Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Inglés como segunda lengua en la escuela: ¿Cómo superar los desafíos?

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ02/10/2024

[anuncio_1]
Tọa đàm Đưa tiếng Anh trở thành ngôn ngữ thứ 2 trong trường học: Làm gì để vượt thách thức? - Ảnh 1.

Resumen del seminario - Foto: DUYEN PHAN

En la mañana del 2 de octubre, el periódico Tuoi Tre organizó un seminario titulado "Hacer del inglés la segunda lengua en las escuelas: ¿Qué hacer para superar los desafíos?".

Los invitados que asistieron al panel de discusión incluyeron:

* Sr. Nguyen Bao Quoc (Subdirector del Departamento de Educación y Capacitación de Ciudad Ho Chi Minh)

* Dr. Nguyen Thanh Binh (Jefe del Departamento de Inglés, Universidad de Educación de la Ciudad de Ho Chi Minh)

* Dr. Le Xuan Quynh (Jefe del Programa de Licenciatura en Lingüística, Universidad RMIT de Vietnam)

* Dr. Dam Quang Minh (Subdirector General de Equest Group, organización que actualmente implementa un programa para enseñar matemáticas y ciencias en inglés en las escuelas secundarias)

* Sra. Pham Thi Thanh Binh (Subdirectora de la escuela secundaria Nguyen Van To, Distrito 10, Ciudad Ho Chi Minh)

* Sra. Bui Thi Thanh Chau (Subdirectora del Departamento de Idiomas Extranjeros, Escuela Secundaria Especializada Tran Dai Nghia, Ciudad Ho Chi Minh)

* Sra. Hang Kim Ty Luan - Madre de un estudiante en la ciudad de Ho Chi Minh

Tọa đàm Đưa tiếng Anh trở thành ngôn ngữ thứ 2 trong trường học: Làm gì để vượt thách thức? - Ảnh 2.

Periodista Tran Xuan Toan - Foto: DUYEN PHAN

El periodista Tran Xuan Toan, subdirector del periódico Tuoi Tre , expresó su gratitud a los expertos, educadores y administradores que participaron en el seminario "Hacer del inglés el segundo idioma en las escuelas: ¿Qué hacer para superar los desafíos?".

Este tema es muy candente y está recibiendo atención de todos los sectores. Sin duda, si queremos una fuerza laboral de alta calidad, la educación juega un papel fundamental, y el idioma es un medio para alcanzar logros en ciencia, tecnología e ingeniería. Ciudad Ho Chi Minh es uno de los principales centros del país y cuenta con numerosas condiciones favorables en términos de recursos de inversión y conectividad, enfatizó el periodista Tran Xuan Toan.

Inglés como segunda lengua: ¿Por qué Ciudad Ho Chi Minh?

En la reciente ceremonia de clausura del curso escolar 2023-2024, el viceministro de Educación y Formación, Pham Ngoc Thuong, encargó a Ciudad Ho Chi Minh la implementación del programa piloto "Convertir el inglés en una segunda lengua en las escuelas". ¿Por qué específicamente en Ciudad Ho Chi Minh?

Tọa đàm Đưa tiếng Anh trở thành ngôn ngữ thứ 2 trong trường học: Làm gì để vượt thách thức? - Ảnh 3.

Sr. Nguyen Bao Quoc - Foto: DUYEN PHAN

En respuesta a esta pregunta del moderador, el Sr. Nguyen Bao Quoc, subdirector del Departamento de Educación y Capacitación de la ciudad de Ho Chi Minh,   indicar Durante la ceremonia de clausura del pasado año escolar y la implementación de las tareas para este año escolar, el Ministerio de Educación y Formación depositó gran confianza en Ciudad Ho Chi Minh y le asignó la tarea de pilotar la introducción del inglés como segunda lengua en las escuelas. Esto es ambas cosas Es una responsabilidad, pero también un honor, para Ciudad Ho Chi Minh continuar implementando y desplegando programas de idioma inglés, así como capacitando recursos humanos para servir al desarrollo general del país.

El Sr. Quoc analizó: "¿Por qué se eligió Ciudad Ho Chi Minh como unidad piloto? El Ministerio consideró varios factores. En primer lugar, en términos de desarrollo socioeconómico, Ciudad Ho Chi Minh ha implementado proactivamente programas de inglés desde sus inicios, en 1998. Desde el año 2000, la Escuela Secundaria para Dotados Tran Dai Nghia se ha establecido como una escuela clave en la implementación del programa de inglés mejorado. Simultáneamente, se han implementado programas de inglés en todos los niveles educativos, desde primaria hasta secundaria".

El Departamento de Educación y Formación de Ciudad Ho Chi Minh desarrollará un conjunto de criterios para las escuelas donde el inglés es la segunda lengua e implementará gradualmente un programa piloto con una hoja de ruta clara. Continuaremos las conversaciones para determinar los criterios y el porcentaje adecuado de segundas lenguas en las escuelas, garantizando así que los padres se sientan seguros y apoyen al sector educativo.

Además, Ciudad Ho Chi Minh ha desarrollado e implementado proactivamente dos proyectos para mejorar las competencias en idiomas extranjeros, tanto en la educación general como en la vocacional. Estos dos proyectos, junto con las directrices del Ministerio de Educación y Formación respecto a la enseñanza de matemáticas y ciencias en inglés, han permitido a Ciudad Ho Chi Minh mantener los esfuerzos para mejorar el dominio del inglés de los estudiantes desde 2006. Por ejemplo, si bien el currículo de educación general de 2006 no incluía el inglés en la escuela primaria, Ciudad Ho Chi Minh lo implementó proactivamente desde el nivel primario. Incluso con el currículo actual de 2018, donde el inglés se enseña desde el tercer grado, Ciudad Ho Chi Minh lo ha implementado proactivamente desde el primer grado como materia optativa para los estudiantes. Además, Ciudad Ho Chi Minh también ha puesto en marcha programas piloto de introducción al inglés para niños en edad preescolar.

Hasta la fecha, Ciudad Ho Chi Minh cuenta con numerosos modelos y métodos para implementar la enseñanza del inglés en los niveles preescolar, primario, secundario y bachillerato. Un excelente ejemplo es el programa integrado que Ciudad Ho Chi Minh se dispone a resumir después de 10 años. El Programa de Inglés Mejorado se implementa desde 1998. En tercer lugar, los programas de matemáticas y ciencias en inglés, inicialmente implementados en escuelas secundarias especializadas como Le Hong Phong, Tran Dai Nghia, Bui Thi Xuan y Gia Dinh, se han extendido ahora a los estudiantes de primaria con numerosos enfoques eficaces, que incluyen docentes vietnamitas, materiales didácticos y software, y apoyo de docentes extranjeros.

En general, Ciudad Ho Chi Minh ha implementado proactivamente la enseñanza del inglés desde una etapa muy temprana. Hasta la fecha, los resultados han sido muy buenos, con infraestructura, equipo y recursos humanos, incluyendo docentes, que prácticamente cumplen con los requisitos para convertir el inglés en la segunda lengua en las escuelas.

Además de las escuelas, Ciudad Ho Chi Minh cuenta con un excelente sistema de educación continua de inglés que apoya su aprendizaje. La coordinación entre estas instituciones y la enseñanza del inglés en las escuelas es excelente. La calidad del profesorado escolar también está mejorando gradualmente. Además del apoyo presupuestario estatal, Ciudad Ho Chi Minh también implementa la movilización social en la enseñanza del inglés. Durante los últimos 15 años, Ciudad Ho Chi Minh ha elegido proactivamente el inglés como tercera asignatura para el examen de ingreso a décimo grado.

Se han evaluado los resultados de los exámenes de graduación de inglés de secundaria para estudiantes de Ciudad Ho Chi Minh durante los últimos ocho años, así como los del concurso nacional de inglés para estudiantes con talento. Con base en esta evaluación y su implementación práctica, el Ministerio ha encomendado esta responsabilidad a Ciudad Ho Chi Minh. De cara al futuro, Ciudad Ho Chi Minh aún enfrenta numerosos desafíos. Este año académico, Ciudad Ho Chi Minh mantendrá el contenido ya implementado en inglés en las escuelas y también tomará medidas concretas para implementar de forma piloto el inglés como segunda lengua en las escuelas durante el próximo año académico.

Tiếng Anh là ngôn ngữ thứ 2 trong trường học: Làm gì để vượt thách thức? - Ảnh 4.

Dr. Nguyen Thanh Binh - Foto: DUYEN PHAN

De igual manera, el Dr. Nguyen Thanh Binh, Jefe del Departamento de Inglés de la Universidad de Educación de Ciudad Ho Chi Minh, evaluó la política de convertir el inglés en una segunda lengua en las escuelas como una iniciativa importante, audaz y estratégica del Partido y el Estado, especialmente apropiada en el contexto actual. A medida que avanza el desarrollo socioeconómico, muchas localidades adquieren mayor relevancia en el desarrollo, especialmente en la inversión en educación local. Estos factores crean muchas condiciones favorables para la transición de la enseñanza del inglés como lengua extranjera a la enseñanza del inglés como segunda lengua en las escuelas.

"Creo que, además de Ciudad Ho Chi Minh, localidades con condiciones socioeconómicas desarrolladas como Hanói, o aquellas con un progreso destacado en el aprendizaje del inglés, como Binh Duong y Ba Ria - Vung Tau, tienen un gran potencial para implementar esta política en las escuelas", comentó el Sr. Binh.

El Dr. Dam Quang Minh, subdirector general de Equest Group, participó en la mesa redonda con la perspectiva de un sistema educativo privado que imparte la enseñanza del inglés en escuelas secundarias. Según el Dr. Minh, el programa piloto pionero de Ciudad Ho Chi Minh para esta iniciativa presenta ciertas ventajas.

Vemos que el apoyo parental es evidente. Nuestro sistema de escuelas privadas, una vez implementado, siempre tiene el inglés como su principal fortaleza. Los padres están dispuestos a pagar más si la escuela invierte en inglés porque saben que los beneficios a largo plazo para sus hijos serán mucho mayores. Por lo tanto, el apoyo parental para convertir el inglés en una segunda lengua es muy sólido.

La contribución del sistema escolar privado a la enseñanza del inglés es significativa. En nuestro grupo, esto se refleja en los resultados académicos de los estudiantes de nuestras 18 escuelas privadas en el examen de graduación de bachillerato. El promedio de calificaciones en inglés de nuestros estudiantes oscila entre 9.6 y 9.8 o superior.

Equest contribuye activamente a la educación, abarcando la educación primaria, secundaria y superior, así como la formación continua. Contamos con el firme apoyo de los padres, lo que se traduce en un número cada vez mayor de escuelas, estudiantes matriculados en nuestro sistema y participantes en nuestros programas de inglés. Junto con una política de responsabilidad social relativamente abierta, también hemos implementado con éxito nuestro programa de tecnología educativa. A nivel nacional, aproximadamente 146,000 estudiantes cursan actualmente matemáticas y ciencias en inglés. Utilizamos activamente el inglés como herramienta para aprender diversas materias y dotar a los estudiantes de nuevas habilidades.

Tiếng Anh là ngôn ngữ thứ 2 trong trường học: Làm gì để vượt thách thức? - Ảnh 5.

Dr. Dam Quang Minh - Foto: DUYEN PHAN

¿Cómo se implementa esto en la práctica?

La Sra. Bui Thi Thanh Chau, subdirectora del departamento de idiomas extranjeros en la Escuela Secundaria Tran Dai Nghia para Superdotados en la ciudad de Ho Chi Minh, compartió que para la Escuela Secundaria Tran Dai Nghia para Superdotados, implementar la política de hacer del inglés el segundo idioma en la escuela tiene muchas ventajas porque el liderazgo de la escuela ha adoptado esta política con un espíritu positivo.

La Sra. Chau afirmó: «Esta política es totalmente coherente con la orientación de la escuela. La Escuela Tran Dai Nghia está construyendo un modelo de escuela internacional sobre la base de una escuela pública e inculcando seis valores en los estudiantes tras su graduación, dos de los cuales se promueven con fuerza: el desarrollo de sus habilidades en relaciones internacionales y la mejora de su dominio de idiomas extranjeros».

Una ventaja de la Escuela Secundaria Especializada Tran Dai Nghia es el alto nivel de inglés de sus nuevos alumnos. Este alto nivel cumple con los requisitos de muchos programas: el de Inglés Mejorado y el de Inglés Integrado. Específicamente para el de Inglés Mejorado, la escuela también se centra en la preparación para el examen IELTS, y los alumnos de 8.º grado en adelante ya cursan esta vía.

La escuela también invita a profesores universitarios a impartir asignaturas en inglés a sus estudiantes. Además, los departamentos de las asignaturas implementan programas científicos interdisciplinarios en inglés. Recientemente, los estudiantes de la escuela incluso han estado contando historias sobre el presidente Ho Chi Minh en inglés. Actividades prácticas como interactuar con países extranjeros y grabar videos en inglés también forman parte del currículo de la escuela.

Sin embargo, también hay dificultades porque, si bien los estudiantes tienen un buen dominio del inglés, encontrar profesores cualificados para enseñar asignaturas en inglés es un gran reto”.

Tọa đàm Đưa tiếng Anh trở thành ngôn ngữ thứ 2 trong trường học: Làm gì để vượt thách thức? - Ảnh 7.

Sra. Bui Thanh Chau - Foto: DUYEN PHAN

En coincidencia con la Sra. Chau, la Sra. Pham Thi Thanh Binh, subdirectora de la Escuela Secundaria Nguyen Van To, Distrito 10, Ciudad Ho Chi Minh, dijo que esta política también es coherente con las prácticas de enseñanza y aprendizaje en su escuela.

La Escuela Secundaria Nguyen Van To cuenta con una matrícula favorable de estudiantes, lo que ha permitido que el inglés sea la segunda lengua. Estamos implementando el modelo de "escuela avanzada con integración internacional". Esta política ayudará a los estudiantes a tener un entorno donde puedan aplicar y desarrollar sus habilidades en inglés.

En nuestra escuela, contamos con muchos modelos eficaces para desarrollar las habilidades de inglés de los docentes. Por ejemplo, podemos enseñar inglés mediante clases de educación local o reunir a docentes para impartir temas especializados en inglés. Estas clases especializadas se imparten con el objetivo de animar a los docentes a usar el inglés en su enseñanza, comentó la Sra. Binh.

Tọa đàm Đưa tiếng Anh trở thành ngôn ngữ thứ 2 trong trường học: Làm gì để vượt thách thức? - Ảnh 8.

Sra. Pham Thi Thanh Binh - Foto: DUYEN PHAN

Desde la perspectiva de una madre con un hijo en la escuela secundaria, la Sra. Hang Kim Ty Luan (Ciudad Ho Chi Minh) cree que esta iniciativa es necesaria. La Sra. Luan espera que la implementación del programa ayude a mejorar las habilidades de comunicación en inglés de los estudiantes.

"Actualmente, nuestros niños estudian inglés durante 12 años, pero muy pocos estudiantes pueden comunicarse eficazmente en inglés. Espero que este sea el mayor cambio cuando se implemente el programa", expresó la Sra. Luan.

Tọa đàm Đưa tiếng Anh trở thành ngôn ngữ thứ 2 trong trường học: Làm gì để vượt thách thức? - Ảnh 9.

Sra. Hang Kim Ty Luan - Foto: DUYEN PHAN

Se necesita una hoja de ruta y criterios.

Según el Sr. Nguyen Bao Quoc, la implementación de esta política no será apresurada ni generalizada, sino que se llevará a cabo paso a paso de manera piloto, en diferentes regiones y escuelas, con una hoja de ruta clara.

Ciudad Ho Chi Minh podría implementar esto primero en escuelas que ya implementan programas integrados, programas de inglés mejorado, escuelas integradas avanzadas, instituciones privadas, etc. Posteriormente, se ampliará. Actualmente, el personal docente del programa piloto en Ciudad Ho Chi Minh es suficiente, pero para desarrollarlo aún más, se requieren medidas a largo plazo, como la creación de escuelas de formación docente para capacitar a nuevos docentes y capacitar a los existentes...

El Departamento de Educación y Capacitación de Ciudad Ho Chi Minh desarrollará criterios para evaluar qué constituye una escuela que convierte el inglés en una segunda lengua. Esto es fundamental y servirá como guía para que las escuelas implementen el programa piloto, afirmó el Sr. Quoc.

El Dr. Dam Quang Minh también estuvo de acuerdo con la idea de construir gradualmente una hoja de ruta para convertir el inglés en el segundo idioma en las escuelas.

Hemos tenido éxito en la construcción de modelos nacionales de escuelas estándar. Propongo que Ciudad Ho Chi Minh impulse con audacia la construcción de algunas escuelas estándar donde el inglés sea la segunda lengua. Las escuelas que tienen el inglés como segunda lengua también deberían seguir una hoja de ruta, dividida en niveles: nivel 1, nivel 2, nivel 3 —sugirió el Sr. Minh—.

Tiếng Anh là ngôn ngữ thứ 2 trong trường học: Làm gì để vượt thách thức? - Ảnh 9.

El periodista Tran Xuan Toan, subdirector del periódico Tuoi Tre (extrema derecha), entrega flores a los delegados. Foto: DUYEN PHAN

El Dr. Le Xuan Quynh, director del programa de Licenciatura en Lingüística de la Universidad RMIT de Vietnam, enfatizó la necesidad de desarrollar un conjunto de criterios. El Dr. Quynh también expresó su preocupación por el currículo, los resultados académicos de los estudiantes en universidades donde el inglés es su segunda lengua y, en especial, el futuro del vietnamita en estas instituciones.

"Esta es una historia estrechamente vinculada a la política lingüística nacional. Debemos considerar los resultados para los estudiantes al implementar el inglés como segunda lengua en las escuelas y, al mismo tiempo, debemos resolver el problema del currículo estudiantil. No podemos obligar a los estudiantes a estudiar dos programas (vietnamita e inglés) simultáneamente, como en los programas bilingües de las escuelas internacionales", enfatizó el Sr. Quynh.

Tiếng Anh là ngôn ngữ thứ 2 trong trường học: Làm gì để vượt thách thức? - Ảnh 10.

Dra. Le Xuan Quynh

Factores a considerar al introducir el inglés como segunda lengua en las escuelas.

1. Las contribuciones de las entidades del sector privado han desempeñado un papel crucial para convertir el inglés en una segunda lengua.

2. Mejorar la competencia en el idioma inglés y los métodos de enseñanza del profesorado en todos los niveles, incluyendo la mejora de las habilidades del idioma inglés y los métodos de enseñanza: utilizando tecnología, centrándose en las habilidades de escuchar y hablar y la comunicación práctica, métodos de evaluación, etc.

3. Combinar el aprendizaje con profesores nativos de habla inglesa para mejorar las habilidades de comunicación en inglés de los estudiantes.

4. Mejorar la infraestructura para la enseñanza y el aprendizaje del inglés (Internet, plataforma de gestión digital, materiales digitales de aprendizaje, etc.).

5. Actividades extracurriculares para que los estudiantes mejoren sus niveles de inglés: clubes de inglés, programas de intercambio con colegios internacionales y países de habla inglesa.

6. Actualizar oportunamente las políticas para apoyar a las entidades privadas en la implementación de programas mejorados de inglés en escuelas públicas y privadas.

7. Establecer un marco legal claro para la implementación de programas de enseñanza, aprendizaje y evaluación en línea.

(Dr. Dam Quang Minh)


[anuncio_2]
Fuente: https://tuoitre.vn/tieng-anh-la-ngon-ngu-thu-2-trong-truong-hoc-lam-gi-de-vuot-thach-thuc-20241002162651294.htm

Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Un lugar de entretenimiento navideño causa revuelo entre los jóvenes de Ciudad Ho Chi Minh con un pino de 7 metros
¿Qué hay en el callejón de 100 metros que está causando revuelo en Navidad?
Abrumado por la súper boda celebrada durante 7 días y noches en Phu Quoc
Desfile de disfraces antiguos: Cien flores de alegría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Vietnam será el principal destino patrimonial del mundo en 2025

Actualidad

Sistema político

Local

Producto