Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"Otoño": la transición de estaciones y tiempos

Việt NamViệt Nam06/08/2023

Escrito a partir del momento “De repente, al percibir el aroma de la guayaba…”, el poema “Otoño” es también el momento de sublimación de las emociones y experiencias de Huu Thinh.

El fresco viento otoñal también está impregnado del sabor de... (Foto ilustrativa de Internet).

De repente me di cuenta del olor a guayaba.

Soplando en el viento frío

La niebla persiste en el callejón.

Parece que ha llegado el otoño.

El río es tranquilo

Los pájaros empezaron a apresurarse.

Hay nubes de verano

A mitad de otoño

¿Cuanto sol hay?

La lluvia ha parado

El trueno es menos sorprendente

En la hilera de árboles maduros.

Otoño de 1977

Huu Thinh

"Parece que ha llegado el otoño." (Foto ilustrativa de Internet).

Expresando una sensibilidad natural hacia la naturaleza y los tiempos, el poema sigue siendo nuevo, hermoso y evoca múltiples asociaciones cada vez que se lee décadas después. El autor recrea la naturaleza del cambio de estaciones en otoño con delicados, frescos y emotivos bocetos a través de signos característicos: aroma a guayaba, viento frío y neblina otoñal. La primera señal es el aroma a guayaba, que se extiende dulcemente, evocando suavemente, devolviendo la nostalgia a la gente. El viento frío del otoño también impregna el sabor. Luego, la neblina otoñal "vacila", flotando vagamente en el pueblo. Todas estas señales suaves y frágiles aparecen simultáneamente, de repente, sin previo aviso. El sujeto lírico se sorprende al recibir la noticia del otoño: "Parece que ha llegado el otoño". "Parece que" es la sensación de ver, tocar y reconocer de inmediato, pero es tan sorprendente que no se atreve a creer. ¡No se atreve a creer por demasiado amor!

En ese estado de ánimo alegre, el sujeto lírico se absorbe en la contemplación del paisaje: "El río es lento a veces / Los pájaros comienzan a apresurarse / Hay nubes de verano / La mitad de ellas se inclinan hacia el otoño". Después del estado inicial de conciencia, el poeta mantiene su pasión y sensibilidad para seguir disfrutando de la belleza poética del momento cuando se acerca el otoño. El espacio está abierto con el río, los pájaros, el cielo... El río otoñal fluye lento, relajado y melancólico. Los pájaros han comenzado a mostrar su conciencia de la urgencia del tiempo. Y allí, las nubes son como un puente mágico que cruza el momento del cambio de estaciones. Los ricos e invisibles movimientos de la creación, del tiempo frágil a través de los versos de Huu Thinh aparecen de repente, el espacio se vuelve poético.

El poeta percibe la fragilidad del otoño en el aroma, en el viento, en la miríada de señales otoñales en los pueblos, la tierra y el cielo... y también percibe el ritmo del otoño en el sol, en la lluvia, en los sonidos del universo: "Todavía hay mucho sol/ La lluvia ha amainado poco a poco/ El trueno es menos sorprendente/ En la hilera de árboles maduros".

El sol se ha apagado, la lluvia de verano ha desaparecido, la cantidad y la fuerza de la lluvia han disminuido, los truenos se han vuelto familiares y más suaves. La recepción del trueno por parte de las criaturas inanimadas también se revela con maestría e impresionantemente. Se capturan los cambios más sutiles y sutiles de la naturaleza. Huu Thinh no solo observa y siente, sino que también resuena con el ritmo del cambio de estaciones. Solo comprendiendo y viviendo plenamente con la naturaleza de su tierra natal, sabiendo cómo preservar los recuerdos puros de su pueblo, ¡puede crear versos tan talentosos y emotivos sobre la naturaleza!

El aroma de guayaba, característico del cambio de estación, se transforma en el misterioso aroma de la vida en el cambio de estación. (Foto ilustrativa de internet).

Sin embargo, "Sang thu" no es solo un poema "de transición" especial, sino también un excelente poema "de transición", que transmite profundas reflexiones e inquietudes sobre las personas y la vida. El aroma a guayaba del momento de transición se convierte en la misteriosa fragancia de la vida en la estación de transición. Los matices del otoño señalan, y los sutiles cambios de la creación transmiten estados de ánimo humanos.

Los cambios multidimensionales de la creación se presentan como imágenes de una vida llena de altibajos. El momento en que la naturaleza se transforma en otoño se correlaciona con el inicio del otoño para los humanos. Esa asociación evoca en nosotros pensamientos más amplios sobre el país en la posguerra, sobre la vida eterna... ¿El aroma de la guayaba, el viento frío o el suspiro de quien acaba de dejar atrás la juventud? La palabra "vacilante" sugiere una sensación de relajación; "tener tiempo" es como una actitud de disfrute de paz. En ese pájaro "apresurado", hay una leve premonición de preocupación por algo que lo apremia. ¿O sugiere algo más? ¿Qué dice esa nube sobre los pasos lentos? Entonces, el sol "aún permanece", la lluvia "se calma gradualmente", ¿significa que aún hay entusiasmo, pasión y mucha menos prisa e impetuosidad? ¿Significa, en cambio, la calma, la serenidad y la madurez de las personas ante la vida?

Todos pasamos por diferentes etapas en la vida y quizás, tarde o temprano, todos experimentamos esos estados de ánimo. La imagen de "árboles maduros" evoca la imagen de personas, el sonido del trueno evoca las conmociones/cambios en la vida. Al hablar de cambios, pensamos en la guerra, porque "Sang Thu" fue escrita cuando la feroz guerra acababa de terminar y la época de paz acababa de comenzar (otoño de 1977).

Así como el cambio estacional en la naturaleza está sujeto a cambios, también lo está en la vida humana. Las asociaciones que evoca el poema "Sang thu" son como olas que se acumulan constantemente y se superponen, y algunas ondas se extienden a lo lejos. Se puede afirmar que es precisamente porque toca los estados de ánimo típicos y universales del destino humano que crea la vitalidad de "Sang thu".

Nguyen Thanh Truyen


Fuente

Kommentar (0)

No data
No data
Contemple la brillante ciudad costera de Quy Nhon, Gia Lai, por la noche.
Imagen de campos en terrazas en Phu Tho, con suave pendiente, brillantes y hermosos como espejos antes de la temporada de siembra.
La fábrica Z121 está lista para la Noche Final Internacional de Fuegos Artificiales
La famosa revista de viajes elogia la cueva Son Doong como "la más magnífica del planeta"
Una cueva misteriosa atrae a turistas occidentales, comparada con la "cueva Phong Nha" en Thanh Hoa
Descubra la belleza poética de la bahía de Vinh Hy
¿Cómo se procesa el té más caro de Hanoi, cuyo precio supera los 10 millones de VND/kg?
Sabor de la región del río
Hermoso amanecer sobre los mares de Vietnam
El majestuoso arco de la cueva en Tu Lan

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto