzas armadas, en criptografía, etc., para garantizar la seguridad política y los intereses nacionales.

Al examinar las regulaciones sobre la relación entre el Estado y la ciudadanía, el presidente de la Comisión de Derecho y Justicia de la Asamblea Nacional, Hoang Thanh Tung, afirmó que el organismo examinador coincidió en general con la disposición sobre casos excepcionales. La disposición fundamental del proyecto de ley, que establece que no se exige la nacionalidad vietnamita en casos que beneficien al Estado de Vietnam ni perjudiquen los intereses nacionales, y que encomienda al Gobierno la especificación de los detalles, es adecuada, ya que garantiza la claridad, la transparencia y la flexibilidad, cumple con los requisitos de la práctica, las exigencias en materia de asuntos exteriores y la soberanía nacional en cada período, e implementa plenamente el requisito de innovación en el pensamiento legislativo.

Sin embargo, también hay opiniones que sugieren una consideración más cuidadosa de la previsión de excepciones para todos los sujetos enumerados anteriormente; los casos especiales sólo deben considerarse y aplicarse a sujetos reclutados, designados para rangos, posiciones y títulos en agencias estatales, organizaciones políticas y sociales a nivel central y local; personas reclutadas de acuerdo a puestos de trabajo, que trabajan en unidades de servicio público que necesitan atraer y crear condiciones para reclutar talentos.

Phuong Lien


Fuente: https://baochinhphu.vn/noi-long-dieu-kien-nhap-quoc-tich-va-tro-lai-quoc-tich-viet-nam-102250517100944031.htm


Kommentar (0)

No data
No data
Contemple la brillante ciudad costera de Quy Nhon, Gia Lai, por la noche.
Imagen de campos en terrazas en Phu Tho, con suave pendiente, brillantes y hermosos como espejos antes de la temporada de siembra.
La fábrica Z121 está lista para la Noche Final Internacional de Fuegos Artificiales
La famosa revista de viajes elogia la cueva Son Doong como "la más magnífica del planeta"
Una cueva misteriosa atrae a turistas occidentales, comparada con la "cueva Phong Nha" en Thanh Hoa
Descubra la belleza poética de la bahía de Vinh Hy
¿Cómo se procesa el té más caro de Hanoi, cuyo precio supera los 10 millones de VND/kg?
Sabor de la región del río
Hermoso amanecer sobre los mares de Vietnam
El majestuoso arco de la cueva en Tu Lan

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto