Era Nhu Trong Thai (año de nacimiento y muerte desconocido), de la aldea de Hoach Trach, distrito de Duong An, prefectura de Thuong Hong, ciudad de Hai Duong (ahora distrito de Binh Giang, Hai Duong).
Según los libros de historia, Nhu Trong Thai nació en una famosa familia de eruditos. Tras aprobar los exámenes imperiales bajo el reinado del rey Le Thuan Tong, se convirtió en funcionario de la dinastía Le posterior. En una ocasión, al liderar tropas para reprimir una rebelión y fracasar en su intento, fue despojado de todos sus cargos y tuvo que regresar a su ciudad natal.
Cuando el rey Quang Trung condujo sus tropas a Bac Ha, respondiendo al llamado del rey, Nhu Trong Thai se unió al ejército de Tay Son, desde entonces se convirtió en un hombre poderoso del rey Quang Trung.
A principios del año de Ky Dau (1789), tras expulsar a 290.000 invasores manchúes e implementar una política exterior flexible para evitar perder prestigio ante la Dinastía Celestial, el rey Quang Trung solicitó proactivamente establecer relaciones. El entonces emperador Qing, Can Long, también conocía la reputación del valiente y talentoso rey de Vietnam, por lo que accedió e invitó a Quang Trung a visitarlo con motivo de su 80.º cumpleaños.
A principios del año Canh Tuat (1790), la dinastía Tay Son eligió al general Nguyen Quang Thuc, que se parecía al rey Quang Trung, para que se hiciera pasar por rey de Nam y encabezara una delegación de 150 personas hacia la dinastía Qing, entre las que se encontraba Nhu Trong Thai.
El enviado vietnamita Nhu Trong Thai tiene una famosa sentencia paralela colgada en la Plaza de Tiananmén (China). (Foto ilustrativa)
Según el libro "El Embajador de Vietnam", nuestra delegación viajó a la dinastía Qing con motivo de la celebración del 80.º cumpleaños del emperador Qianlong y sus 55 años en el trono, por lo que todo estaba decorado con banderas, flores y velas, que brillaban con todos los colores. La puerta de la ciudad de Tiananmén colgaba un verso de felicitación, escrito en una gran seda rosa, con el significado de la felicitación: "Long phi cuu ngu, 505 años, cinco números en armonía con el cielo, cinco números en armonía con la tierra, cinco virtudes cultivadas, cinco elementos utilizados, cinco bendiciones resplandecientes que contienen fénix y sauces".
Este pareado significa: "En el trono, reinando durante 55 años, el número de años está de acuerdo con el cielo, el número de años está de acuerdo con la tierra, corrigiéndose según las cinco virtudes, gobernando el país según los cinco elementos, las cinco bendiciones acompañan al sauce y al fénix".
Tras la jornada laboral y la ceremonia, el Ministerio de Ritos de la Dinastía Qing guió a algunos enviados vietnamitas a un recorrido turístico y llegó frente a Tiananmén. El enviado de la Dinastía Qing señaló el verso, invitándonos a responder.
Nhu Trong Thai preguntó la fecha de nacimiento del rey Can Long y luego tomó prestado un bolígrafo y papel para escribir el siguiente verso: "El santo tiene ochenta años, ocho cumple ocho meses, ocho mil es primavera, ocho mil es otoño, ocho yuanes avanzan, ocho luces se abren, ocho inmortales animan a la gente común".
El lado opuesto significa: "El Santo tiene 80 años, nació el día 8 del mes 8, ocho mil primaveras, ocho mil otoños, ocho reyes magos vienen, ocho hombres talentosos regresan, ocho hadas bailan y actúan para celebrar su cumpleaños".
Las oraciones paralelas tienen como objetivo elogiar a un rey que vive una larga vida y tiene muchas personas talentosas para ayudarlo, lo que seguramente hará que el mundo sea próspero, la vida pacífica y estable , haciendo que los dioses en el cielo bailen y canten con alegría.
El pareado de Nhu Trong Thai muestra su profunda inteligencia, su profundo aprendizaje y su amplio conocimiento, lo que hizo que todos en la dinastía Qing lo elogiaran.
Al emperador Qianlong le gustó tanto que ordenó a alguien escribir las frases paralelas de Nhu Trong Thai en un trozo de seda rosa y colgarlo en un lado de la Puerta de Tiananmen en su cumpleaños, anunciándolo al mundo.
[anuncio_2]
Fuente: https://vtcnews.vn/su-than-nao-cua-nuoc-ta-co-cau-doi-chan-dong-khien-vua-can-long-ne-phuc-ar913008.html
Kommentar (0)