Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietnam y Estados Unidos acuerdan una declaración conjunta sobre aranceles recíprocos.

Vietnam y Estados Unidos anunciaron una declaración conjunta sobre el marco de un acuerdo comercial recíproco, justo y equilibrado y continuarán las negociaciones para eliminar las barreras a los aranceles recíprocos.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên26/10/2025

Identificar los productos que son elegibles para una tasa impositiva recíproca del 0%.

Según información del Ministerio de Industria y Comercio , el 26 de octubre Vietnam y Estados Unidos acordaron anunciar una Declaración Conjunta sobre el Marco para un Acuerdo Comercial Recíproco, Justo y Equilibrado, coincidiendo con la participación del Primer Ministro Pham Minh Chinh y el Presidente Donald Trump en la Cumbre de la ASEAN del 26 al 28 de octubre en Kuala Lumpur, Malasia.

Ambas partes también acordaron continuar las negociaciones sobre aranceles recíprocos y eliminar las barreras arancelarias en el futuro.

Việt Nam và Mỹ công bố tuyên bố chung về thuế đối ứng trong thương mại - Ảnh 1.

El primer ministro Pham Minh Chinh se reunió con el presidente estadounidense Donald Trump en la 13ª Cumbre ASEAN-EE.UU.

FOTO: AGENCIA DE NOTICIAS DE VIETNAM

Según el Ministerio de Industria y Comercio, la declaración conjunta es un documento acordado entre Vietnam y Estados Unidos para expresar los resultados alcanzados hasta la fecha en las negociaciones comerciales recíprocas. La declaración conjunta también reconoce los esfuerzos de los organismos gubernamentales y las empresas de ambos países por construir relaciones económicas y comerciales equilibradas, estables y sostenibles, en consonancia con la asociación estratégica integral entre Vietnam y Estados Unidos.

La declaración conjunta reconoce los contenidos clave del Acuerdo sobre Comercio Recíproco, Justo y Equilibrado entre Vietnam y Estados Unidos. En consecuencia, Vietnam y Estados Unidos cooperarán de forma constructiva para abordar las preocupaciones mutuas en materia de barreras no arancelarias, acordar compromisos relacionados con el comercio digital, los servicios y la inversión; debatir sobre propiedad intelectual y desarrollo sostenible; y fortalecer la cooperación para mejorar la resiliencia de la cadena de suministro, incluyendo la lucha contra la evasión fiscal y la coordinación de los controles de exportación.

Según la declaración conjunta, otras disposiciones específicas incluyen la concesión por parte de Vietnam de acceso preferencial al mercado para casi todas las exportaciones agrícolas e industriales de Estados Unidos, mientras que Estados Unidos mantiene un arancel recíproco del 20% sobre los bienes originarios de Vietnam ; y la identificación de productos en la categoría de "Ajustes arancelarios potenciales para socios con orientación probable" para beneficiarse de un arancel recíproco del 0%.

Việt Nam và Mỹ công bố tuyên bố chung về thuế đối ứng trong thương mại - Ảnh 2.

El Primer Ministro Pham Minh Chinh asistió a la Sesión Plenaria de la 47ª Cumbre de la ASEAN y a la Ceremonia de Firma del Segundo Protocolo que enmienda el Acuerdo sobre Comercio de Bienes de la ASEAN (ATIGA).

FOTO: AGENCIA DE NOTICIAS DE VIETNAM

Según el Ministerio de Industria y Comercio, en la declaración conjunta publicada, Vietnam y Estados Unidos determinaron que ambas partes continuarán discutiendo e implementando más trabajo para completar un acuerdo comercial recíproco, justo y equilibrado basado en los principios de apertura, diálogo constructivo, igualdad, respeto a la independencia, autonomía, instituciones políticas, beneficio mutuo y consideración del nivel de desarrollo de cada uno.

Promoción de la Asociación Estratégica Integral entre Vietnam y Estados Unidos

Ese mismo día, durante su asistencia a la 47.ª Cumbre de la ASEAN y otras cumbres relacionadas en Kuala Lumpur, el primer ministro Pham Minh Chinh mantuvo una breve reunión con el presidente estadounidense Donald Trump en el marco de la 13.ª Cumbre ASEAN-EE. UU. Durante la reunión, el primer ministro transmitió respetuosamente la invitación del secretario general To Lam y otros altos líderes vietnamitas para que el presidente Trump visitara Vietnam . El presidente Trump aceptó con gusto la invitación, expresando su firme deseo y disposición de dedicar tiempo a visitar Vietnam .

Con base en la Asociación Estratégica Integral para la Paz, la Cooperación y el Desarrollo Sostenible entre Vietnam y Estados Unidos, el primer ministro Pham Minh Chinh solicitó a la parte estadounidense que organizara una visita del secretario general To Lam a Estados Unidos. El presidente Donald Trump solicitó a Vietnam que informara a la parte estadounidense lo antes posible y expresó su deseo de que el primer ministro vietnamita también visitara Estados Unidos en un momento conveniente para ambas partes.

Durante la reunión, ambos líderes acordaron centrarse en promover la asociación estratégica integral para la paz, la cooperación y el desarrollo sostenible entre Vietnam y Estados Unidos, haciéndola más profunda, sustancial y eficaz. Esto incluye la pronta firma de un acuerdo comercial recíproco, justo y equilibrado, y el fomento de la inversión estadounidense en Vietnam .

A propuesta del Primer Ministro Pham Minh Chinh, el Presidente Donald Trump respondió positivamente y reconoció la solicitud de reconocer a Vietnam como una economía de mercado, eliminar a Vietnam de las listas de exportaciones estratégicas D1 y D3, e instruyó a altos funcionarios estadounidenses como el Secretario del Tesoro y el Representante Comercial presentes en la conferencia para que respondan a estas cuestiones para Vietnam lo antes posible.

El Primer Ministro Pham Minh Chinh también afirmó que Vietnam aprecia enormemente el papel del Presidente Donald Trump en la promoción de la resolución pacífica de los recientes conflictos críticos en todo el mundo.

Una ASEAN inclusiva y sostenible

También el 26 de octubre, el Primer Ministro Pham Minh Chinh y la delegación vietnamita de alto nivel asistieron a la ceremonia inaugural de la 47.ª Cumbre de la ASEAN y otras cumbres relacionadas, la segunda serie de cumbres del Año de la Presidencia de Malasia en la ASEAN (2025), bajo el lema "Inclusión y Sostenibilidad". Posteriormente, el Primer Ministro, junto con los líderes de los Estados miembros y socios de la ASEAN, asistió a la Sesión Plenaria de la 47.ª Cumbre de la ASEAN y a la ceremonia de firma del Segundo Protocolo que modifica el Acuerdo sobre el Comercio de Mercancías de la ASEAN (ATIGA).

En el marco de la cumbre, el Primer Ministro Pham Minh Chinh asistió y habló en una serie de eventos importantes: la sesión de diálogo de alto nivel en el marco de la Cumbre de Negocios e Inversión de la ASEAN 2025 (ABIS 2025) con el tema "Unificando los mercados: hacia una prosperidad compartida", la 3ª Cumbre de la Comunidad Asiática de Cero Emisiones (AZEC), la 13ª Cumbre ASEAN-EE. UU., la 28ª Cumbre ASEAN-Japón, la 22ª Cumbre ASEAN-India...

Además, el Primer Ministro mantuvo una serie de reuniones bilaterales con líderes nacionales, gobiernos y organizaciones internacionales, entre ellos el Primer Ministro de Laos, Sonexay Siphandone, el Primer Ministro de Camboya, Hun Manet, el Primer Ministro de Canadá, Mark Carney, el Presidente de Brasil, Lula da Silva, el Primer Ministro de Japón, Takaichi Sanae, el Secretario General de la ASEAN, Kao Kim Hourn, el Vicepresidente del Banco Mundial, Carlos Felipe Jaramillo, y el Presidente de la FIFA, Gianni Infantino.

Fuente: https://thanhnien.vn/viet-nam-my-thong-nhat-tuyen-bo-chung-ve-thue-doi-ung-185251026233815946.htm


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Un lugar de entretenimiento navideño causa revuelo entre los jóvenes de Ciudad Ho Chi Minh con un pino de 7 metros
¿Qué hay en el callejón de 100 metros que está causando revuelo en Navidad?
Abrumado por la súper boda celebrada durante 7 días y noches en Phu Quoc
Desfile de disfraces antiguos: Cien flores de alegría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Vietnam será el principal destino patrimonial del mundo en 2025

Actualidad

Sistema político

Local

Producto