Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ساعت ۰۰:۰۰ در ۱ ژانویه ۲۰۲۶: بررسی و فهرست‌برداری از دارایی‌های عمومی طبق مدل ساختار سازمانی جدید.

در تاریخ ۲۶ آگوست، نخست وزیر فام مین چین، دستورالعمل شماره ۲۳/CT-TTg را در مورد ارتقاء نتایج موجودی جامع دارایی‌های عمومی در سازمان‌ها، سازمان‌ها و واحدها، از جمله دارایی‌های زیرساختی سرمایه‌گذاری شده و مدیریت شده توسط دولت، و بهبود کارایی مدیریت و استفاده از دارایی‌های عمومی امضا کرد.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng26/08/2025

ساعت ۰۰:۰۰ در ۱ ژانویه ۲۰۲۶: بررسی و فهرست‌برداری از دارایی‌های عمومی طبق مدل ساختار سازمانی جدید.
ساعت ۰۰:۰۰ در ۱ ژانویه ۲۰۲۶: بررسی و فهرست‌برداری از دارایی‌های عمومی طبق مدل ساختار سازمانی جدید.

نخست وزیر به منظور ارتقای مستمر نتایج موجودی عمومی دارایی‌های عمومی و بهبود کارایی مدیریت و استفاده از دارایی‌های عمومی، وزارت دارایی را موظف کرد تا نتایج موجودی عمومی دارایی‌های عمومی در سازمان‌ها، واحدها و دارایی‌های زیرساختی سرمایه‌گذاری شده و مدیریت شده توسط دولت را به طور عمومی افشا کند.

نخست وزیر درخواست مدیریت سختگیرانه بر خروجی فرآیند سرمایه‌گذاری عمومی را داشت؛ تضمین «صحت - کامل بودن - پاکیزگی - زنده بودن» داده‌های دارایی‌های عمومی...

در خصوص استانداردها و ضوابط استفاده از دارایی‌های عمومی، نخست وزیر به وزارت دارایی مأموریت داد تا از نزدیک پیگیر ابلاغ نظام عناوین و سمت‌های سازمان‌ها و افراد ذیصلاح باشد و به سرعت به مراجع ذیصلاح گزارش دهد تا مقررات مربوط به استانداردها و ضوابط استفاده از دارایی‌های عمومی بر اساس آن اصلاح و تکمیل شود.

وزارتخانه‌ها، سازمان‌های مرکزی، کمیته‌های مردمی استانی و شهری، سازمان‌ها، نهادها و واحدهای تحت مدیریت خود را موظف می‌کنند تا بررسی‌هایی را انجام دهند تا به مقامات ذیصلاح پیشنهاد دهند تا استانداردها و ضوابطی را برای استفاده از دارایی‌های عمومی تخصصی اعلام کنند و طبق مقررات، در مورد استانداردها و ضوابطی برای استفاده از دارایی‌های عمومی در سازمان‌ها، سازمان‌ها و واحدهای خود تصمیم‌گیری کنند تا اطمینان حاصل شود که دارایی‌ها در خدمت نیازهای کاری هستند.

همزمان، نخست وزیر درخواست تقویت بازرسی، بررسی و ممیزی رعایت قانون مدیریت و استفاده از دارایی‌های عمومی را کرد. به طور خاص، وزارت دارایی باید اجرای فهرست عمومی دارایی‌های عمومی تعدادی از وزارتخانه‌ها، شعب و ادارات محلی را بررسی کند؛ نتایج فهرست عمومی دارایی‌های عمومی را به مجلس ملی، سازمان بازرسی دولت و سازمان حسابرسی کشور برای ارجاع، به عنوان مبنایی برای تعیین موضوعات نظارت، بازرسی و ممیزی موضوعی رعایت قانون مدیریت و استفاده از دارایی‌های عمومی، اطلاع دهد.

وزرا، رؤسای شوراهای مردمی و کمیته‌های مردمی در سطح استان، سازمان‌های ذیصلاح وزارتخانه‌ها، سازمان‌های مرکزی و محلی را موظف می‌کنند تا اجرای فهرست کلی دارایی‌های عمومی سازمان‌ها، نهادها و واحدهای تحت مدیریت خود را بررسی کنند؛ همچنین بر رعایت قوانین مربوط به مدیریت و استفاده از دارایی‌های عمومی سازمان‌ها، نهادها و واحدهای تحت مدیریت خود نظارت، بازرسی و بررسی داشته باشند.

وزارتخانه‌ها، شعب و ادارات محلی موظفند دارایی‌های عمومی تحت مدیریت خود را ساعت 0:00 روز اول ژانویه 2026 طبق الگوی سازمانی جدید بررسی و فهرست‌بندی مجدد کنند.

منبع: https://www.sggp.org.vn/0-gio-ngay-1-1-2026-thuc-hien-ra-soat-kiem-ke-lai-tai-san-cong-theo-mo-hinh-to-chuc-bo-may-moi-post810284.html


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

یک مکان تفریحی کریسمس با یک درخت کاج ۷ متری، شور و هیجان زیادی را در بین جوانان شهر هوشی مین ایجاد کرده است.
چه چیزی در کوچه ۱۰۰ متری باعث ایجاد هیاهو در کریسمس می‌شود؟
غرق در جشن عروسی فوق‌العاده‌ای که ۷ شبانه‌روز در فو کوک برگزار شد
رژه لباس‌های باستانی: شادی صد گل

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

دان دن - «بالکن آسمانی» جدید تای نگوین، شکارچیان جوان ابرها را به خود جذب می‌کند

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول