Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Primer Ministro: Un crecimiento del 8,3-8,5% en 2025 no es un objetivo imposible

Al enfatizar que el objetivo de crecimiento económico del 8,3-8,5% en 2025 es "una obligación" y no un "objetivo imposible", el primer ministro Pham Minh Chinh señaló 16 grupos de tareas y soluciones clave.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai16/07/2025

Thủ tướng Phạm Minh Chính nhấn mạnh: Tăng trưởng 8,3-8,5% năm 2025 không là 'mục tiêu bất khả thi.
El primer ministro Pham Minh Chinh enfatizó: Un crecimiento del 8,3-8,5% en 2025 no es una "meta imposible".

En la mañana del 16 de julio, en la sede del Gobierno, el Primer Ministro Pham Minh Chinh presidió una conferencia en línea entre el Gobierno y las localidades sobre el escenario de crecimiento económico para 2025 y las tareas y soluciones para lograr el objetivo de crecimiento de 2025.

También asistieron miembros del Politburó , miembros del Comité Central del Partido, el Viceprimer Ministro, el Vicesecretario del Comité Gubernamental del Partido, líderes de ministerios, sucursales, agencias centrales y locales, líderes de bancos comerciales, corporaciones y empresas estatales.

La conferencia se conectó en línea con 34 provincias y ciudades y comunas administradas centralmente, distritos y zonas especiales en todo el país.

En la conferencia, el Ministro de Finanzas, Nguyen Van Thang, dijo que el Ministerio ha consultado sobre la construcción de dos escenarios de crecimiento económico para 2025.

En consecuencia, el escenario 1 determina que la tasa de crecimiento para todo el año 2025 alcanzará el 8%. En concreto, la tasa de crecimiento en el tercer trimestre alcanzará el 8,3% durante el mismo período, equivalente al escenario de la Resolución 154/NQ-CP; el cuarto trimestre alcanzará el 8,5% (un 0,1% superior al escenario). El PIB para todo el año superará los 508 000 millones de dólares, y el PIB per cápita promedio superará los 5 000 dólares.

Con el escenario 2 (crecimiento anual del 8,3-8,5 % en 2025), el Ministerio estima que el crecimiento en el tercer trimestre alcanzará el 8,9-9,2 % durante el mismo período (un 0,6-0,9 % superior al escenario); y en el cuarto trimestre, el 9,1-9,5 % (un 0,7-1,1 % superior al escenario). El PIB en 2025 superará los 510 000 millones de dólares, y el PIB per cápita superará los 5020 dólares.

Thủ tướng chỉ rõ 16 nhóm nhiệm vụ, giải pháp trọng tâm cho các bộ, ngành, địa phương, cơ quan, đơn vị để đạt được mục tiêu tăng trưởng 8,3-8,5% năm 2025.
El Primer Ministro señaló 16 grupos de tareas y soluciones clave para los ministerios, sucursales, localidades, agencias y unidades para lograr el objetivo de crecimiento del 8,3-8,5% para 2025.

El Ministerio de Finanzas recomienda que el Gobierno y el Primer Ministro dirijan y gestionen los ministerios, las sucursales y las localidades para que se esfuercen por implementar el escenario 2 (8,3-8,5%), creando un impulso para que el crecimiento en 2026 alcance el 10% o más.

En relación con los dos escenarios anteriores, el Ministerio de Finanzas ha proyectado escenarios de crecimiento para localidades, corporaciones, empresas generales y empresas estatales. En consecuencia, las localidades deben alcanzar una tasa de crecimiento en 2025 superior a la meta de la Resolución n.º 25/NQ-CP, especialmente las localidades líderes, los motores del crecimiento de todo el país, como: Hanói aumenta un 8,5 % (0,5 % más), Ciudad Ho Chi Minh un 8,5 % (0,4 % más), Quang Ninh un 12,5 % (1 % más), Thai Nguyen un 8 % (0,5 % más) ...; las corporaciones, empresas generales y empresas estatales deben crecer aproximadamente un 0,5 % por encima de la meta a principios de año.

Para lograr una tasa de crecimiento de 8,3-8,5% en 2025, el Ministerio de Finanzas dijo que es necesario movilizar capital de inversión para toda la sociedad en los últimos 6 meses del año por alrededor de 111 mil millones de dólares, alrededor de 3 mil millones de dólares más que el escenario del crecimiento económico del país alcanzando el 8%.

De este monto, el desembolso de capital de inversión pública en los últimos seis meses del año ascendió a aproximadamente 28 000 millones de dólares (equivalentes a unos 700 000 billones de VND). Los ministerios, las dependencias y las localidades deben desembolsar el 100 % del plan de capital para 2025 y el capital adicional asignado en 2025, proveniente del aumento de ingresos y ahorros en el presupuesto estatal, en 2024 (aproximadamente 152 700 billones de VND).

La inversión privada es de aproximadamente 60 mil millones de dólares, aproximadamente 3 mil millones de dólares más que el escenario de crecimiento económico nacional del 8%; la atracción de IED alcanza los 18,5 mil millones de dólares, el capital de IED realizado es de aproximadamente 16 mil millones de dólares; otras inversiones son de aproximadamente 7 mil millones de dólares.

En materia de promoción de la inversión privada y de las empresas estatales, es necesario seguir aplicando eficazmente la Resolución Nº 68-NQ/TW del Politburó, la Resolución Nº 198/2025/QH15 de la Asamblea Nacional sobre una serie de mecanismos y políticas especiales para el desarrollo económico privado y los programas de acción del Gobierno.

El Banco Estatal ajusta proactivamente el objetivo de crecimiento del crédito para 2025 (alrededor del 16%) si es necesario, asegurando capital crediticio para industrias, campos y proyectos prioritarios; dirigiendo eficazmente la implementación de los paquetes de préstamos de VND500,000 billones para empresas que invierten en infraestructura y tecnología digital, el paquete de crédito para jóvenes menores de 35 años para comprar viviendas sociales...

Phó Thủ tướng Thường trực Chính phủ Nguyễn Hòa Bình phát biểu tại hội nghị.
El viceprimer ministro Nguyen Hoa Binh habló en la conferencia.

En la conferencia, las opiniones de los ministerios, sucursales, localidades y empresas básicamente coincidieron en las orientaciones según el informe del Ministerio de Finanzas; afirmando que el objetivo de crecimiento del 8,3-8,5% en 2025 es completamente alcanzable para crear impulso, crear fuerza, crear impulso para entrar con confianza en el período 2026-2030, completando con éxito los objetivos estratégicos de todo el período 2021-2030.

Los delegados se centraron en analizar y evaluar el contexto y la situación en el futuro próximo, especialmente las dificultades, desafíos, obstáculos, cuellos de botella y cuellos de botella para promover el crecimiento; discutir escenarios, objetivos de crecimiento para el tercer trimestre, cuarto trimestre y los últimos 6 meses del año para cada localidad, industria y campo; proponer tareas y soluciones innovadoras, enfocándose en impactos fuertes y efectivos a corto y largo plazo; recomendar mecanismos de apoyo y políticas para promover el crecimiento en industrias, campos y localidades.

Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ Trần Văn Sơn phát biểu tại hội nghị.
El Ministro y Jefe de la Oficina del Gobierno, Tran Van Son, habló en la conferencia.
Bộ trưởng Bộ Tài chính Nguyễn Văn Thắng phát biểu tại hội nghị.
El Ministro de Finanzas, Nguyen Van Thang, habla en la conferencia.
Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Nguyễn Thị Hồng phát biểu tại hội nghị.
La gobernadora del Banco Estatal, Nguyen Thi Hong, habla en la conferencia.

La inversión social total en 2025 será de aproximadamente 2,8 billones de VND.

En sus comentarios finales, el Primer Ministro Pham Minh Chinh solicitó al Ministerio de Finanzas y a la Oficina Gubernamental que sintetizaran y absorbieran rápidamente los comentarios y contribuciones para completar y presentar pronto al Gobierno una Resolución para ajustar y asignar objetivos de crecimiento para el tercer y cuarto trimestre y los últimos seis meses del año para todo el país, cada localidad, industria y sector.

El Primer Ministro detalló los principales objetivos, entre ellos: estabilizar la macroeconomía, controlar la inflación en torno al 4,5%, lograr un crecimiento del PIB nacional del 8,3% al 8,5% en 2025 y del 10% o más en 2026, garantizando un equilibrio económico sólido. La inversión social total en 2025 asciende a aproximadamente 2.800 billones de VND; de los cuales, la inversión pública asciende a aproximadamente 1.000 billones de VND y otras fuentes a aproximadamente 1.800 billones de VND. Además, se debe controlar adecuadamente la deuda pública, la deuda pública, la deuda externa y el déficit presupuestario; y mejorar la vida material y espiritual de la población.

El Primer Ministro enfatizó: «Este es un objetivo muy difícil y conlleva grandes desafíos, pero no podemos evitarlo y no es un objetivo imposible. Si no lo logramos este año, afectará el objetivo de crecimiento para los próximos años y los dos objetivos a 100 años que se han establecido».

Al especificar 16 grupos de tareas y soluciones clave, el Primer Ministro solicitó a todo el sistema político participar con gran determinación, grandes esfuerzos, acciones drásticas y efectivas, completando cada tarea, completando cada tarea y asignando "6 tareas claras": personas claras, trabajo claro, tiempo claro, responsabilidad clara, resultados claros y autoridad clara.

Bộ trưởng Bộ Tư pháp Nguyễn Hải Ninh phát biểu tại hội nghị.
El Ministro de Justicia, Nguyen Hai Ninh, habla en la conferencia.
Bộ trưởng Bộ Xây dựng Nguyễn Hồng Minh phát biểu tại hội nghị.
El Ministro de Construcción, Nguyen Hong Minh, habla en la conferencia.
Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ Nguyễn Mạnh Hùng phát biểu tại hội nghị.
El Ministro de Ciencia y Tecnología, Nguyen Manh Hung, habló en la conferencia.

El Primer Ministro solicitó continuar implementando políticas monetarias proactivas, flexibles, oportunas y efectivas; ordenó al Banco Estatal estabilizar los tipos de cambio, esforzarse por seguir reduciendo las tasas de interés, apoyar la producción, los negocios y los medios de vida de las personas, controlar los flujos de crédito hacia los motores de crecimiento de la economía, la economía digital, la economía verde, la economía circular y la vivienda social.

Continuar implementando una política fiscal expansiva razonable y efectiva, promover el desembolso del 100% de la inversión pública (alrededor de 1 billón de VND); asegurar que la inversión social total aumente en aproximadamente un 11-12% en comparación con 2024. Ampliar las fuentes de ingresos, promover el ahorro en el gasto, emitir bonos gubernamentales a largo plazo para servir a los motores de crecimiento, proyectos nacionales clave, economía digital, economía verde y economía circular.

El Primer Ministro señaló que la política monetaria y la política fiscal deben coordinarse de manera armoniosa, razonable y eficaz, apoyarse, promoverse y apoyarse mutuamente para impulsar el crecimiento económico.

Respecto a la implementación de los tres avances estratégicos, el Primer Ministro solicitó que se completen los objetivos de carreteras y caminos costeros y se inicien los proyectos ferroviarios; las localidades asignadas a las obras y proyectos deben promover el espíritu de autosuficiencia, autonomía, autocontrol y autorresponsabilidad.

El Ministerio de Justicia y los ministerios y sectores pertinentes deben eliminar los obstáculos institucionales. En cuanto a los recursos humanos, es fundamental centrarse en la formación de recursos humanos de alta calidad y en la capacitación de recursos humanos para sectores emergentes como la economía digital, la economía verde y la economía circular.

Các đại biểu dự hội nghị.
Delegados asistentes a la conferencia.

Para impulsar nuevos motores de crecimiento, el Primer Ministro solicitó que se sigan implementando las resoluciones de los cuatro pilares del Politburó, las resoluciones de la Asamblea Nacional y las del Gobierno. Los Ministerios de Salud, Educación y Formación, Cultura, Deportes y Turismo siguen finalizando proyectos de resolución sobre avances en el desarrollo de la salud, la educación y la cultura para presentarlos al Politburó para su promulgación.

En esta ocasión, el Primer Ministro pidió a los ministerios, localidades y agencias que se preparen bien para participar en la exposición nacional "80 años de viaje de independencia - libertad - felicidad" con un espíritu de urgencia y creatividad.

En materia de agricultura, el Primer Ministro destacó la importancia de garantizar la seguridad alimentaria y ampliar las exportaciones a mercados como China, Oriente Medio, África, Sudamérica, etc.

En materia de cultura y turismo, el Primer Ministro solicitó promover el desarrollo de las industrias culturales y de entretenimiento; tener políticas de visas apropiadas junto con intensificar la promoción turística para alcanzar el objetivo de 25 millones de turistas en 2025.

El jefe del Gobierno solicitó promover la descentralización y la delegación de poderes junto con la asignación de recursos, mejorar la capacidad de ejecución y fortalecer la inspección y supervisión; reducir los procedimientos administrativos, disminuir los problemas, los costos y el tiempo de cumplimiento para las personas y las empresas.

Las corporaciones y grupos estatales deben aspirar a un crecimiento elevado, superior al promedio nacional, que alcance alrededor del 10% este año, sobre la base de un uso eficaz de los recursos.

Las localidades deben promover aún más el espíritu de iniciativa y creatividad, sin esperar ni depender de otros, con el espíritu de promover la descentralización y la delegación de poder y de acuerdo con las funciones, tareas y poderes asignados.

El Primer Ministro pidió una estrecha conexión entre los tres pilares: desarrollo socioeconómico, defensa y seguridad nacional y asuntos exteriores; tanto el desarrollo socioeconómico rápido y sostenible como el mantenimiento de la independencia, la soberanía, la unidad y la integridad territorial, al tiempo que se amplían los asuntos exteriores y la integración.

Thủ tướng yêu cầu Bộ Tài chính, Văn phòng Chính phủ khẩn trương tổng hợp, tiếp thu các ý kiến đóng góp, để sớm hoàn thiện, trình ban hành Nghị quyết của Chính phủ để điều chỉnh, giao mục tiêu tăng trưởng quý III, quý IV và 6 tháng cuối năm của cả nước, từng địa phương, ngành, lĩnh vực.
El Primer Ministro solicitó al Ministerio de Finanzas y a la Oficina del Gobierno que sinteticen y absorban urgentemente los comentarios y contribuciones para completar pronto y presentar para su promulgación una Resolución Gubernamental para ajustar y asignar objetivos de crecimiento para el tercer y cuarto trimestre y los últimos 6 meses del año para todo el país, cada localidad, industria y campo.

En materia de seguridad social, es necesario concentrarse en la eliminación de las viviendas temporales y deterioradas en todo el país antes del 31 de agosto, incluida la eliminación de las viviendas temporales y deterioradas para las personas con contribuciones revolucionarias antes del 27 de julio; implementar de manera resuelta y efectiva el programa de vivienda social.

El Primer Ministro pidió intensificar el trabajo de propaganda, movilizar la participación de toda la sociedad, crear consenso sobre la conciencia, la visión, la acción y la implementación con el espíritu de "El Partido ha dirigido, el Gobierno está unificado, la Asamblea Nacional está de acuerdo, el pueblo apoya, la Patria espera, entonces solo se discute la acción, no se retrocede", "los recursos se originan en el pensamiento y la visión, la motivación se origina en la innovación y la creatividad, la fuerza se origina en las personas y las empresas".

El Primer Ministro ordenó establecer un mecanismo flexible y periódico de monitoreo, evaluación y resumen, y realizar los ajustes necesarios. Al mismo tiempo, se debe formar un equipo de cuadros de base capaces de completar tareas, cerca de la gente, al servicio de la población y resolver con prontitud las tareas y los problemas de la población a nivel de base.

Thủ tướng yêu cầu xây dựng, trình ban hành Nghị quyết của Chính phủ về chỉ tiêu tăng trưởng bảo đảm sát tình hình, mang tính cụ thể, tính khả thi, tính chiến đấu cao, tính hệ thống và đồng bộ, tính hiệu quả để bảo đảm mục tiêu đề ra.
El Primer Ministro solicitó la elaboración y promulgación de una Resolución Gubernamental sobre objetivos de crecimiento que sean cercanos a la situación, específicos, factibles, altamente combativos, sistemáticos, sincrónicos y efectivos para garantizar los objetivos establecidos.

El Primer Ministro encargó a los ministerios y sectores que presentaran una resolución gubernamental para resolver los problemas relacionados con la planificación, el capital de la AOD y la asignación de minas de materiales de construcción comunes, que se completará en julio.

El Primer Ministro señaló que los ministerios, las sucursales, las agencias y las localidades deben centrarse en organizar con éxito los Congresos del Partido en todos los niveles, pero no permitir que esto afecte el objetivo de crecimiento.

El Primer Ministro solicitó la elaboración y promulgación de una Resolución Gubernamental sobre objetivos de crecimiento que sean cercanos a la situación, específicos, factibles, altamente combativos, sistemáticos, sincrónicos y efectivos para garantizar los objetivos establecidos.

baochinhphu.vn

Fuente: https://baolaocai.vn/thu-tuong-tang-truong-83-85-nam-2025-khong-la-muc-tieu-bat-kha-thi-post648898.html


Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

En la temporada de 'caza' de carrizo en Binh Lieu
En medio del manglar de Can Gio
Los pescadores de Quang Ngai se embolsan millones de dongs cada día después de ganar el premio gordo con los camarones.
El video de la actuación en traje nacional de Yen Nhi tiene la mayor cantidad de vistas en Miss Grand International

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Hoang Thuy Linh lleva la exitosa canción con cientos de millones de vistas al escenario del festival mundial.

Actualidad

Sistema político

Local

Producto