Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

El Viceprimer Ministro y Ministro de Asuntos Exteriores, Bui Thanh Son, presenta las decisiones de nombramiento de los Cónsules Generales de Vietnam en Rusia y Camboya.

En la tarde del 17 de junio, en la sede del Ministerio de Asuntos Exteriores, el Viceprimer Ministro y Ministro de Asuntos Exteriores, Bui Thanh Son, presidió la ceremonia de presentación de las decisiones de nombramiento del Cónsul General de Vietnam en Vladivostok, Federación de Rusia, y del Cónsul General de Vietnam en Battambang, Camboya.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế17/06/2025

Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn trao quyết định bổ nhiệm Tổng lãnh sự Việt Nam tại Nga và Campuchia
El Viceprimer Ministro y Ministro de Asuntos Exteriores, Bui Thanh Son, presidió la ceremonia para presentar las decisiones de nombramiento del Cónsul General de Vietnam en Vladivostok, Federación de Rusia, y del Cónsul General de Vietnam en Battambang, Camboya.

A la ceremonia asistieron el Sr. Nguyen Hoang Anh, Jefe Adjunto de la Oficina y Asistente del Presidente, y representantes de varias unidades de la Oficina del Presidente y del Ministerio de Asuntos Exteriores.

En su intervención en la ceremonia, el viceprimer ministro y ministro de Asuntos Exteriores, Bui Thanh Son, felicitó a los funcionarios a quienes el Partido, el Estado y el Ministerio de Asuntos Exteriores les han confiado la importante responsabilidad de dirigir las oficinas de representación de Vietnam en Camboya y la Federación Rusa. El viceprimer ministro destacó que, en el contexto de una situación internacional y regional aún compleja, el papel de los consulados generales es cada vez más valorado en la gestión integral de las relaciones exteriores locales, la diplomacia económica, la diplomacia cultural y la protección ciudadana.

Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn trao quyết định bổ nhiệm Tổng lãnh sự Việt Nam tại Nga và Campuchia
El Viceprimer Ministro y Ministro de Asuntos Exteriores, Bui Thanh Son, presentó la decisión de nombramiento del Cónsul General de Vietnam en Battambang, Camboya, al Sr. Tran Tuan Anh.
Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn trao quyết định bổ nhiệm Tổng lãnh sự Việt Nam tại Nga và Campuchia
El Viceprimer Ministro y Ministro de Asuntos Exteriores, Bui Thanh Son, presentó la decisión de nombramiento del Cónsul General de Vietnam en Vladivostok, Federación de Rusia, al Sr. Nguyen Trung Kien.

El Viceprimer Ministro solicitó a los Cónsules Generales que sigan promoviendo un espíritu proactivo y creativo, que sigan de cerca la situación local y que se adhieran a la dirección y orientación del Partido, el Estado y el Ministerio de Asuntos Exteriores para implementar eficazmente una política exterior independiente, autosuficiente, multilateral y diversificada en beneficio de la nación. Al mismo tiempo, es necesario fortalecer los vínculos entre las localidades y las empresas nacionales con los socios de la región, promover firmemente la cooperación económica, comercial, de inversión, cultural y turística, y prestar atención al apoyo a la comunidad y a la protección de los ciudadanos.

Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn trao quyết định bổ nhiệm Tổng lãnh sự Việt Nam tại Nga và Campuchia
El Jefe Adjunto de la Oficina y Asistente del Presidente, Nguyen Hoang Anh, pronunció un discurso en la ceremonia para presentar las decisiones de nombramiento del Cónsul General de Vietnam en Vladivostok y del Cónsul General de Vietnam en Battambang.

En nombre de la Oficina del Presidente, el Sr. Nguyen Hoang Anh, Subjefe de la Oficina y Asistente del Presidente, expresó su agradecimiento por la confianza, el apoyo y la estrecha colaboración del Ministerio de Asuntos Exteriores en materia de personal durante el último período; y felicitó al Sr. Tran Tuan Anh por su nombramiento como Cónsul General de Vietnam en Battambang, Camboya. El Sr. Nguyen Hoang Anh expresó su confianza en que el Sr. Tran Tuan Anh seguirá demostrando su capacidad, inteligencia y sentido de la responsabilidad para desempeñar con éxito sus funciones, contribuyendo así a la consolidación y el desarrollo de la tradicional amistad y la cooperación integral entre Vietnam y Camboya.

Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn trao quyết định bổ nhiệm Tổng lãnh sự Việt Nam tại Nga và Campuchia
El Cónsul General de Vietnam en Battambang, Tran Tuan Anh, pronunció un discurso en la ceremonia de adjudicación del premio.

En nombre de sus colegas recién nombrados, el Cónsul General de Vietnam en Battambang, Tran Tuan Anh, expresó su honor por haber recibido esta nueva responsabilidad del Partido, el Estado y el Ministerio de Asuntos Exteriores. Agradeció sinceramente a los líderes del Ministerio por su orientación y se comprometió a hacer todo lo posible, mantener un alto sentido de responsabilidad, fortalecer la unidad interna y coordinar estrechamente con las unidades dentro y fuera del Ministerio de Asuntos Exteriores para cumplir con éxito las tareas asignadas.

Los Cónsules Generales reafirmaron su compromiso de promover la diplomacia económica, fortalecer las conexiones entre localidades y empresas, y profundizar la cooperación entre Vietnam, la Federación Rusa y Camboya. Al mismo tiempo, el trabajo comunitario y la protección ciudadana seguirán siendo prioridades clave, contribuyendo así a consolidar su papel como base de apoyo confiable para los vietnamitas en el extranjero en sus respectivos países.

Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn trao quyết định bổ nhiệm Tổng lãnh sự Việt Nam tại Nga và Campuchia
El Viceprimer Ministro y Ministro de Asuntos Exteriores, Bui Thanh Son, felicitó al Cónsul General Tran Tuan Anh.
Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn trao quyết định bổ nhiệm Tổng lãnh sự Việt Nam tại Nga và Campuchia
El Viceprimer Ministro y Ministro de Asuntos Exteriores, Bui Thanh Son, felicitó al Cónsul General Nguyen Trung Kien.
Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn trao quyết định bổ nhiệm Tổng lãnh sự Việt Nam tại Nga và Campuchia
El Viceprimer Ministro solicitó a los Cónsules Generales que continúen promoviendo un espíritu proactivo y creativo, comprendan completamente la situación local y sigan de cerca la dirección y orientación del Partido, los líderes del Estado y el Ministerio de Asuntos Exteriores para implementar eficazmente la política exterior independiente, autosuficiente, multilateral y diversificada en beneficio de la nación.

Fuente: https://baoquocte.vn/pho-thu-tuong-bo-truong-ngoai-giao-bui-thanh-son-trao-quyet-dinh-bo-nhiem-tong-lanh-su-viet-nam-tai-nga-va-campuchia-318048.html


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Los agricultores de la aldea de flores de Sa Dec están ocupados cuidando sus flores en preparación para el Festival y el Tet (Año Nuevo Lunar) 2026.
La inolvidable belleza de fotografiar a la 'chica sexy' Phi Thanh Thao en los SEA Games 33
Las iglesias de Hanoi están brillantemente iluminadas y el ambiente navideño llena las calles.
Los jóvenes disfrutan tomando fotografías y observando los lugares donde parece que "está nevando" en la ciudad de Ho Chi Minh.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Un lugar de entretenimiento navideño causa revuelo entre los jóvenes de Ciudad Ho Chi Minh con un pino de 7 metros

Actualidad

Sistema político

Local

Producto