Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Dra. Le Nhat Ky: Creo que la literatura infantil seguirá logrando grandes avances…

(GLO) - En el campo de la investigación literaria contemporánea, si bien las corrientes teóricas suelen inclinarse hacia la literatura para adultos, el Dr. Le Nhat Ky opta discretamente por un camino menos transitado: investigar la literatura infantil.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai05/07/2025

Durante casi dos décadas, investigando diligentemente y construyendo los fundamentos teóricos de un campo con pocos autores que lo abordaran, contribuyó a dar forma al mapa de investigación de este mundo vibrante y diverso.

CUBRIR UN FLUJO

Como investigador especializado, el Dr. Le Nhat Ky posee un conocimiento profundo de la evolución de la literatura infantil a través de diversos períodos, y está particularmente dedicado a los cuentos de hadas modernos.

2.jpg
El Dr. Le Nhat Ky conversa con el autor sobre literatura infantil. Foto: TRAN HUNG DAO

Casi 20 años de investigación dedicada a la literatura infantil.

En 1998, viajé a Hanói para asistir a una conferencia sobre literatura infantil organizada por la Universidad Pedagógica de Hanói. Allí conocí a la Dra. Van Thanh, profesora asociada del Instituto de Literatura y experta en literatura infantil. Ella me animó a profundizar en este campo. Desde entonces, me he dedicado a la investigación en literatura infantil. Hasta la fecha, he contribuido a diversas investigaciones y monografías, como: Literatura para niños (en coautoría con el Dr. Chau Minh Hung, 2003), El sistema de géneros en la literatura infantil (en coautoría con el Dr. Chau Minh Hung, 2009), Tran Hoai Duong, el hombre y su obra (2015), Cuentos de hadas en la literatura vietnamita moderna (2016), Tras las huellas del grillo (2024)...

Como una de las pocas personas con una visión sistemática de los cuentos de hadas vietnamitas modernos, ¿qué motiva su persistencia con este género?

Considero que los cuentos de hadas modernos son una extensión de los cuentos populares tradicionales, pero al mismo tiempo, una corriente creativa independiente que refleja el espíritu de la época. Los niños de hoy siguen leyendo cuentos de hadas, pero también necesitan historias más cercanas al mundo contemporáneo, a los problemas que ellos mismos enfrentan: la amistad, las emociones, las aspiraciones, el género, la independencia…

¿Cuál ha sido, pues, la trayectoria de este género en la literatura vietnamita?

Desde principios de la década de 1940, escritores románticos como Khái Hưng y Ngọc Giao impulsaron la creación de nuevos cuentos de hadas. Posteriormente, a pesar de las circunstancias de la guerra, figuras destacadas como Nguyễn Huy Tưởng, Phạm Hổ y Trần Hoài Dương continuaron desarrollando este género. Tras la reunificación del país en 1975, la literatura infantil recibió mayor atención y los cuentos de hadas modernos entraron en una verdadera etapa de desarrollo. Hasta la fecha, se han escrito cientos de cuentos de hadas modernos con estilos diversos.

En una ocasión propuso introducir cuentos de hadas modernos en las escuelas…

Durante muchos años, las escuelas se han centrado principalmente en los cuentos populares tradicionales. Sin embargo, los cuentos de hadas modernos poseen una vitalidad propia y resultan más relevantes para la vida escolar, desde las circunstancias de los personajes hasta el lenguaje utilizado. Historias como «El niño que recogía algodón» (Ngo Quan Mien), «La letra A y la letra E» (Nguyen Huong) o «La niña y el dios de la cocina» (Pham Ho) pueden utilizarse en la enseñanza de la literatura, desde la creación de la trama y la construcción de situaciones hasta las lecciones morales. Espero que existan antologías oficiales y materiales de referencia que ayuden a los docentes en esta labor. Mi manuscrito de una antología de cuentos de hadas modernos también está en proceso de impresión y publicación por una editorial este verano de 2025.

Desde otra perspectiva, también escribió un estudio aparte sobre el impacto literario de las obras de Nguyen Nhat Anh. ¿Por qué eligió a este autor?

Nguyen Nhat Anh es un escritor con talento innato y mentalidad de educador. No imparte clases teóricas, sino que enseña a sus alumnos a través de vívidas imágenes literarias. Mediante relatos como «Ut Quyen y yo», «La mesa de cinco asientos», «La isla de los sueños», etc., aborda la descripción de personajes, el papel de la imaginación y la importancia de la emoción en la escritura de forma natural y profunda. Muchos estudiantes admiten que leer los relatos de Nguyen Nhat Anh les ayuda a escribir con mayor facilidad y mejor calidad, lo cual es una prueba irrefutable.

¿Qué les diría entonces a los profesores que imparten clases de composición hoy en día?

Creo que hay tres cosas: Primero, dejar que los estudiantes escriban con emoción. Segundo, animarlos a leer literatura moderna, ampliando así su vocabulario, expresión y visión del mundo. Tercero, valorar la imaginación, porque la creatividad nace de los sueños. Si un estudiante escribe sobre una "isla imaginaria de Robinson Crusoe", no lo descartes de inmediato; busca maneras de acompañarlo en ese viaje...

UNA HUELLA DEJADA EN LA "TIERRA DE LAS ARTES MARCIALES Y LITERARIAS"

El Dr. Le Nhat Ky sigue de cerca la literatura infantil en el país de las artes marciales, y puedo percibir claramente su alegría cuando descubre una nueva obra o un nuevo autor dedicado a escribir para niños.

Si tuvieras que elegir una sola frase para resumir la literatura infantil en Binh Dinh durante las últimas décadas, ¿qué palabra elegirías?

—Yo optaría por la frase «florecimiento sostenible». Porque incluso durante los períodos más difíciles, la literatura infantil en la provincia de Binh Dinh se desarrolló discretamente. Y ahora, ese florecimiento se ha generalizado, con nuevas fuerzas creativas y muchas contribuciones claras. También es necesario destacar que, desde principios del siglo XX, fue un honor que esta región llevara la importante huella del inicio del proceso de la literatura infantil con obras de la literatura vietnamita publicadas por la imprenta Lang Song en la década de 1920: «Antes de las puertas del cielo» (Le Van Duc, 1923), «Por amor, no dudo» (Danh Son, 1924), «El niño Jesús llama» (Dinh Van Sat, 1925), «Dos hermanas perdidas» (Pierre Luc, 1927)... Entre estas publicaciones, la novela «Dos hermanas perdidas» es particularmente notable, habiendo sido escrita por el propio autor Pierre Luc en el pueblo de Lang Song.

Algunos dicen que la literatura infantil aquí está alcanzando un nivel de "profesionalismo". ¿Qué opinas?

—Estoy de acuerdo. Ya no escriben por diversión, sino con seriedad, como si cumplieran una misión cultural. La forma en que abordan los temas, eligen el lenguaje y estructuran sus obras revela una clara conciencia artística. Basta con ver «Historias de flores y frutas» de Pham Ho o «Si un día desaparecemos» o «En un lugar con muchos dragones...» de Moc An para comprobarlo.

Hoy en día, esta región cuenta con muchos talentos prometedores. Junto a figuras consagradas como Phạm Hổ, Nguyễn Văn Chương, Nguyễn Mỹ Nữ, Bùi Thị Xuân Mai, etc., una nueva generación está surgiendo con fuerza: Mộc An, Mai Đậu Hũ, Nguyễn Đặng Thùy Trang, Nguyễn Trần Thiên Lộc, My Tiên, Trương Công Tưởng… Tienen un alto nivel educativo, conocen bien las tendencias modernas y están profundamente comprometidos con los niños.

En particular, en el campamento de escritura de Da Lat al que asistí a finales de mayo de 2025, la incorporación de los escritores Tran Quang Loc y Bui Duy Phong, que escribieron cuatro cuentos para niños cada uno, es realmente encomiable.

Pero aún parece haber una brecha...

- Sí. Por ejemplo, la literatura infantil aún es escasa; aunque hay mucha poesía, pocos poemas exploran la naturaleza y a las personas en profundidad; y, sobre todo, faltan obras críticas profundas que realcen los valores existentes.

Para que la literatura infantil florezca, ¿qué tipo de sinergias necesitamos en este camino?

—Creo que es fundamental, desde los medios de comunicación hasta las agencias culturales. Especialmente la Asociación de Literatura y Artes, que a lo largo de los años ha organizado talleres de escritura, programas de intercambio con la editorial Kim Dong y seminarios literarios… Todo esto crea un ecosistema para el desarrollo de la literatura infantil. Por lo tanto, creo que este género literario seguirá cosechando grandes éxitos aquí.

¡Gracias por esta conversación!

Fuente: https://baogialai.com.vn/ts-le-nhat-ky-toi-tin-mang-van-hoc-thieu-nhi-se-con-but-pha-manh-post330878.html


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
Aula en West Rock A

Aula en West Rock A

La felicidad del trabajador

La felicidad del trabajador

Felicidad en las tierras altas

Felicidad en las tierras altas