El Sr. Bui Khac Son dio la bienvenida a la delegación que visita Vietnam y organiza actividades de intercambio entre sus pueblos. Agradeció profundamente las constantes contribuciones de la Asociación de Amistad Japón-Vietnam de la Prefectura de Fukushima a la amistad entre ambos países, especialmente el apoyo brindado al pueblo vietnamita durante los tiempos difíciles del pasado.
![]() |
La Asociación de Amistad Vietnam-Japón recibió a una delegación de la Asociación de Amistad Japón-Vietnam de la prefectura de Fukushima. (Foto: Dinh Hoa) |
El Sr. Bui Khac Son presentó un resumen de la organización y las actividades de la Asociación de Amistad Vietnam-Japón. Explicó que, en los últimos años, la Asociación ha coordinado la organización de numerosas actividades significativas, como el 50.º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre Vietnam y Japón, y se ha coordinado con el Grupo de Parlamentarios de Amistad Vietnam-Japón y la Embajada de Japón en Vietnam para implementar numerosos programas de intercambio entre personas. Se espera que, a finales de noviembre de 2025, la Asociación de Amistad Vietnam-Japón organice una delegación para visitar y trabajar en Japón, y, al mismo tiempo, desea continuar cooperando estrechamente con la Asociación de Amistad Japón-Vietnam de la Prefectura de Fukushima en actividades de intercambio, conectando empresas y fomentando el entendimiento entre los pueblos de ambos países.
El vicepresidente de la Asociación de Amistad Vietnam-Japón, Nguyen Phu Binh, afirmó que la relación entre ambos países se encuentra en su mejor momento. Ambos países confían mutuamente y se consideran amigos cercanos. Japón siempre apoya a Vietnam en la capacitación de recursos humanos, la innovación institucional, el desarrollo de infraestructura y el logro de un crecimiento sostenible.
Compartió que, durante su periodo como Embajador de Vietnam en Japón (2008-2011), tuvo la oportunidad de visitar Fukushima antes y después del terremoto y tsunami de 2011, lo que le permitió percibir profundamente el espíritu resiliente, la voluntad de superar las dificultades y la extraordinaria determinación del pueblo japonés, especialmente de Fukushima. A pesar de las numerosas pérdidas sufridas, los habitantes de Fukushima siempre han tenido buenos sentimientos hacia Vietnam, expresados a través de actividades de intercambio, cooperación y apoyo práctico.
El Sr. Nguyen Phu Binh expresó su esperanza de que la relación entre Fukushima y Vietnam y entre las dos Asociaciones se desarrolle cada vez más fuertemente, y afirmó que la Asociación de Amistad Vietnam-Japón aumentará las actividades prácticas, contribuyendo a consolidar y promover la relación amistosa entre las dos partes.
![]() |
Los delegados se toman fotos de recuerdo. (Foto: Dinh Hoa) |
En la reunión, el Sr. Tachibana Saburo informó que esa misma mañana la delegación asistió al programa de Intercambio y Encuentro Cultural Vietnam-Japón en la Universidad Oriental, donde tocó la flauta shakuhachi (un instrumento musical tradicional japonés) e interactuó con estudiantes vietnamitas. Expresó su deseo de seguir promoviendo los intercambios culturales, organizando programas de alojamiento con familias para estudiantes de japonés y ampliando las actividades de intercambio entre personas en el futuro.
Los miembros de la delegación expresaron su emoción por la estrecha relación entre los pueblos de los dos países, especialmente apreciaron la ayuda que el pueblo vietnamita brindó a Japón, incluida la provincia de Fukushima, después del desastre del terremoto y tsunami en 2011. Muchas opiniones propusieron continuar implementando actividades de intercambio cultural, cooperación en los campos de agricultura , agua potable, protección del medio ambiente, apoyo médico y conectar a los pueblos de los dos países.
Fuente: https://thoidai.com.vn/phat-trien-thuc-chat-quan-he-viet-nam-fukushima-nhat-ban-qua-giao-luu-va-hop-tac-nhan-dan-217079.html
Kommentar (0)