En la mañana del 20 de diciembre, en Hanoi, el Comité Ejecutivo Central del Partido Comunista de Vietnam , la Asamblea Nacional, el Presidente, el Gobierno de la República Socialista de Vietnam, el Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam y la Comisión Militar Central - Ministerio de Defensa Nacional celebraron solemnemente una ceremonia nacional para celebrar el 80 aniversario de la fundación del Ejército Popular de Vietnam y el 35 aniversario del Día de la Defensa Nacional.
El Secretario General To Lam , Secretario de la Comisión Militar Central, asistió y pronunció un discurso en la ceremonia.
Español Asistieron al evento camaradas: ex Secretario General Nong Duc Manh; miembro del Politburó, Presidente Luong Cuong, ex Presidentes Nguyen Minh Triet y Truong Tan Sang; miembro del Politburó, Primer Ministro Pham Minh Chinh, ex Primer Ministro Nguyen Tan Dung; miembro del Politburó, Presidente de la Asamblea Nacional Tran Thanh Man, ex Presidentes de la Asamblea Nacional Nguyen Van An, Nguyen Sinh Hung y Nguyen Thi Kim Ngan; miembro del Politburó, miembro permanente del Secretariado, Presidente del Comité Central de Inspección Tran Cam Tu; miembro del Politburó, Secretario del Comité Central del Partido, Presidente del Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam Do Van Chien; miembro del Politburó, Subsecretario de la Comisión Militar Central, Ministro de Defensa Nacional, General Phan Van Giang.
También asistieron miembros del Politburó, ex miembros del Politburó, secretarios del Comité Central del Partido, ex secretarios del Comité Central del Partido, miembros del Comité Central del Partido; vicepresidente, ex vicepresidente; vicepresidente de la Asamblea Nacional, ex vicepresidente de la Asamblea Nacional; viceprimer ministro, ex viceprimer ministro; representantes de líderes de departamentos, ministerios, sucursales, agencias centrales y locales; líderes, ex líderes del Ministerio de Defensa Nacional; representantes de revolucionarios veteranos, Madres Heroicas Vietnamitas, Héroes de las Fuerzas Armadas del Pueblo, Héroes del Trabajo; delegaciones diplomáticas de países vecinos, países de la ASEAN y algunos países con relaciones amistosas; representantes del Ejército, veteranos de algunos países; representantes de algunas organizaciones internacionales en Vietnam; representantes de la familia del General Vo Nguyen Giap y familias de líderes del Ministerio de Defensa Nacional a través de los períodos.
En esta ocasión, el Comité Ejecutivo Central del Partido Comunista de Vietnam, la Asamblea Nacional de la República Socialista de Vietnam, el Presidente de la República Socialista de Vietnam, el Gobierno de la República Socialista de Vietnam, el Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam, la Comisión Militar Central, el Ministerio de Defensa Nacional y los ministerios centrales y locales, sucursales y sectores enviaron cestas de flores de felicitación.
Antes de la ceremonia, la delegación del Comité Central del Partido, el Presidente, la Asamblea Nacional, el Gobierno, el Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam, la Comisión Militar Central y el Ministerio de Defensa Nacional depositaron coronas de flores, visitaron el Mausoleo del Presidente Ho Chi Minh y ofrecieron incienso para conmemorar a los heroicos mártires en el Monumento a los Mártires Heroicos en la calle Bac Son (Hanoi).
En su discurso en la ceremonia, en nombre de los dirigentes del Partido y del Estado, el Secretario General To Lam envió respetuosamente sus mejores deseos y los mejores deseos a los dirigentes y ex dirigentes del Partido, el Estado y el Frente de la Patria de Vietnam; veteranos revolucionarios, Madres Heroicas vietnamitas, Héroes de las Fuerzas Armadas del Pueblo y Héroes del Trabajo; inválidos de guerra, soldados enfermos, familias de mártires y personas con servicios meritorios a la revolución; generales, oficiales, cuadros y soldados de las fuerzas armadas; veteranos, delegados, invitados distinguidos, amigos internacionales, compatriotas vietnamitas en todo el país y en el extranjero.
El Secretario General declaró que, siguiendo la directiva del Líder Ho Chi Minh, el 22 de diciembre de 1944 se estableció el Ejército de Liberación de Propaganda de Vietnam, predecesor del Ejército Popular de Vietnam. Bajo el liderazgo, la educación y el entrenamiento de nuestro Partido y del Presidente Ho Chi Minh, y gracias a la formación, protección y amparo del pueblo, nuestro Ejército se ha desarrollado rápidamente, alcanzando continuamente logros sobresalientes.
El Secretario General enfatizó que, como un ejército nacido del pueblo, que lucha por el pueblo, sirve al pueblo y está estrechamente vinculado a él, el Ejército siempre comparte las dificultades con el pueblo en todo momento y lugar; es la fuerza principal, la vanguardia en la prevención, el combate y la superación de las consecuencias de desastres naturales y epidemias, así como en la búsqueda y el rescate. El ejército siempre está presente en lugares clave y peligrosos para proteger la vida y los bienes del pueblo, un verdadero apoyo para el pueblo en tiempos de peligro y adversidad. Numerosos oficiales y soldados se han sacrificado heroicamente en la lucha contra desastres naturales y epidemias, lo que ilustra aún más las nobles cualidades de los "soldados del Tío Ho" en la nueva era.
En los últimos años, siguiendo de cerca e implementando con seriedad y eficacia las directrices militares y de defensa del Partido en el nuevo período, el Ejército ha ajustado resueltamente su organización de fuerzas en pos de la racionalización, la compacidad y la consolidación, sentando una base sólida para la construcción de un Ejército Popular revolucionario, disciplinado, de élite y moderno. La industria de defensa ha realizado nuevos avances, dominando la tecnología de fabricación y produciendo con éxito numerosos tipos de armas y equipos técnicos nuevos y modernos, así como numerosos productos de doble uso, contribuyendo así a la modernización del Ejército y contribuyendo activamente a la industrialización y modernización del país. La integración internacional y la diplomacia de defensa se han implementado de forma proactiva, flexible y creativa, logrando resultados integrales tanto a nivel bilateral como multilateral. Participa activa y eficazmente en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, los entrenamientos y ejercicios conjuntos de asistencia humanitaria, socorro en casos de desastre y la cooperación internacional para superar las consecuencias de la guerra, contribuyendo así a fortalecer la posición y el prestigio del Ejército y del país en el ámbito internacional, protegiendo a la Patria desde el inicio y a distancia.
Por sus destacados logros y hazañas en 80 años de construcción, lucha, victoria y crecimiento, el Ejército Popular de Vietnam ha sido condecorado por el Partido y el Estado con cinco Órdenes de la Estrella de Oro, una Orden de Explotación Militar de Primera Clase, dos Órdenes del Trabajo de Primera Clase y muchas otras condecoraciones nobles. Con motivo del 80.º aniversario de su fundación, el Ejército Popular de Vietnam tuvo el honor de recibir la Orden Ho Chi Minh, una condecoración noble que demuestra el reconocimiento del Partido, el Estado y el pueblo a la larga tradición y las grandes contribuciones de nuestro Ejército a la causa revolucionaria del Partido y la nación.
El Secretario General señaló que la valiosa experiencia y tradición de nuestros antepasados en la lucha por la defensa del país y la línea de resistencia integral y duradera de todo el pueblo se continuó heredando, promoviendo y perfeccionando gradualmente durante el período de construcción nacional, innovación y protección de la Patria. Consciente de la fuerza incomparable de la defensa nacional de todo el pueblo y en consonancia con las aspiraciones del pueblo, el 17 de octubre de 1989, el Secretariado del VI Comité Central del Partido emitió una Directiva que decidió declarar el 22 de diciembre como el Día de la Fundación del Ejército Popular de Vietnam y, simultáneamente, el Día del Festival de la Defensa Nacional de todo el Pueblo.
A partir de ahora, el 22 de diciembre de cada año no solo es una ocasión para rememorar la gloriosa tradición y honrar las hazañas y los logros sobresalientes del Ejército Popular de Vietnam, sino también un festival que demuestra la fuerza de la solidaridad nacional en la causa del fortalecimiento de la defensa nacional y la protección de la Patria. Los 35 años de organización del Día de la Defensa Nacional han contribuido directamente a sensibilizar y responsabilizar a todo el pueblo por la sagrada tarea de proteger la Patria; a fomentar el patriotismo, el orgullo nacional y la autoestima; a consolidar el gran bloque de unidad nacional; a alentar a la población de todo el país a apoyar activamente los recursos humanos y materiales para la defensa nacional; a construir y promover firmemente la "posición del corazón del pueblo", creando una sólida "Gran Muralla" en la causa de construir y proteger la Patria socialista de Vietnam.
El Secretario General afirmó que, con el objetivo más alto de construir un país pacífico, próspero, civilizado y próspero y unir esfuerzos para construir un mundo pacífico sin guerra, donde las personas puedan vivir en independencia, libertad, prosperidad y felicidad, Vietnam aboga constantemente por resolver todas las disputas y desacuerdos por medios pacíficos sobre la base del derecho internacional; respetar la independencia, soberanía, unidad, integridad territorial y asuntos internos de todos los países; no participar en alianzas militares, no aliarse con un país para luchar contra otro, no permitir que países extranjeros establezcan bases militares o utilicen territorio vietnamita para luchar contra otros países; no usar la fuerza o amenazar con usar la fuerza en las relaciones internacionales.
En el nuevo período revolucionario, la condición para que el Ejército Popular continúe cumpliendo con excelencia todas sus tareas, junto con todo el Partido, todo el pueblo y todo el ejército, y logre nuevos hitos en la construcción y defensa de la Patria socialista de Vietnam, es mantener y fortalecer firmemente el liderazgo absoluto y directo del Partido en todos los aspectos, la gestión y administración centralizadas y unificadas del Estado sobre el Ejército Popular y la causa de la consolidación de la defensa y la seguridad nacionales; promover constantemente la fuerza de la gran unidad nacional. Adherirse firmemente al objetivo de la independencia nacional y el socialismo, adherirse firmemente a la línea de defensa nacional de todo el pueblo y la guerra popular, esforzarse por construir una defensa nacional de todo el pueblo vinculada a la seguridad popular, una postura de defensa nacional de todo el pueblo vinculada a la seguridad popular y una sólida "postura de corazón popular"; combinar estrechamente la fuerza nacional con el espíritu de "autosuficiencia, confianza en sí mismo, autonomía, autofortalecimiento y orgullo nacional" con la fuerza de la época, la simpatía, el apoyo y la cooperación para el desarrollo de los amigos internacionales.
Además de maximizar la fuerza conjunta para la construcción y defensa nacional, el Secretario General enfatizó la necesidad de construir un Ejército Popular revolucionario, disciplinado, de élite y moderno; políticamente fuerte, absolutamente leal a la Patria, al Partido, al Estado y al pueblo, firme en los ideales del Partido; contar con una organización de fuerzas racionalizada y sólida, basada en el lema "primero el pueblo, después las armas", priorizando la construcción y promoción del factor humano, priorizando el factor político y espiritual; prestando atención a la atracción y formación de talentos y recursos humanos de alta calidad; promoviendo constantemente la gloriosa tradición y las nobles cualidades de los "soldados del Tío Ho" y desarrollando el arte militar único de Vietnam; y asegurando que los oficiales y soldados del Ejército se atrevan a luchar, sepan cómo luchar y estén decididos a derrotar todas las formas de guerra de agresión, especialmente las nuevas formas de guerra, respondiendo eficazmente a los desafíos de seguridad no tradicionales, así como a dominar nuevos espacios estratégicos, y protegiendo firmemente la Patria socialista de Vietnam en todas las situaciones. Continuar promoviendo la integración internacional y la diplomacia de defensa, participar activamente en las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, la asistencia humanitaria, el socorro en desastres, contribuir a difundir la hermosa imagen de los "soldados del Tío Ho" en los corazones de los amigos internacionales, promover la tendencia de la paz, prevenir y resolver el riesgo de guerra y conflicto, mantener un entorno pacífico y estable para construir y desarrollar el país, proteger a la Patria temprano, desde lejos, y defender el país cuando aún no esté en peligro.
Al repasar la gloriosa tradición de 80 años de construcción, lucha, victoria y crecimiento, nos sentimos aún más orgullosos del Ejército Popular de Vietnam: un ejército heroico de una nación heroica; una fuerza política, una fuerza de combate absolutamente leal y confiable al Partido, al Estado y al pueblo; un ejército que ha librado y ganado cientos de batallas, junto con el pueblo, ha logrado innumerables hazañas gloriosas; siempre dispuesto a luchar y sacrificarse por los ideales del Partido y por la felicidad del pueblo. El Secretario General To Lam expresó que, para entrar firmemente en la era de prosperidad y desarrollo con todo el país, el Partido, el Estado y el pueblo creen que el Ejército Popular de Vietnam promoverá continuamente su gloriosa tradición, continuará logrando hazañas sobresalientes y, junto con todo el Partido y el pueblo, protegerá firmemente a nuestra querida patria socialista de Vietnam.
A continuación se muestran una serie de fotografías tomadas por periodistas en el 80º aniversario de la fundación del Ejército Popular de Vietnam, celebrado en la mañana del 20 de diciembre:
[anuncio_2]
Fuente: https://baohaiduong.vn/tong-bi-thu-to-lam-xay-dung-quan-doi-nhan-dan-chinh-quy-tinh-nhue-hien-dai-400961.html
Kommentar (0)