Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

El Primer Ministro tomó las manos y bailó con personas de distintas etnias en el Gran Día de la Unidad.

Báo Dân tríBáo Dân trí19/11/2023

(Dan Tri) - El Jefe de Gobierno tuvo muchas actividades significativas, compartiendo alegría con la gente cuando asistió al Festival de la Gran Unidad Nacional de las áreas residenciales de la comuna de Sa De Phin, distrito de Sin Ho, provincia de Lai Chau .
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 1
El 18 de noviembre, el Primer Ministro Pham Minh Chinh asistió al Festival de la Gran Unidad Nacional en las áreas residenciales de las aldeas de Sa De Phin, Hat Ho, Sang Phin y Mao Sao Phin de la comuna de Sa De Phin, distrito de Sin Ho, provincia de Lai Chau.
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 2
Estudiantes de colegios de la zona recibieron al jefe de Gobierno .
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 3
Al llegar a la comuna de Sa De Phin, el primer ministro Pham Minh Chinh y la delegación recibieron una cálida bienvenida. Sa De Phin es una comuna ubicada en la meseta del distrito de Sin Ho, provincia de Lai Chau, con cuatro aldeas y 460 hogares, principalmente de etnias Mong y Dao. De los cuales, la etnia Mong representa el 80%. La comuna tiene un gran potencial de desarrollo económico , como el desarrollo del turismo comunitario gracias a su clima fresco y templado, su naturaleza salvaje y majestuosa, sus numerosos paisajes hermosos, su potencial para el desarrollo de plantas medicinales y su té ancestral con sabores especiales.
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 4
El primer ministro Pham Minh Chinh y el ministro y presidente del Comité de Minorías Étnicas, Hau A Lenh, se tomaron de la mano y bailaron juntos en el Día de la Gran Unidad Nacional. El jefe de gobierno expresó su gran alegría por asistir al evento, sumido en el ambiente alegre, emotiva y solidario de todo el país.
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 5
Según el Primer Ministro, la solidaridad es una valiosa tradición en la lucha por la independencia y la unificación nacional, así como en la construcción y defensa de la Patria. La fuerza de la solidaridad nacional es un importante motor y un factor decisivo en todas las victorias de la revolución vietnamita. «En los últimos 20 años, el Día de la Gran Unidad Nacional se ha convertido en una hermosa tradición en las zonas residenciales, llevando la labor de la Patria a las bases, llegando a cada familia y a cada persona», declaró el líder del Gobierno.
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 6
El Jefe de Gobierno afirmó que esta es también una oportunidad para reconocer y honrar a colectivos e individuos destacados por sus logros en la implementación de las directrices y políticas del Partido, las políticas y leyes del Estado, contribuyendo así a la construcción y el desarrollo de la comunidad. Asimismo, este Festival brinda a los líderes de todos los niveles la oportunidad de comprender las ideas y aspiraciones del pueblo, alentar, motivar y apoyar a los hogares con políticas y a las familias desfavorecidas.
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 7
Actuación artística para celebrar el Día de la Gran Unidad Nacional en Lai Chau.
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 8
El Primer Ministro señaló que Lai Chau es una provincia con una posición estratégica fundamental para la defensa nacional, la seguridad y la protección de la soberanía fronteriza. Si bien posee un gran potencial y ventajas para el desarrollo socioeconómico, también presenta dificultades en materia de transporte. Elogió altamente a la provincia por concentrar recursos, aprovechar su potencial único, sus excelentes oportunidades y sus ventajas competitivas, y por lograr resultados positivos en diversos aspectos.
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 9
El primer ministro Pham Minh Chinh entregó material escolar a jardines de infancia, escuelas primarias y secundarias de la comuna de Sa De Phin por un valor de 200 millones de VND. A pesar de los numerosos logros, afirmó que la situación socioeconómica local aún presenta numerosas dificultades y desafíos. El desarrollo económico es desigual; la tasa de pobreza sigue siendo alta; los ingresos de la población siguen siendo bajos y algunas personas carecen de empleos estables.
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 10
El jefe de Gobierno también donó 50 millones de VND al Fondo de Promoción Educativa de la Comuna de Sa De Phin. El Primer Ministro solicitó a la localidad que implemente con urgencia, seriedad y puntualidad proyectos de inversión en la zona; que implemente adecuadamente los tres Programas Nacionales Objetivo de desarrollo socioeconómico en zonas montañosas y de minorías étnicas; que desarrolle nuevas áreas rurales y que reduzca la pobreza de forma sostenible.
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 11
El Primer Ministro solicitó a la provincia de Lai Chau que organizara eficazmente los movimientos de emulación patriótica, alentara y motivara a los modelos de vanguardia, colectivos e individuos destacados para generar un nuevo impulso de emulación. Además, la localidad debe prestar atención a la práctica y la promoción de la democracia, escuchar las opiniones, pensamientos y aspiraciones de la población; difundir y alentar a la población a seguir promoviendo la identidad y los valiosos valores culturales de los grupos étnicos, construir un sólido bloque de solidaridad y mejorar la eficacia del desarrollo socioeconómico.
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 12
El Primer Ministro también entregó 10 Casas de la Gran Solidaridad a la provincia de Lai Chau, con un valor de 500 millones de dongs. El Primer Ministro solicitó al Comité del Partido, al gobierno, al Frente de la Patria, a las organizaciones sociopolíticas y a la población de la zona que sigan uniendo esfuerzos, mantengan el espíritu de autosuficiencia y solidaridad, y alienten y ayuden a los hogares y familias pobres en circunstancias difíciles a prosperar y alcanzar una vida mejor, más próspera y más feliz.
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 13
El Primer Ministro espera que cada familia y cada persona se esfuerce por trabajar y aumentar la producción para mejorar su vida material y espiritual, y mantener la felicidad; juntos cuiden y eduquen a sus hijos para que sean obedientes, buenos estudiantes, no infrinjan la ley ni se involucren en males sociales; realicen buenas obras, sigan el ejemplo de personas buenas como el héroe Mua A Pao, y se conviertan en buenos ciudadanos y útiles a la sociedad. Foto: Doan Bac

Dantri.com.vn


Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Los jóvenes viajan al noroeste para disfrutar de la temporada de arroz más hermosa del año.
En la temporada de 'caza' de carrizo en Binh Lieu
En medio del manglar de Can Gio
Los pescadores de Quang Ngai se embolsan millones de dongs cada día después de ganar el premio gordo con los camarones.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Com lang Vong - el sabor del otoño en Hanoi

Actualidad

Sistema político

Local

Producto