Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"Sang thu" - la transición de estaciones y tiempos

Việt NamViệt Nam06/08/2023

Escrito a partir del momento “De repente, al percibir el aroma de la guayaba…”, el poema “Principios de otoño” es también el momento de sublimación de las emociones y experiencias de Huu Thinh.

El fresco viento otoñal también está impregnado de sabor... (Foto ilustrativa de Internet).

De repente reconocí el olor de la guayaba.

Soplando en el viento frío

La niebla persiste en el callejón

Parece que ha llegado el otoño

El río es tranquilo

Los pájaros empezaron a apresurarse.

Hay nubes de verano

A mitad de otoño

¿Cuánto sol queda?

La lluvia ha parado gradualmente

El trueno es menos sorprendente

En la hilera de árboles maduros.

Otoño de 1977

Huynh Thinh

"Parece que ha llegado el otoño." (Foto ilustrativa de Internet)

Expresando una sensibilidad natural hacia la naturaleza y los tiempos, el poema sigue siendo nuevo, aún bueno, y evoca múltiples asociaciones cada vez que se lee de nuevo décadas después. El autor recrea la naturaleza del cambio de estaciones en otoño con delicados, frescos y emotivos bocetos a través de signos típicos: aroma a guayaba, viento frío y neblina otoñal. La primera señal es el aroma a guayaba, que se extiende dulcemente, evocando suavemente, devolviendo la nostalgia a la gente. El viento frío del otoño también impregna el sabor. Luego, la neblina otoñal "vacila", vagamente presente en el pueblo. Todas estas señales suaves y frágiles aparecen simultáneamente, de repente, sin previo aviso. El sujeto lírico se sorprende al recibir la noticia del otoño: "Parece que ha llegado el otoño". "Parece" es la sensación de ver, tocar y reconocer de inmediato, pero es tan sorprendente que no se atreve a creer. ¡No se atreve a creer por demasiado amor!

En ese estado de ánimo alegre, el sujeto lírico se absorbe en la admiración del paisaje: "El río está tranquilo por un momento / Los pájaros comienzan a apresurarse / Hay nubes de verano / La mitad de ellas se inclinan hacia el otoño". Después del estado inicial de conciencia, el poeta mantiene su pasión y sensibilidad para seguir disfrutando de la belleza poética del momento en que se acerca el otoño. El espacio está abierto con el río, los pájaros, el cielo... El río otoñal fluye tranquilo, relajado y melancólico. Los pájaros han comenzado a mostrar conciencia de la urgencia del tiempo. Y allí, la nube es como un puente mágico que cruza el momento del cambio de estaciones. Los ricos e invisibles movimientos de las criaturas y el tiempo frágil a través del verso de Huu Thinh aparecen de repente, el espacio se vuelve poético.

El poeta percibe la fragilidad del otoño en el aroma, en el viento, en las innumerables señales del otoño en los pueblos, la tierra y el cielo... y también percibe el ritmo del otoño en el sol, en la lluvia, en los sonidos del universo: "Todavía hay mucho sol/ La lluvia ha amainado gradualmente/ El trueno es menos sorprendente/ En la hilera de árboles maduros".

El sol se ha apagado, la lluvia de verano ha cesado, la cantidad y la fuerza de la lluvia han disminuido, los truenos se han vuelto familiares y más suaves. La recepción del trueno por parte de las criaturas inanimadas también se revela con maestría e impresionantemente. Se capturan los cambios más sutiles y delicados de la naturaleza. Huu Thinh no solo observa y siente, sino que también armoniza con el ritmo del cambio de estaciones. ¡Es necesario comprender y vivir plenamente con la naturaleza de su tierra natal, y saber preservar los recuerdos puros de su pueblo para tener versos tan talentosos y emotivos sobre la naturaleza!

El aroma de la guayaba, característico del cambio de estación, se convierte en el misterioso aroma de la vida en las estaciones cambiantes. (Foto ilustrativa de Internet).

Sin embargo, "Sang thu" no es solo un poema especial sobre la transición de las estaciones, sino también un excelente poema sobre la transición de los tiempos, que transmite profundas reflexiones e inquietudes sobre las personas y la vida. El aroma a guayaba del momento de la transición de las estaciones se convierte en la misteriosa fragancia de la vida en la transición de los tiempos. Los matices de las señales otoñales, en los sutiles cambios de la creación, transmiten estados de ánimo humanos.

Los cambios multidimensionales de la creación se presentan como imágenes de una vida llena de altibajos. El momento en que la naturaleza se transforma en otoño se relaciona con el inicio del otoño para los humanos. Esa asociación evoca en nosotros pensamientos más amplios sobre el país en la posguerra, sobre la vida eterna... ¿El aroma de la guayaba, el viento frío o el suspiro de quien acaba de dejar atrás la juventud? La palabra "vacilar" sugiere una sensación de relajación; "tomarse el tiempo" es como una actitud de paz. En ese pájaro "apresurado", hay una leve premonición de preocupación por algo que lo apremia. ¿O sugiere algo más? ¿Qué dice esa nube sobre los pasos lentos? Entonces, el sol "aún permanece", la lluvia "se calma gradualmente". ¿Significa eso que aún hay entusiasmo, pasión y mucha menos prisa e impetuosidad? ¿Es, en cambio, la calma, la serenidad y la madurez de las personas ante la vida?

Todos pasamos por diferentes etapas en la vida y quizás, tarde o temprano, todos experimentamos esos estados de ánimo. La imagen de "árboles maduros" evoca la imagen de personas, el sonido del trueno evoca las conmociones/cambios en la vida. Al hablar de cambios, pensamos en la guerra, porque "Sang Thu" fue escrita cuando la feroz guerra acababa de terminar y la época de paz acababa de comenzar (otoño de 1977).

Así como el momento de cambio en las estaciones de la creación está sujeto a cambios, el período de transición de la vida humana también lo es. Las asociaciones que evoca el poema "Sang thu" son como olas, en constante movimiento y entrecruzamiento, con ondas que se extienden a lo largo y ancho. Se puede afirmar que es precisamente porque toca los estados de ánimo típicos y universales del destino humano que "Sang thu" es tan vital.

Nguyen Thanh Truyen


Fuente

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Las flores "ricas" que cuestan 1 millón de VND cada una siguen siendo populares el 20 de octubre
Películas vietnamitas y el camino a los Oscar
Los jóvenes viajan al noroeste para disfrutar de la temporada de arroz más hermosa del año.
En la temporada de 'caza' de carrizo en Binh Lieu

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Los pescadores de Quang Ngai se embolsan millones de dongs cada día después de ganar el premio gordo con los camarones.

Actualidad

Sistema político

Local

Producto